Publicité

Liens rapides

1 • Instructions préliminaires ............................................ 2
1.1 Profil..................................................................................2
1.2 Description générale ........................................................2
1.3 Avertissements préliminaires ...........................................3
2 • INSTALLATION ET CONNEXION ................................. 4
2.1 Alimentation électrique.....................................................4
compatibilité électromagnétique : .............................. ....4
aux fins de l'EMC .....................................................................4
2.4 Dimensions ......................................................................7
2.5 Gabarit de fixation au panneau .......................................8
2.6 Installation ........................................................................8
2.7 Description générale du GFW .........................................9
du ventilateur ................................................................. 10
3 • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ............................. 14
3.1 Connexions de puissance ............................................ 14
3.2 Fonctions des diodes de signalisation ......................... 14
Des pictogrammes ont été utilisés afin de différencier la nature et l'importance des informations ci-contenues, ainsi que de rendre leur interprétation
plus immédiate.
Signale les contenus des différents chapitres du manuel, les
avertissements généraux, les notes et les autres points sur
lesquels on souhaite attirer l'attention du lecteur.
Signale une situation particulièrement critique,
susceptible d'affecter la sécurité ou le fonctionnement
du correct du régulateur, ou bien une prescription qui
doit être absolument respectée pour éviter des situations
dangereuses.
Signale une condition de risque pour la sécurité de l'utilisateur,
due à la présence de tensions dangereuses aux endroits
indiqués.
80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA
GFW 40...300A
CONTROLEURS MODULAIRES DE PUISSANCE
ÍNDICE
PICTOGRAMMES
MODE D'EMPLOI ET
AVERTISSEMENTS
Version logicielle: 2.1x
codice 80962H - 03-2021 - FRA
3.3 Description des connexions .......................................... 16
3.4 Connecteur J1 sorties 5...10 ......................................... 17
3.5 Connecteur J2 : alimentation ........................................ 20
3.6 Connecteur J3 : entrées numériques ........................... 20
3.7 Connecteur J4 : entrées auxiliaires 2....5 .................... 21
3.9 Connecteur J6 : entrée PID .......................................... 23
3.10 Description des commutateurs ..................................... 24
3.11 Ports de communication Série ..................................... 25
3.12 Exemple de raccordement : Section de puissance ..... 31
3.14 Modalités d'amorçage ................................................... 39
ransformateurs .............................................................. 39
3.15 Entrée numérique (PWM) ............................................. 43
5 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......................... 46
5.1 Courbes de derating ..................................................... 50
6 • INFORMATIONS COMMERCIALES ............................ 51
6.1 Sigle de commande ...................................................... 51
6.2 Accessoires ................................................................... 54
6.3 Fusibles Ultra-rapides ................................................... 54
Signale une suggestion basée sur l'expérience du
Personnel Technique GEFRAN, laquelle pourrait
s'avérer particulièrement utile dans certaines
circonstances.
Renvoie à des documents techniques détaillées,
disponibles sur le site GEFRAN www.gefran.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gefran GFW 40300A Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Renvoie à des documents techniques détaillées, du correct du régulateur, ou bien une prescription qui disponibles sur le site GEFRAN www.gefran.com doit être absolument respectée pour éviter des situations dangereuses. Signale une condition de risque pour la sécurité de l’utilisateur, due à...
  • Page 2: Instructions Préliminaires

    En particulier, cette nouvelle gamme de groupes statiques sous tension que la valeur de courant RMS à plein régime. Gefran représente une solution idéale dans tous les secteurs Grâce à des solutions matérielles et logicielles très sophisti- qui privilégient les performances et la continuité du service. Par quées, il est possible de commander des charges de différente...
  • Page 3: Avertissements Préliminaires

    ...“Dimensions hors-tout et de perçage”. Avant d’installer et d’utiliser le contrôleur modulaire Pour la configuration par PC, utiliser le kit SW Gefran de puissance GFW, il est conseillé de lire les GF-Express et son câble de raccordement.
  • Page 4: Installation Et Connexion

    2 • INSTALLATION ET CONNEXION Cette section contient les instructions nécessaires réconisations Pour une installation correcte pour une installation correcte du GFW dans ’emc aux fins De l le panneau de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter 2.3.1 Alimentation de l’instrument correctement l’alimentation, les entrées, les sorties...
  • Page 5 Snubber de protection du thyristor). par rapport à l’armoire, de manière à ce que l’air puisse s’écouler GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun verticalement sans entraves. cas pour responsable d’éventuels dommages •...
  • Page 6 DIAGRAMME D’ISOLATION 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...
  • Page 7: Dimensions

    imensions Figure 1 GFW MAITRE Vue latérale Vue latérale avec pavé numérique sans pavé numérique GFW BIPHASE GFW TRIPHASE (Maître + 1 Expansion) (Maître + 2 Expansions) 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...
  • Page 8: Gabarit De Fixation Au Panneau

    abarit De fixation au Panneau GFW – FIXATION AU PANNEAU Figure 2 GABARIT DE PERÇAGE GFW MAITRE GFW Biphase GFW Triphase La fixation peut s’effectuer à l’aide de vis (M5). Toutes les dimensions sont exprimées en mm. nstallation Figure 3 Attention : respecter les distances minimum indiquées dans la figure 3, afin d’assurer une bonne circulation de l’air.
  • Page 9: Description Générale Du Gfw

    escriPtion générale Du Figure 4 Connecteur Tension de référence ligne / charge 11 Connecteur Entrée de commande Borne “Lígne” 12 Address Rotary Switch Connecteur Pavé numérique de configuration 13 Connecteur Entrée PID Connecteur Sorties 14 Connecteurs RJ10 série RS485 (PORT 1) Connecteur Alimentation 15 Commutateur de terminaison ligne série (PORT1) Connecteur Entrées numériques 16 Connecteurs option carte Fieldbus (PORT 2) Connecteurs 4 entrées TCAUX...
  • Page 10: Nettoyage/Verification Ou Remplacement Du Ventilateur

    ettoyage erification ou emPlacement Du ventilateur NETTOYAGE PERIODIQUE Tous les 6-12 mois (suivant le caractère pulvérulent de l’installation), insuffler vers le bas un jet d’air comprimé à travers les grilles rectangulaires supérieures de refroidissement (côté opposé par rapport au ventilateur). Cela permet de nettoyer le dissipateur thermique intérieur et le ventilateur de refroidissement.
  • Page 11: Remplacement Du Fusible Intérieur (En Option)

    2.9 r emPlacement Du usible ntérieur en oPtion COUPER LA TENSION AVANT ET PENDANT LA PROCEDURE DE REMPLACEMENT DU FUSIBLE - Dévisser la vis (1) de fixation du cache - Retirer le cache en suivant la direction indiquée par la flèche (2) - Le fusible est alors exposé...
  • Page 12: Mise En Place De La Carte D'interface Bus De Champ

    2.10 ’ ise en Place De la carte D interface bus De chamP EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES: a. Dévisser les vis 16 b. A l’aide d’un tournevis, faire légèrement levier aux endroits 18 c. Retirer le cache 17 d. Placer la carte d’interface 19 dans les connecteurs prévus sur la carte 21 e.
  • Page 13: Raccordement Des Modules D'expansion (Pour La Configuration Biphasée Ou Triphasée)

    2.11 ’ accorDement Des moDules D exPansion Pour la configuration biPhasée ou triPhasée EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES: a. Déposer le cache latéral du module maître, en dévissant ses vis de fixation. b. Prélever les câbles plats livrés de série avec les expansions et les brancher sur la carte CPU, au travers des connecteurs indiqués.
  • Page 14: Branchements Electriques

    3 • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES onnexions De Puissance GFW 40...300 A SECTIONS CONSEILLEES DES CABLES SECTION DU COUPLE DE COURANT GFW BORNE TYPE DE COSSE CABLE SERRAGE/OUTIL Câble dénudé sur 25 mm ou avec 10 mm 5 Nm / Tournevis fendu 40 A 1/L1, 2/T1 tube terminal pré-isolé...
  • Page 15 État de LED L’état des diodes suit le paramètre correspondant, avec les cas particuliers suivants : - Diode RN (verte) allumée : fonctionnalité touche activée - Les diode RN (verte) + ER (rouge) clignotent rapidement et simultanément : autobaud en cours - Diode ER (rouge) allumée : erreur dans l’une des entrées principales (Lo, Hi, Err, Sbr) - Diode ER (rouge) clignotante : alarme de température (OVER_HEAT ou TEMPERATURE_SENSOR_BROKEN) ou bien alarme SHORT_CIRCUIT_CURRENT ou SSR_SAFETY ou FUSE_OPEN (uniquement en configuration monophasée).
  • Page 16: Description Des Connexions

    escriPtion Des connexions Figure 11 Vue du haut Grille de (Réf. V_load) 4 / T2 3 / L2 (Réf. V_line) ventilateur J 10 Connecteur tensions de 1 / L1 référence ligne et charge Connexion “Ligne” 1 / L1 Connexion “Ligne” Connecteur pour COM (OUT 5 - 8) pavé...
  • Page 17: Connecteur J1 Sorties 5

    5...10 onnecteur sorties En présence des sorties auxiliaires (O5...O8), le connecteur J1a devient J1. Figure 12 Connecteur J1 Tableau 6 0,2 - 2,5mm 24-14AWG 0,25 - 2,5mm 23-14AWG SORTIES 5...8 du type LOGIQUE/CONTINU Sorties du type logique 18...36Vcc, maxi 20mA Sorties du type continu : tension (implicite) 0/2...10V, max 25mA courant 0/4...20mA, max 500 Ω...
  • Page 18 En cas d’utilisation de la sortie di type “C” continu, la configuration tension/courant s’effectue à l’aide des cavaliers prévus sur la carte (voir figure suivante) : Figure 14 Figure 14 Schéma de raccordement des sorties du type logique/continu Internal OUT - C board (optional) Paramètres de tension Paramètres de courant...
  • Page 19 SORTIES 5...8 du type TRIAC Sorties du type triac Vca = 24...230Vca, maxi 1A Figure 15 Schéma de raccordement des sorties du type Triac Com 5¸8 Tableau 8 BROCHES Désignation Description Com 5-8 Commun sorties Sortie 5 Sortie 6 Sortie 7 Sortie 8 SORTIES 5...8 du type RELAIS Sorties Out 5...8 du type relais Ir = 3A max, NO...
  • Page 20: Connecteur J2 : Alimentation

    J2 : onnecteur alimentation Figure 18 Tableau 11 0,2 - 2,5mm 24-14AWG 0,25 - 2,5mm 23-14AWG Figure 19 Tableau 12 Désignation Description BROCHES +24 Vdc Alimentation 24V EARTH Terre EMC J3 : onnecteur entrées numériques Figure 20 Tableau 13 0,14 - 0,5mm 28-20AWG 0,25 - 0,5mm 23-20AWG...
  • Page 21 J4 : 2….5 onnecteur entrées auxiliaires Figure 22 Tableau 15 0,14 - 0,5mm 28-20AWG 0,25 - 0,5mm 23-20AWG Figure 23 Entrées auxiliaires du type linéaire 60mV/TC Tableau 16 BROCHES Désignation Description Entrée auxiliaire 2 Entrée auxiliaire 3 Entrée auxiliaire 4 Entrée auxiliaire 5 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...
  • Page 22: Connecteur J5 : Entrée Analogique De Commande

    J5 : onnecteur entrée analogique De commanDe Figure 24 Entrées auxiliaires du type linéaire 60mV/TC Tableau 17 0,2 - 2,5mm 24-14AWG 0,25 - 2,5mm 23-14AWG Schéma de raccordement Figure 25 Tableau 18 Désignation BROCHES Description +5V_Out Sortie alimentation 5V potentiomètre Entrée tension de commande SHUNT Shunt pour entrée mA...
  • Page 23: Connecteur J6 : Entrée Pid

    J6 : onnecteur entrée Figure 26 Tableau 19 0,2 - 2,5mm 24-14AWG 0,25 - 2,5mm 23-14AWG Figure 27 Schéma de raccordement d’entrée du type TC/Linéaire 60mV Schéma de raccordement d’entrée Figure 28 du type Pt100 Tableau 20 Description Désignation BROCHES EARTH Terre EMC ( pour câble blindé) Entrée négative...
  • Page 24: Description Des Commutateurs

    3.10 escriPtion Des commutateurs Figure 30 Tableau 22 Description Commutateurs typologie de raccordement (voir tableau 23)) typologie de raccordement (voir tableau 23) typologie de raccordement (voir tableau 23) typologie de raccordement (voir tableau 23)) OFF = charge résistive ON = charge inductive (commande du primaire du transformateur) ON = rétablissement de la configuration d’usine ON = fonction simulation Geflex...
  • Page 25: Ports De Communication Série

    3.11 orts De communication érie Port1 (bus local) : interface série Modbus – connecteurs S1, S2 Figure 31 Tableau 24 Connecteur S1 / S2 N. broche Désignation Description Remarques RJ10 4-4 fiche GND1 (**) (*) Il est recommandé de brancher la terminaison de ligne Tx/Rx+ Réception/transmission de données (A+) RS485 sur le dernier dispositif...
  • Page 26 Port2 (fieldbus) : connecteurs S4, S5 MODBUS RTU/MODBUS RTU Figure 32 Port2 : Interface Fieldbus Modbus RTU/Modbus RTU Connecteur S5 Connecteur S4 Terminaison de ligne (*) Tableau 25 Connecteur S4/S5 N. broche Désignation Description Remarques RJ10 4-4 fiche GND1 (**) (*) Il est recommandé...
  • Page 27 Port2 (fieldbus): connettori S4, S5 MODBUS RTU/Profibus DP Figure 33 Port2 (fieldbus) : connecteurs S4, S5 MODBUS RTU/Profibus DP Connecteur S5 femelle Connecteur S4 femelle Diode Jaune Diode Rouge Diode Verte Tableau 26 Connecteur S4 N. broche Désignation Description Remarques RJ10 4-4 fiche GND1 (**) (**) Il est recommandé de raccorder aussi le signal GND Réception/transmission de données (A+) Rx/Tx+...
  • Page 28 Port2 (fieldbus) : connecteurs S4, S5 MODBUS RTU/CANopen Figure 34 Port2 : Interface Fieldbus Modbus RTU/CANOpen Connecteur S5 mâle Connecteur S4 femelle Diode Rouge Diode Verte Tableau 28 Connecteur S4 N. broche Description Description Remarques RJ10 4-4 fiche GND1 (**) (**) Il est recommandé...
  • Page 29 Port2 (fieldbus) : connecteurs S4, S5 Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Figure 35 Port2 : Interface Modbus RTU / Ethernet Modbus TCP Connecteur S5 femelle Connecteur S4 femelle Tableau 30 Connecteur S4 N. broche Désignation Description Remarques RJ10 4-4 fiche GND1 (**) (**) Il est recommandé...
  • Page 30 Port2 (fieldbus) : connecteurs S4, S5 Modbus RTU / Ethernet IP ou Modbus RTU / EtherCAT Figure 36 Port2 : Interface Modbus RTU / Ethernet IP ou Modbus RTU / EtherCAT Diode Verte Packet activity Diode Jaune Link integrity Connecteur S4 femelle Connecteur S5 femelle Tableau 32 Connecteur S4...
  • Page 31 3.12 xemPle De raccorDement ection De Puissance Figure 37 Exemple de raccordement GFW avec une charge monophasée (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload V = tension de phase (ligne - neutre) - FIRING MODE: ZC, BF, HSC, PA GFW Master - Dip-Switches Configuration P = puissance de chaque charge monophasée...
  • Page 32 Figure 39 Exemple de raccordement GFW2PH avec deux charges monophasées indépendantes Il est possible de raccorder deux charges monophasées à différentes lignes d’alimentation, entre deux lignes ou entre une ligne et le neutre. Il est possible de gérer depuis le fieldbus différentes puissances pour chacune des deux charges.
  • Page 33 Figure 40 Exemple de raccordement GFW biphasé avec une charge triphasée d’étoile sans neutre (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE: Total load failure FAST FUSE: needed only for controller with option Fuse = 0 GG Fuse: See Fuse section V = tension de ligne P = puissance totale...
  • Page 34 Figure 42 Exemple de raccordement GFW biphasé avec une charge fermée triphase de delta (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF V = tension de ligne GFW Master - Dip switch configuration P = puissance totale - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE:Partial and total load failure Dip 1 Dip 2...
  • Page 35 Figure 44 Exemple de raccordement GFW avec une charge triphasée en triangle fermé (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF, PA (P>6%) - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE: Partial and total load failure V = tension de ligne of each single leg P = puissance totale - in PA mode, HB diagnostic active with P>30%...
  • Page 36 Figure 46 Exemple de raccordement GFW avec une charge triphasée en étoile, sans neutre (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF, PA (P>6%) - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE: Partial and total load failure V = tension de ligne of each single leg Vd = tension de la charge GFW Master - Dip-Switches Configuration...
  • Page 37 Figure 48 Exemple de raccordement GFW avec une charge triphasée en étoile, avec neutre (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF, HSC, PA V = tension de ligne GFW Master - Dip-Switches Configuration - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE: Vd = tension de la charge Partial and total load failure of each single leg...
  • Page 38 Figure 50 Exemple de raccordement GFW avec trois charges indépendantes en triangle ouvert (*) Uniquement nécessaire avec option entrée de mesure Vload - FIRING MODE: ZC, BF, HSC, PA - HB DIAGNOSTIC AVAILABLE: Partial and total load failure V = tension de ligne of each single leg P = puissance de chaque GFW Master - Dip-Switches Configuration...
  • Page 39: Modalités D'amorçage

    3.13 ’ otes D utilisation avec Des charges inDuctives et Des transformateurs a) Lorsque la commande GFW est active, il est INTERDIT de couper le raccordement entre GFW et le transformateur ou entre celui-ci et la charge. b) Le courant maximum qui peut être géré par le dispositif est réduit par rapport à la valeur nominale du produit (cf.
  • Page 40 Figure 53 Exemple de fonctionnement en mode BF avec une puissance de 50% Un paramètre définit le nombre minimum de cycles de conduction, programmable entre 1 et 10. Dans l’exemple proposé, ce paramètre est égal à 2. HSC - Half single cycle Cette modalité...
  • Page 41: Limite De Courant Rms

    FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES Softstart ou rampe lors de la mise sous tension Ce type de démarrage peut être habilité aussi bien en modalité commande de phase qu’en modalité zero-crossing (ZC, BF, HSC). En cas de commande de phase, l’augmentation de l’angle de conduction θ s’arrête à la valeur correspondante de puissance à transférer vers la charge. Pendant la phase de rampe, il est possible d’habiliter la commande sur le courant maximum de crête (utile en cas de court-circuit sur la charge ou de charges avec des coefficients de température élevés, afin d’adapter automatiquement le temps de démarrage à...
  • Page 42 DT - “Delay triggering” Retard d’amorçage (uniquement pour les modalités de commande ZC, BF). Programmable entre 0° et 90°. Il s’avère utile avec les charges du type inductif (circuits primaires de transformateurs), pour éviter la crête de courant qui pourrait parfois faire intervenir les fusibles ultra-rapides pour la protection des SCR. Figure 58 Transitoire avec surintensité...
  • Page 43: Entrée Numérique (Pwm)

    Exemple de connexion : Commande de température à l’aide d’un instrument Gefran 600 avec sortie (out2) du type logique D (temps de cycle 0,1sec), GFW sans option PID. La sortie peut piloter jusqu’à un maximum de trois GFW en série (configuration préférable). Cette connexion est uniquement admise lorsque les GFW ne comportent pas de GND reliés les uns aux autres.
  • Page 44: Utilisation Du Port 1 "Modbus Rtu

    4 • UTILISATION DU PORT 1 “MODBUS RTU” Dans un réseau, il existe généralement un élément Maître, qui “gère” les communications au travers de commandes, et des éléments Esclaves, qui interprètent ces commandes. Le GFW doit être considéré comme un Esclave vis-à-vis du Maître du réseau, généralement représenté par un terminal de supervision ou PLC (automate programmable).
  • Page 45: Séquence "Autobaud Port 1

    “autobauD Port 1” équence Fonction Adapter la vitesse et la parité de la communication série des modules GFW au terminale de supervision ou au PLC raccordé. a diode verte L1 “STATUS”, mentionnée dans la procédure, peut changer de comportement en fonction du paramètre Ld.1, dont la valeur implicite est 16.
  • Page 46: Caracteristiques Techniques

    5 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ENTREES INA entrée analogique de commande Fonction Acquisition valeur % pour la commande de la puissance Tension linéaire : 0,…,5Vcc, Ri>100Kohm linéaire : 0,…,10Vcc, Ri>100Kohm Courant linéaire : 0/4…20mA, Ri =125ohm Potentiomètre 1,…,10Kohm, alimentation 5Vcc maxi 10mA par GFW IN1 entrée analogique de processus (en option) Fonction Acquisition de la variable de processus...
  • Page 47 Fonction Configurable (régulation froid par défaut) Type de relais Contact NA 3A, 250V/30Vcc cosφ =1 0/2…10V (par défaut), maximum 25mA, avec protection contre le Type continu court-circuit 0/4…20mA, charge maximum 500 Ohms- isolation 500V Type logique 24Vcc, > 18V à 20mA Type triac 230V/ maximum 4A AC51 (1A pour chaque voie) OUT9, OUT10 alarmes Fonction Configurable (alarmes par défaut)
  • Page 48 GFW 40 Courant nominal 40 Arms @ a 40 °C en exploitation continue Surintensité non répétitive t = 10 ms: 1400 A t pour fusion : 10000A GFW 60 Courant nominal 60 Arms @ a 40 °C en exploitation continue Surintensité...
  • Page 49 - Rampe de mise sous tension Soft-Start temporisée, avec ou sans contrôle du courant de crête - Rampe de mise sous tension Soft-Start, spécifique pour les lampes à l’infrarouge - Rampe de mise hors tension temporisée Options - Limitation du courant RMS dans la charge - Delay-Triggering 0-90° pour la mise sous tension de charges inductives en modes ZC et BF - SCR en court-circuit (présence de courant avec commande OFF) - Absence de tension de ligne...
  • Page 50: Courbes De Derating

    ourbes De Derating Figure 61 GFW 40 / 60 / 100A GFW 150 / 200 / 250 / 300A I(A) I(A) T(C°) T(C°) 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...
  • Page 51: Informations Commerciales

    (***) En cas de remplacement et/ou d’introduction de versions E6, E7 dans des réseaux utilisant des versions précédentes de Fieldbus [“E2” ou “E4”] il faudra réécrire le logiciel de l’application PLC, avec les fichiers GSDML et EDS respectifs. (****) Pour la compatibilité entre les differentes versions des produits, Veuillez consulter la documentation technique sur le site www.gefran.com 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...
  • Page 52: Accessoires

    électrique (see EN60439-1, par. 7.5 “Short-circuit protection and short-circuit with stand strength” and 7.6 “Switching devices and components installed in assemblies”, otherwise the equivalent EN61439-1 paragraphs) GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.com 80962H_MHW_GFW_03-2021_FRA...

Table des Matières