Sekonic FLASHMATE L-308X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FLASHMATE L-308X:
Table des Matières

Publicité

L-308X
Manuel d'utilisation
Merci d'avoir acheté notre produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation afin de bien comprendre les caractéristiques et le
fonctionnement de ce produit. Conservez-le précieusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Reportez-vous au Guide de démarrage pour obtenir plus d'informations sur les opérations de base.
Posemètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sekonic FLASHMATE L-308X

  • Page 1 Posemètre L-308X Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de bien comprendre les caractéristiques et le fonctionnement de ce produit. Conservez-le précieusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Reportez-vous au Guide de démarrage pour obtenir plus d’informations sur les opérations de base.
  • Page 2: Mesures De Sécurité

    ■ Mesures de sécurité Avant de commencer à manipuler ce produit, veuillez lire ces 'Mesures de sécurité' pour une utilisation optimale. Le symbole AVERTISSEMENT signale un danger AVERTISSEMENT mortel ou un risque de blessure grave si le produit n’est pas utilisé correctement. Le symbole PRUDENCE signale la possibilité...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Câble de chlorure de polyvinyle (PVC) et notice du cordon ● La manipulation du cordon et des cordons d'accessoires fournis avec ce produit exposera votre corps au plomb. Le plomb est connu dans l'Etat de Californie (aux Etats-Unis) en tant que produit chimique dont un contact prolongé...
  • Page 4: Informations Sur L'entretien

    NOTE ● La reproduction totale ou partielle de ce document sans autorisation préalable est strictement interdite. ● Le produit concerné et / ou le présent manuel peuvent faire l’objet de modifications sans préavis ● Les écrans montrés dans ce manuel peuvent être différents de ceux du posemètre que vous utilisez.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    RÉFÉRENCE ● Débarrassez-vous de vos piles usagées en suivant la réglementation en vigueur propre à votre région. ● Isolez les bornes plus (+) et moins (-) avec du ruban adhésif ou tout autre matériau isolant. ■ Utilisation prévue Le posemètre est conçu pour effectuer des: Mesures de sources de lumière artificielle ou de lumière naturelle pour photo, vidéo ●...
  • Page 6 Web pour l’utilisation de ce produit. URL : www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx ● Les précautions relatives à la sécurité telles que le « Safety Guide and Maintenance » (Guide de sécurité et entretien) et les « Safety Precautions » (Précautions de sécurité) sont conformes aux normes légales et industrielles applicables au moment de la création...
  • Page 7: Accessoires Inclus

    ■ Accessoires inclus Les articles suivants sont inclus avec le posemètre dans la boîte. Veuillez vérifier que tous les articles listés ci-dessous sont bien présents. Si l’un des articles est manquant, veuillez contacter le revendeur ou distributeur à qui vous avez acheté le produit. * Les deux piles (AA) ne sont pas fournies avec le produit.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières ■ Mesures de sécurité ................................AVERTISSEMENT ..............................AVERTISSEMENT ..............................PRUDENCE .................................. NOTE ......................................RÉFÉRENCE ..................................■ Utilisation prévue ................................■ Caractéristiques du L-308X ............................■ Utilisateurs ....................................■ Contraintes d'utilisation ..............................■ Accessoires inclus ................................Nomenclature ................................1-1 ...
  • Page 9 Mesure ....................................5-1  Mode PHOTO .............................. <Mesure en Mode Lumière Ambiante> ........................5-1-1  Mode Priorité à la Vitesse d’obturation .................... 5-1-2  Mode Priorité diaphragmes ........................5-1-3  Mode EV ................................. <Mesure en Mode Flash> ............................5-1-4  Mode Flash sans fil ........................... 5-1-5 ...
  • Page 10 7-3  F-stop (Ouverture) ............................. 7-4  Fréquence d’images ..........................7-5  Angle d’obturation ............................Accessoires en option ........................... Caractéristiques techniques ........................10. Obligations juridiques ............................ 11. Résolution des problèmes ........................12. Service après-vente ............................
  • Page 11: Nomenclature

    1. Nomenclature ● Nomenclature 1-1  Noms des composants Touche POWER Objectif Lumisphere Lumisphere (Non amovible) Touche MODE Touche de MESURE Ecran LCD Touche UP Touche DOWN Touche ISO Attache pour courroie Couvercle du logement pile Prise synchro Cache de prise synchro (attaché...
  • Page 12: Explication De L'écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    2. Explication de l’écran à cristaux liquides (LCD) ● Explication de l’écran à cristaux liquides (LCD) 2-1  Contenu de l’affichage Pour les besoins de l’explication, l’écran ci-dessous montre simultanément toutes les icônes et les lectures possibles, ce qui n’est pas le cas en utilisation réelle. 1 Icônes de Mode de mesure (pour le Mode PHOTO uniquement) Lumière ambiante ( ➡...
  • Page 13: Rétroéclairage Lcd

    2. Explication de l’écran à cristaux liquides (LCD) ● Apparaît quand l’option FC est sélectionnée (Accessible dans le réglage personnalisé). ( ➡ P24, ➡ P27) 6 Indicateur de capacité de la pile. ( ➡ P7) Rétroéclairage LCD Si l’éclairage est faible à l’endroit ou vous utilisez votre posemètre (inférieur à EV5), alors votre écran LCD s’éclairera automatiquement après avoir mesuré...
  • Page 14: Préparatifs

    3. Préparatifs ● Préparatifs 3-1  Fixation de la courroie Faites passer la courroie (fournie avec le produit) à travers le trou extérieur de l’œillet de l’appareil. Faites passer l’extrémité opposée de la courroie à travers la boucle à l’extrémité de la courroie. AVERTISSEMENT ●...
  • Page 15: Insertion De La Pile

    3. Préparatifs ● 3-2  Insertion de la pile Munissez vous d’une pile type AA. Faire coulisser le couvercle du compartiment batterie dans le sens de la flèche pour le retirer. Insérer la pile en alignant les pôles suivant les indications + ou - présentes dans le compartiment batterie.
  • Page 16: Mise Sous Tension/Hors Tension

    3. Préparatifs ● 3-3  Mise sous tension/hors tension Mise sous tension (ON) Appuyer sur la touche de mise sous Touche POWER (MARCHE) tension. Mise hors tension (OFF) Maintenir la touche de mise sous tension enfoncée pendant au moins 1 seconde jusqu’à...
  • Page 17: Vérification De La Capacité Des Piles

    3. Préparatifs ● 3-5  Vérification de la Capacité des piles Lors de la mise sous tension, l’écran LCD affiche l’indicateur de capacité des piles. (Allumé) Capacité d’alimentation de la pile suffisante. (Allumé) Capacité d’alimentation de la pile faible. Garder une pile de rechange à disposition. (Clignotant) Remplacer immédiatement la pile.
  • Page 18: Opérations De Base

    4. Opérations de base ● Opérations de base 4-1  Processus de mesure de base Mise en marche ( ➡ P6) Mesure de la lumière incidente Système de lumière incidente et de la lumière réfléchie ( ➡ P9) ( ➡ P9) Système de lumière réfléchie ( ➡...
  • Page 19: Mesure De La Lumière Incidente Et De La Lumière Réfléchie

    4. Opérations de base ● Mesure de la lumière incidente et de la 4-2  lumière réfléchie Pour passer en mode lumière incidente ou lumière réfléchie, faire glisser la fixation du Lumisphere jusqu’au déclic de mise en place. Montage Mode lumière incidente Mode lumière réfléchie Opération de réglage NOTE ●...
  • Page 20: Utilisation Du Lumidisc (Accessoire Optionnel)

    4. Opérations de base ● 2) Utilisation du Lumidisc (Accessoire optionnel) Le Lumidisc sert à mesurer l’éclairage appliqué à des fonds verts, des peintures ou des surfaces réfléchissantes. Il sert aussi à ajuster les ratios d’éclairage en cas d’utilisation de sources d’éclairage multiples ( ➡...
  • Page 21: Système De Lumière Réfléchie

    4. Opérations de base ● 4-2-2  Système de lumière réfléchie C h a n g e r l a m é t h o d e d e r é c e p t i o n d e l u m i è r e e n sélectionnant le système de lumière réfléchie pour effectuer une mesure.
  • Page 22: Sélectionner Le Mode De Mesure

    4. Opérations de base ● 4-4  Sélectionner le mode de mesure Les modes de mesure suivants sont disponibles dans chaque mode d’affichage. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de mesure. ( ➡ P8) Mode PHOTO: • Mode Priorité à la vitesse d’obturation (mode Touche MODE Lumière ambiante) •...
  • Page 23: Réglage De La Sensibilité Iso

    4. Opérations de base ● 4-5  Réglage de la sensibilité ISO Maintenir la touche ISO enfoncée et appuyer sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner la sensibilité ISO utilisée. Il est également possible de changer la sensibilité ISO après la prise de mesures. La nouvelle valeur s'affichera automatiquement.
  • Page 24: Mesure

    5. Mesure ● Mesure 5-1  Mode PHOTO Utiliser ce mode pour obtenir des réglages d’exposition lors d'une prise d'images simple avec un film ajustable ou des appareils photo numériques. Les modes de mesure disponibles comprennent Lumière ambiante, Flash sans câble et Flash avec câble. Lors de la prise de mesures, le posemètre indiquera la valeur d’ouverture requise pour une bonne exposition.
  • Page 25: Appuyer Sur La Touche Mesure

    5. Mesure ● Appuyer sur la touche MESURE Valeur de mesure par 1/10 pour effectuer une mesure. Les stop (valeur d'aperture) mesures sont effectuées en continu et affichées sous forme de valeurs d’ouverture tant que la touche est maintenue enfoncée. Lorsque la touche MESURE sera relâchée, Valeur de mesure la dernière valeur mesurée reste...
  • Page 26: Mode Ev

    5. Mesure ● Appuyer sur la touche MESURE Valeur de mesure pour effectuer une mesure. Les 1/10 pas (valeur d’aperture) mesures seront effectuées en continu et affichées sous forme de valeurs d’ouverture tant que la touche sera maintenue enfoncée. Valeur de mesure Dès lors que la touche MESURE Régler la vitesse (valeur d’aperture)
  • Page 27 5. Mesure ● RÉFÉRENCE ● La valeur EV (Valeur d’exposition) permet d’observer facilement les différences dans l’éclairage appliqué à une scène ou un sujet lorsqu'ils sont illuminés par une source lumineuse continue. Une augmentation de 1EV indique un doublement ou une hausse de 100% de la lumière.
  • Page 28: Mode Flash Sans Fil

    5. Mesure ● <Mesure en Mode Flash> Le flash est une lumière produite par l’impulsion lumineuse très brève d’une unité flash électronique ou d’une lampe-flash. Cette méthode de mesure inclut les modes Flash avec et sans câble. Lorsque les mesures sont effectuées, le posemètre vous indiquera la valeur d’ouverture requise pour une exposition correcte.
  • Page 29: Lorsque La Touche Mesure Est Actionnée, L'indicateur Du Mode

    5. Mesure ● Lorsque la touche MESURE est actionnée, l’indicateur du mode clignote pour signaler que le posemètre est prêt à effectuer une mesure. Ce mode restera actif Régler la vitesse pendant environ 90 secondes. Valeur de mesure 1/10 pas (valeur d’aperture) Déclencher le flash pour effectuer une mesure.
  • Page 30: Mode Flash Avec Fil

    5. Mesure ● RÉFÉRENCE ● Utiliser le réglage personnalisé pour afficher les valeurs de vitesse d’obturation 1, 1/2 ou 1/3 ( ➡ P31). ● La vitesse d’obturation peut être réglée entre 1 s et 1/500 s. Un réglage spécial de la vitesse d’obturation apparaîtra au-dessus de 1/500 s.
  • Page 31 5. Mesure ● NOTE ● Assurez-vous que les paramètres définis soient conformes aux spécifications de l'appareil photo et du système de flash. Valeur de mesure 1/10 pas A p p u y e r s u r l a t o u c h e (valeur d’aperture) M E S U R E p o u r d é...
  • Page 32: Mode Hd_Cine

    5. Mesure ● 5-2  Mode HD_CINE Utiliser ce mode pour obtenir les réglages d’exposition lors de l’utilisation de caméras vidéo numériques et DSLR qui enregistrent des images en utilisant les réglages de débit d’images et de vitesse d’obturation. Lorsque les mesures sont effectuées, le posemètre indiquera la valeur d’ouverture requise pour une exposition adéquate.
  • Page 33: Régler Le Débit D'images

    5. Mesure ● RÉFÉRENCE ● Utiliser le réglage personnalisé pour afficher les valeurs de vitesse d’obturation 1, 1/2 ou 1/3 ( ➡ P31). ● Les vitesses d’obturation peuvent être réglées entre 1/8 et 1/8000 s. Un groupe spécial regroupant les vitesses d’obturation. Ciné fréquemment utilisées apparaîtra au-dessus de 1/8000 seconde (1/24, 1/25, 1/30, 1/48, 1/50, 1/60, 1/96, 1/100, 1/120 s).
  • Page 34: Effectuer Des Mesures En Mode Mesure De Lumière Simple

    5. Mesure ● Effectuer des mesures en mode Mesure de lumière 5-2-3  simple Le mode de lumière simple peut être sélectionné dans le réglage personnalisé ( ➡ P31). Fonctionnement Lumidisc Faire glisser le Lumisphere jusqu'à l'extrémité droite et fixer l'accessoire Lumidisc.
  • Page 35: Mode Cine

    5. Mesure ● 5-3  Mode CINE Utiliser ce mode pour obtenir les réglages d’exposition lors de l’utilisation de caméras avec films ou de cinéma numériques qui enregistrent des images en utilisant les réglages de débit d’images et d’angle d’obturation. Lorsque les mesures sont effectuées, le posemètre indiquera la valeur d’ouverture requise pour une exposition adéquate.
  • Page 36: Régler Les Angles D'obturation

    5. Mesure ● RÉFÉRENCE ● Les débits d’images disponibles sont : 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 et 128 f/s. ● Une fois la mesure effectuée, la valeur d’ouverture est automatiquement ajustée pour maintenir l’exposition adéquate lorsque la vitesse d’obturation et/ou la valeur ISO sont modifiées.
  • Page 37: Effectuer Des Mesures En Mode Mesure De Lumière Simple

    5. Mesure ● Effectuer des mesures en mode Mesure de lumière 5-3-3  simple Le mode de lumière simple peut être sélectionné dans le réglage personnalisé ( ➡ P31). Fonctionnement Lumidisc Faire glisser le Lumisphere jusqu'à l'extrémité droite et fixer l'accessoire Lumidisc.
  • Page 38: Mesure Du Contraste De La Lumière

    5. Mesure ● 5-4  Mesure du contraste de la lumière Cette méthode est utile pour définir les niveaux de luminosité (ratios) des éclairages principaux, intérieurs, des cheveux et des yeux dans un cadre cinématographique ou pour évaluer l’éclairage en studio dans un cadre photographique. Elle est également utile pour vérifier les inégalités d’éclairage autour d'un sujet ou sur un arrière-plan, comme un fond vert.
  • Page 39: Hors De La Plage D'affichage/Plage De Mesure

    5. Mesure ● Hors de la plage d’affichage/plage de 5-5  mesure 5-5-1  Hors de la plage d’affichage 1) Lorsque l’indication « E.o » (Surexposition) apparaît sur l’affichage Si la valeur mesurée requiert une valeur d’affichage supérieure à la plage d’affichage maximum, l’indication «...
  • Page 40: Hors De La Plage De Mesure

    5. Mesure ● Sélectionner une valeur ISO supérieure en appuyant sur la touche UP pendant que la touche ISO est maintenue enfoncée. Si cela est possible, augmenter la puissance de sortie de la source lumineuse, et effectuer une autre mesure. 5-5-2 ...
  • Page 41: Fonctions Avancées

    6. Fonctions avancées ● Fonctions avancées 6-1  Fonction de réglage personnalisé Utiliser ces réglages pour personnaliser les opérations et les affichages du posemètre en fonction des exigences de votre appareil photo et de vos mesures. Groupe de réglage Numéro CS Options de réglage personnalisé...
  • Page 42 6. Fonctions avancées ● L’option de réglage personnalisé changera à chaque fois que l’utilisateur appuiera sur la touche MODE. <Mode d’affichage> Mode PHOTO Mode HD_CINE Mode CINE Appuyer sur la touche MODE <Incréments de valeur d’ouverture et de vitesse d’obturation> 1 pas (in 1/10 pas) 1/2 pas 1/3 pas Appuyer sur la touche MODE NOTE ●...
  • Page 43: Fonction De Compensation Du Calibrage

    6-2  Fonction de compensation du calibrage Ce posemètre a été calibré conformément aux normes Sekonic. Toutefois, une compensation peut s’avérer nécessaire pour calibrer le posemètre en fonction des spécifications de l’appareil photo ou pour adapter l’affichage à un autre posemètre.
  • Page 44: Réglage De Valeurs Diverses

    7. Réglage de valeurs diverses ● Réglage de valeurs diverses 7-1  Sensibilité ISO Le réglage des valeurs est généralement défini par incréments de 1/3. Cependant, ISO850 utilisée dans l’appareil photo Ciné s’affiche entre ISO800 et ISO1000. 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 850, 1,000, 1,250, 1,600, 2,000, 2,500, 3,200, 4,000, 5,000, 6,400, 8,000 7-2 ...
  • Page 45: F-Stop (Ouverture)

    7. Réglage de valeurs diverses ● 7-3  F-stop (Ouverture) Vous pouvez sélectionner la valeur souhaitée dans « Custom Setting » (Réglages personnalisés) pour qu’elle soit compatible avec les réglages de votre appareil photo. Incréments de 1 0.5, 0.7, 1.0, 1.4, 2.0, 2.8, 4.0, 5.6, 8.0, 11, 16, 22, 32, 45, 64, 90 (Par défaut) Incréments de 1/2 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 1.0, 1.2, 1.4, 1.7, 2.0, 2.4, 2.8, 3.4, 4.0, 4.8, 5.6,...
  • Page 46: Accessoires En Option

    8. Accessoires en option ● Accessoires en option Câble de synchronisation ■ Ce câble de 5 mètres de long est équipé de trois prises. Un exposemètre, un appareil photo et un flash peuvent tous être raccordés en même temps sans avoir besoin de brancher ou débrancher le câble pendant des prises de vue.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques ● Caractéristiques techniques Type ● Posemètre numérique pour lumière de flash et lumière ambiante Méthode de réception de lumière ● Lumière incidente et lumière réfléchie Section réceptrice de lumière Lumisphere, Lumidisc ● Lumière incidente (Accessoires en option) Objectif (angle de réception de la ●...
  • Page 48 9. Caractéristiques techniques ● ● Luminance Lumière incidente 2,50lx à 190,000lx (en deux chiffres significatifs) 0,23fc à 17,000fc Constante de calibrage Diffuseur plat (lumisphère rétractée) Lumisphère ● Lumière incidente C = 340 C = 250 ● Lumière réfléchie K = 12,5 Plage d’affichage ●...
  • Page 49 9. Caractéristiques techniques ● Gamme de températures de service ● 0 à +40°C Humidité ambiante 85 % d’HR ou inférieure (à 35 °C) (aucune condensation) Gamme de températures de rangement ● -20 à +60°C Humidité ambiante 85 % d’HR ou inférieure (à 35 °C) (aucune condensation) Dimensions ●...
  • Page 50: Obligations Juridiques

    10. Obligations juridiques ● Obligations juridiques Ce produit est conforme aux exigences juridiques suivantes. Destination Standard Détails Europe SÉCURITÉ Directive 2014/35/EU Directive 2014/30/EU Norme WEEE environnementale RoHS Directive 2011/65/EU REACH Amérique FCC (US) FCC Partie 15 Sous-partie B Classe B du Nord IC (Canada) ICES-003...
  • Page 51: Résolution Des Problèmes

    Si votre posemètre ne fonctionne pas correctement, s’il ne répond pas à vos attentes, veuillez consulter les potentiels problèmes présentés ci-dessous et leurs solutions avant de contacter Sekonic. Le non-fonctionnement de l’appareil peut être dû à un paramétrage incorrect ou inexact ou à l’état des piles. En cas de dysfonctionnement du posemètre, veuillez contacter votre vendeur ou Sekonic pour...
  • Page 52 11. Résolution des problèmes ● Problème rencontré Raisons possibles Solution EV non affichée. L’EV est affichée seulement Choisissez un Mode de Mesure dans le Mode de Mesure PHOTO en Lumière ambiante. PHOTO en Lumière ambiante.
  • Page 53: Service Après-Vente

    12. Service après-vente ● Service après-vente Contactez votre distributeur local ou le magasin spécialisé dans lequel vous 伪 avez acheté votre posemètre pour la garantie et la maintenance. Même si l’appareil est toujours sous garantie, certains services de réparation 伪 peuvent être payants.
  • Page 54 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku Tokyo 178-8686 JAPAN Tel +81-3-3978-2335 Fax +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JE6497560 Décembre 2017...

Table des Matières