Télécharger Imprimer la page
Sekonic SPECTROMASTER C-800 Guide De Démarrage
Sekonic SPECTROMASTER C-800 Guide De Démarrage

Sekonic SPECTROMASTER C-800 Guide De Démarrage

Masquer les pouces Voir aussi pour SPECTROMASTER C-800:

Publicité

Liens rapides

SPECTROMASTER
C-800
Guide de démarrage
Merci d'avoir acheté le SPECTROMASTER C-800.
Ce Guide de démarrage présente les fonctions de base de ce
flashmètre-posemètre. Pour plus d'informations sur le fonctionnement
de cet appareil de mesure, merci de lire le Manuel d'utilisation.
1. Téléchargement
Veuillez vous rendre sur
dernière version du logiciel Utilitaire et le mode d'emploi comme suit:
■ Utilitaire
https://www.sekonic.com/support/downloads/
c-700_800seriesutilityformacandwindows.aspx
■ Manuel d'utilisation
http://www.sekonic.com/support/instruction
manualuserguidedownload.aspx
2. Articles inclus
Les articles suivants sont inclus avec le posemètre dans la boîte.
Veuillez vérifier que tous les articles listés ci-dessous sont bien présents.
★ Si l'un des articles est manquant, veuillez contacter le revendeur ou distributeur à
qui vous avez acheté le produit.
★ Le câble USB (Mini-B) n'est pas inclus avec le produit. Veuillez vous le procurer
séparément.
★ Les deux piles (AA) ne sont pas fournies avec le produit. Veuillez vous les procurer
séparément.
Appareil
Spectromètre
www.sekonic.com
Guide de démarrage
(ce document)
SPECTROMASTER
C-800
English
Startup Guide
Color Meter
Startanleitung
Deutsch
Spektrometer
Français
Guide de démarrage
Spectromètre pour
中文
使用简介
光谱仪适用于照相摄影
Español
Guía de inicio
Espectrómetro
Guida introduttiva
Italiano
Spettrometro
日本語
スタートアップガイド
カラーメーター
pour télécharger la
Safety Precaution
 For Proper Operation
Before using this product, please read this "Safety Precautions" for
proper operation.
WARNING
CAUTION
NOTICE
 General Safety Information
Étui souple
• Read the Operating Manual before use.
• Keep the Operating Manual on hand for reference at any
time.
• Stop using this product when there are any abnormalities.
• The modification or disassembly of this product is prohibited.
• Do not attempt to repair this product by yourself.
• This product is intended only for persons with expert
knowledge.
• Monitor children so that they do not touch this product.
• Use this product in a usage environment described in the
Operating Manual.
• This product is not waterproof.
Sicherheitshinweise
 Ordentliche Bedienung
Bitte lesen Sie sich für eine ordentliche Bedienung die
"Sicherheitshinweise" des Produkts vor der Anwendung durch.
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
 Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
• Führen Sie die Bedienungsanleitung stets mit sich, falls Sie
etwas nachlesen möchten.
• Beenden Sie die Benutzung dieses Produkts, wenn
Unregelmäßigkeiten auftreten.
• Modifizieren und Zerlegen dieses Produkts ist verboten.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren.
• Dieses Produkt ist an Personen mit Fachkenntnissen gerichtet.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder das Produkt nicht berühren.
• Benutzen Sie dieses Produkt in einer solchen
Nutzungsumgebung, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
<Utilitaire>
<Manuel>
English
WARNING
There is a danger of electrical shock when using high
voltage strobes.
Avoid contacting the terminals.
This product emits electromagnetic waves.
Do not bring this product close to persons with
pacemak‑ers.
Do not use this product in an explosive atmosphere.
Use of devices emitting electromagnetic waves is
The WARNING symbol indicates the
prohibited in hospitals.
possibility of death or serious injury if the
CAUTION
product is not used properly.
The CAUTION symbol indicates the
• Check the material of the neck strap to see if there is any
possibility of minor to moderate personal
risk of allergy.
injury or product damage if the product is
• Be careful of sudden emission of lights from strobes.
not used properly.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
The NOTICE symbol indicates cautions
• Dispose of used batteries according to the instructions.
or restrictions when using the product.
Please read all notes to avoid errors in
NOTICE
operation.
• Do not leave this product on car dashboards in hot weather.
This may damage the product.
Courroie
• Remove the batteries when this product is not in use for a
long period of time.
• When the desired performance is not achieved, stop using
this product and contact the service center.
 Information for Users on Collection and
Disposal of Old Equipment
To protect environment, do not through this device
and batteries away with the normal household waste
at the end of those life, but bring them in at an
official collection point of your country for recycling.
Deutsch
WARNUNG
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks bei
der Benutzung von Hochspannungslichtquellen.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse.
Dieses Produkt emittiert elektromagnetische Wellen.
Bringen Sie dieses Gerät nicht in die Nähe von
Personen mit Herzschrittmachern.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in einer
explosiven Umgebung.
In Krankenhäusern ist die Benutzung von Geräten,
die elektromagnetische Wellen emittieren, verboten.
Das WARNsymbol stellt die Möglichkeit des
Todes oder einer ernsten Verletzung bei nicht
VORSICHT
ordnungsmäßigem Gebrauch des Produkts dar.
Das VORSICHTSsymbol stellt die Möglichkeit
• Überprüfen Sie das Material des Tragriemens, um
der Verletzung bei Minderjährigen oder
einzuschätzen, ob das Risiko von Allergien besteht.
Produktschäden bei nicht ordnungsmäßigem
• Nehmen Sie sich in Acht vor plötzlicher Lichtemission.
Gebrauch des Produkts dar.
• Es besteht die Gefahr der Explosion, wenn die Batterie
durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird.
Das HINWEISsymbol zeigt
Vorsichtsmaßnahmen oder Beschränkungen
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
bei Anwendung des Produkts an.
HINWEIS
Lesen Sie bitte alle Anmerkungen, um
Anwendungsfehler zu vermeiden.
• Lassen Sie das Produkt bei heißem Wetter nicht auf
Autoarmaturenbrettern zurück. Das Produkt könnte sonst
beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn dieses Produkt über
längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
• Wird die gewünschte Leistung nicht erreicht, so beenden Sie die
Benutzung des Produkts und kontaktieren Sie das Service‑Center.
 Informationen für Benutzer über das Sammeln
und Entsorgen alter Ausrüstung
Zur Schonung der Umwelt werfen Sie dieses Produkt
und die Batterien am Ende von deren Lebensdauer
bitte nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen
Sie sie zu einer offiziellen Recycling-Sammelstelle.
Français
中文
警告
在使用高压闪光灯时,可能有被电击的
安全守则
避免接触接线端子。
本产品会放射电磁波。
装有心脏起搏器的人群请勿接近本产品
 为了正确使用起见
请勿在易燃易爆的环境中使用本产品。
在使用本产品前,请先阅渎本篇安全守则。
医院内禁止使用会放射电磁波的本产品
若在操作时不遵守警告符号下给的资讯,可能会
警告
小心
导致受伤或死亡。
若操作时不遵守小心符号下给的资讯,可能会导
• 请检查挂带的材质,确认是否存在过敏风险。
小心
致受伤或损坏本产品。
• 避免闪光灯直射眼睛。
• 如果更换错误型号的电池,可能会引起爆炸。
指出注意事件或在使用上有关的特别事项。请阅
• 请按照指示处理用过的电池。
渎注的事项,避免不正确使用测光表。
 一般性安全信息
• 在炎热天气,请勿将本产品放置于汽车仪表盘
• 使用前请阅读操作手册。
会损坏产品。
• 请将操作手册放在手头,以便随时查阅。
• 长期不用本产品时,请取出电池。
• 如果本产品出现异常,请立即停止使用。
Mesures de
• 如产品未能达到性能标准,请停止使用并联系
• 禁止自行改造或拆卸本产品。
• 请勿尝试自己维修本产品。
 关于旧设备的回收和处理,用户须知
• 本产品只针对具备专业知识的人群。
• 请看管好儿童,切勿让其接触本产品。
为了保护环境,请勿在本产品和电池到达使用寿
• 请在操作手册描述的使用环境中使用本产品。
普通生活垃圾一同丢弃。请将其送至您国家/地
sécurité
• 本产品不防水。
点以回收。
Français
AVERTISSEMENT
L'utilisation des stroboscopes à haute
Mesures de sécurité
s'avérer dangereuse en raison du risqu
Évitez tout contact avec les terminau
Ce produit émet des ondes électrom
Ne jamais utiliser ce produit à proxim
personnes portant un pacemaker.
 Pour un usage optimal
Ne jamais utiliser ce produit dans un
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le chapitre des
explosible.
« Mesures de sécurité » pour une utilisation correcte de ce produit.
L'utilisation d'appareils émettant des
électromagnétiques est interdite dan
Le symbole « AVERTISSEMENT »
ATTENTION
AVERTISSEMENT
indique qu'une utilisation inappropriée
de ce produit peut engendrer la mort ou
causer des blessures graves.
• Vérifiez le matériaux dans lequel est fabriqu
pour éviter tout risque d'allergie.
Le symbole « ATTENTION » indique
• Faites attention aux émissions soudaines d
ATTENTION
qu'une utilisation inappropriée de ce
provenant des stroboscopes.
produit peut causer des blessures légères
• Risque d'explosion si un modèle non compa
ou modérées ou des dégâts sur le produit.
est utilisé.
Le symbole « AVIS » indique les restrictions
• Consignes pour le traitement des piles usag
et précautions à prendre lors de l'utilisation
AVIS
AVIS
de ce produit. Lisez attentivement toutes
les remarques pour éviter de faire des
• Ne jamais laisser ce produit sur le tableau d
erreurs lors de l'utilisation.
voiture par forte chaleur. Ceci peut endomm
• Retirez les batteries lorsque vous comptez
 Informations générales concernant la sécurité
produit pendant une longue période.
• Lire le manuel d'utilisation avant toute manipulation.
• Si le produit ne remplit pas correctement les foncti
• Gardez le manuel d'utilisation à portée de main pour toute
vous l'utilisez, arrêtez de vous en servir et contacte
référence ultérieure.
• Arrêtez d'utiliser ce produit dès que vous remarquez une anomalie.
 Informations adressées aux utilisateurs
• Il est interdit de modifier ou de démonter ce produit.
la collecte et le traitement des équipem
• N'essayez jamais de réparer ce produit vous‑même.
Afin de protéger notre environnement, ne
• Ce produit est destiné uniquement aux professionnels.
cet appareil ainsi que ses batteries dans l
• Éloignez les enfants de ce produit afin qu'ils ne puissent pas le manipuler.
des déchets domestiques une fois que ce
• Utilisez ce produit dans l'environnement d'usage tel que décrit
d'usage, mais apportez‑les plutôt aux poin
dans le manuel d'utilisation.
prévus par les autorités locales de votre l
• Ce produit n'est pas résistant à l'eau.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sekonic SPECTROMASTER C-800

  • Page 1 SPECTROMASTER C-800 Guide de démarrage Merci d'avoir acheté le SPECTROMASTER C-800. Ce Guide de démarrage présente les fonctions de base de ce flashmètre-posemètre. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de cet appareil de mesure, merci de lire le Manuel d'utilisation.
  • Page 2 3. Noms des composants Vue d’en bas [ ] [Vue arrière] Vue de face ❶ Récepteur de lumière ❷ Molette de sélection de la lumière ❸ Touche Marche ❹ Écran d’affichage ❺ Touche Mesure ⓫ Connecteur USB (Mini-B) ⓬ ❿ Prise synchro Support pour trépied ⓭...
  • Page 3 ★ Lorsque l'écran de confirmation de position de calibration sombre s'affiche, réglez en position de calibration sombre et recommencez l'opération. Écran de confirmation de la * Si le message, « Please set Light Selection Ring position de l’étalonnage sombre for dark calibration. » (Veuillez régler la molette de sélection de la lumière pour la calibration sombre.) s’affiche, réglez la molette de sélection ❷...
  • Page 4 Mode de mesure Icône Description Mode Ambient light (Lumière Mesure la lumière continue comme la lumière du soleil, tungstène, ambiante) fluorescente et les lumières LED. Mode Cordless (Lumière du Détecte l'éclat du flash sans fil après avoir pressé la touche Mesure flash sans cordon) pendant 90 secondes pour armer l'appareil et avoir lancé...