Achtung!
Darauf achten, dass der Deckel das Gehäuse gut abschließt,
da es andernfalls im Gehäuse zu Kondensation kommen
könnte.
Das Roldeck-Gehäuse an einem geschützten, trockenen Ort
platzieren, keinesfalls an einem Ort, wo es Regen ausgesetzt
ist, da das Gehäuse nur spritzwasserdicht ist!
1. Ouvrez l'interrupteur de service en tournant la
fermeture à baïonnette située sur le devant du boîtier.
2. Enlevez le capot avant.
1. Den Bedienungsschalter durch Lösen des
Bajonettverschlusses an der Gehäusefront öffen.
2. Die Front abnehmen.
1
2
RDEB2013MM.02
Attention !
Veillez à ce que le capot du boîtier soit totalement fermé pour
éviter la formation de condensation dans ce dernier.
Étant seulement à l'épreuve des éclaboussures, placez le boîtier
Roldeck dans un endroit sec et protégé, à l'abri de la pluie !
1. Connectez la fiche de câble au capot avant
2. Remettez en place le capot avant.
3. Fermez le capot avant en tournant la fermeture à
baïonnette.
1. Den Kabelstecker an der Gehäusefront anschließen.
2. Die Gehäusefront wieder einsetzen.
3. Das Gehäuse mit dem Bajonettverschluss wieder
schließen.
1
2
3
21