Spécifications Techniques; Consignes D'élimination; Service Après-Vente - Hudora 10425/00 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intég-
rante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l'em-
ballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez
également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit doit être monté par un adulte.
Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit n'est pas conçu
pour usage commercial. L'utilisation du produit nécessite certaines facultés et connais-
sances. Ne l'utilisez que conforme à l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement
dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article :
Référence article :
Hauteur de la selle réglable :
Hauteur d'entrejambe conseillée :
Taille conseillée :
Poids maximum de l'utilisateur :
But prévu :
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l'installation ou si vous souhaitez plus d'in-
formations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 x Vélo sans pédale avec outil et jeu de vis (voir liste des pièces p. 2)
1 x Ce mode d'emploi
Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et
l'utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publi-
que. 35 kg max.
• ATTENTION ! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protection indispensa-
bles (casque).
• ATTENTION ! Départ et arrêt se font également en utilisant les pieds. Pour cette raison,
le vélo sans pédales doit uniquement être utilisé avec des chaussures. Il ya risque de
blessures.
• L'utilisation du jouet doit se faire avec prudence. L'utilisation du jouet requiert des
aptitudes et des connaissances a n de pouvoir éviter les chutes et les collisions su-
sceptibles de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et à pavés. Evitez de
l'utiliser sur les routes et dans les rues.
• Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Nous vous recommandons d'interdire à votre enfant d'utiliser son vélo à la tombée du
jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité.
• Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la vie d'autrui, évitez
qu'il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersections, sur des pentes et des
collines. Eloignez-le également des escaliers et des sources d'eau ouvertes.
• Vérifiez l'état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que toutes les
pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans encombre.
• Le produit contient des petites pièces dont l'ingestion est susceptible de provoquer un
étouffement. Merci de surveiller des enfants pendant le montage. Ce produit doit être
montée par un adulte. L'utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement
être effectués sous la surveillance d'un adulte.
• Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin d'avoir un
meilleur contrôle du vélo.
• Recommandé pour les enfants à partir de 3 ans.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Ill. 1 – 8)
1.
La fourche, la potence du guidon et la roue arrière sont déjà prémontées lors de la
livraison.
2.
Enlevez complètement les 4 vis à six pans creux sur le devant de la potence du
guidon, comme indiqué sur l'illustration 1 et sortez l'élément frontal de l'attache de
guidon, comme indiqué sur l'illustration 2.
3.
Positionnez le guidon au centre de la cavité de la potence du guidon et revissez
ensuite l'élément frontal. Le levier de frein se trouve à droite de la potence du guidon,
comme indiqué sur l'illustration 3. Nous conseillons de ne visser tout d'abord que
légèrement les 4 vis à six pans creux et de vérifier à nouveau la position correcte du
guidon et de l'ajuster si nécessaire avant de visser à fond les vis.
4.
Montez maintenant la roue avant. Enlevez tout d'abord les vis avec les rondelles de
l'axe et insérez les extrémités de l'axe dans les ouvertures situées sur l'extrémité
inférieure de la fourche, comme indiqué sur l'illustration 4.
5.
Vissez maintenant les vis précédemment enlevées avec les rondelles depuis l'exté-
rieur dans le filetage extérieur des axes, comme indiqué sur l'illustration 5. Installez
les vis régulièrement afin de réduire la tension dans la fourche et d'assurer la position
centrale de la roue avant. L'illustration 6 montre une roue avant correctement montée.
Tous les schémas sont indicatifs.
Vélo sans pédales Advanced Alu
10425/00, 10426/00, 10427/00
de env. 32 – 44,5 cm
35 – 50 cm
90 – 115 cm
35 kg
Vélo sans pédale pour enfants d'un poids
maxi de 35 kg. Ne pas utiliser sur la voie
publique.
6.
Insérez la selle dans le tube de selle et serrez la vis sur l'attache de selle à la hauteur
de selle souhaitée, comme indiqué sur l'illustration 7. Veillez à ne pas dépasser la
hauteur d'assise maximale en ne tirant pas le support de selle plus loin que le mar-
quage « MAX », car le dépassement du réglage d'assise pourrait provoquer de graves
blessures. Par ailleurs, veillez à une orientation correcte de la selle parallèlement au
cadre, comme indiqué sur l'illustration 8.
7.
La protection antichoc du guidon est ensuite fixée sur la potence de guidon à l'aide
des fermetures auto-agrippantes.
8.
Pour finir, gonflez les pneus. La pression d'air maximale ne doit pas être supérieure
à 2,4 bars. Lors du gonflage, veillez à ce que la chambre à air repose correctement
dans la jante et ne soit pas tordue. La gaine doit en outre reposer régulièrement sur
la jante et ne doit comprimer la chambre à air à aucun endroit.
REGLAGE DES FREINS (Ill. 9 –10)
Votre vélo sans pédales possède un frein à bande à la roue arrière, qui est actionné avec la
poignée de frein (A) au guidon (ill. 9 & 10). Le système de freinage est prémonté et ajusté
en avance. Assurez-vous cependant avant chaque utilisation, que le système de freinage
fonctionne de façon irréprochable. Si l'effet de freinage devait ne pas être suffisant, il est
facile, par la suite, de le régler une nouvelle fois. Commençant avec le levier de freinage et
allant jusqu'au frein même, il existe plusieurs possibilités. Avec la vis de réglage (B), l'écart
entre le levier de freinage et la poignée peut être influencé; desserez-le, afin d'aggrandir
l'écart. La vis sert en première ligne à l'étendue de saisie de votre enfant. Une modification
va cependant également légèrement modifier l'effet de freinage. Desserrer une vis donne
plus d'espace au levier. Le serrage de la vis réduit le chemin et de ce fait la possibilité
de freinage au frein à bande. L'écrou de réglage (D) au frein à bande change le chemin
du câble de freinage (ill. 10). Si on le tourne en direction du câble, le chemin du câble se
réduit et le frein saisit plus tôt. Fixez ensuite l'écrou de réglage (D) à l'aide du contre-écrou
(C). On peut en plus encore serrer les vis-vérin (F). Ces dernières ont une influence directe
sur le frein à bande. Le profil de freinage se rapproche de l'axe, lorsqu'on les visse vers
l'intérieur et se défait de façon appropriée, lorsqu'on les desserre. Si toutes ces possibili-
tés devaient être épuisées, la câble peut encore être raccourci en dernier recours. Pour ce
faire, l'écrou (E) doit être desserré, le câble de freinage doit être tendu et fixé une nouvelle
fois. Laissez-vous aider par un spécialiste, si sous n'arrivez pas à progresser avec le rég-
lage du frein. Car une fonction défectueuse du frein peut conduire à des blessures graves!
Avant la première utilisation du vélo, actionnez plusieurs fois le levier de frein et assurez-
vous que toutes les vis sont correctement serrées et que les freins fonctionnent parfai-
tement.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit
de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout
signe d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune modification conceptuelle. Pour
votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Vous pouvez les
acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d'endommagement
de certaines parties ou d'apparition de coins saillants ou d'arêtes vives. En cas de doute,
prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez
le produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de manière à ce qu'il ne puisse
pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne.
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et de
collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions
sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défail-
lances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez
obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution
des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.
9/12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10426/0010427/00

Table des Matières