Rotel RT-1082 Manuel De L'utilisateur
Rotel RT-1082 Manuel De L'utilisateur

Rotel RT-1082 Manuel De L'utilisateur

Tuner stéréo dab/am/fm
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

RT-1082
DAB/AM/FM Stereo Tuner
Tuner stéréo DAB/AM/FM
DAB/AM/FM-Stereo-Tuner
Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB
DAB/Middengolf/FM-Stereo Afstemeenheid
Sintonizzatore Stereo DAB/AM/FM
DAB/FM/AM-radio
DAB/AM/FM ÒÚÂÂÓ Ú˛ÌÂ
�������������������������������
���������������������������
�������
�������
���
��
��
�������
�������
��
������
�����
�������
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale istruzioni
Bruksanvisning
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
����
������
����
����
��
������
������
�������
������
����
Register your product at
www.Rotel.com/register

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel RT-1082

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale istruzioni Bruksanvisning àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl RT-1082 DAB/AM/FM Stereo Tuner Tuner stéréo DAB/AM/FM DAB/AM/FM-Stereo-Tuner Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB DAB/Middengolf/FM-Stereo Afstemeenheid Sintonizzatore Stereo DAB/AM/FM DAB/FM/AM-radio DAB/AM/FM ÒÚÂÂÓ Ú˛ÌÂ ������������������������������� ��������������������������� ������� �������...
  • Page 2: Important Safety Information

    Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any Rotel products are designed to comply with international way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions.
  • Page 3 English 1: Front Panel Controls Commandes de la face avant Bedienelemente Controles del Panel Frontal De bedieningsorganen op de voorkant Controlli sul pannello frontale Kontroller på fronten é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË � � � � � � � ������������������������������� �������...
  • Page 4 RT-1082 DAB/AM/FM Stereo Tuner 3: Rear Panel Connections Branchements en face arrière Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite Conexiones del Panel Posterior De aansluitingen op de achterkant Connessioni sul pannello posteriore Anslutningar på baksidan ê‡Á˙ÂÏ˚ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË � �...
  • Page 5: Important Notes

    Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. ✔ Héél belangrijk: Zorg dat niet alleen de RT-1082, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. ✔ Zorg dat niet alleen de RT-1082, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 6: Table Des Matières

    – the pursuit of equipment that is ON and OFF Buttons musical, reliable and affordable. Remote Sensor Front Panel Display All of us at Rotel thank you for buying this MEMORY Button product and hope it will bring you many hours ENTER Button of enjoyment.
  • Page 7: A Few Precautions

    Save the packing and box as nector in place of the indoor wire antenna, free, near CD quality audio as well as any it will protect the RT-1082 if you move or need only after a professional contractor has in- corresponding broadcast data.
  • Page 8: Computer I/O

    SETUP display. 12V TRIGGER Connection not both. SETUP Button The RT-1082 can be activated by a 12 volt trigger NOTE: Controls used for tuning the DAB/ Opens and closes the RT-1082 setup menu. signal from a Rotel preamplifier.
  • Page 9: Basic Tuning Controls

    AM/FM tuner with RDS or RBDS capability, Press the button to toggle back and forth The RT-1082 can store up to 30 station presets 30 station presets and a DAB tuner with a between DAB, AM and FM. A corresponding for recall at any time using the NUMERIC key- maximum of 99 station presets.
  • Page 10: Direct Access Tuning

    RT-1082 DAB/AM/FM Stereo Tuner Direct Access Tuning Auto Tuning Button PRESET SCAN Button If you know the exact frequency of the de- The AUTO TUNING button toggles between This button activates a preset scanning feature. sired station, you may tune it directly using...
  • Page 11: Rds And Rbds Broadcast Reception

    Thus, they will only be available in markets where RDS or RBDS is currently implemented and where stations are broadcasting these data sig- nals. If there are no RDS or RBDS stations, the RT-1082 will function as a standard ra- dio receiver.
  • Page 12: Af Button

    1. Press the AF button. The tuner will scan The RT-1082 receives AM, FM and DAB signals. The RT-1082 can store up to 99 DAB preset each of the alternate frequencies for the DAB mode is selected by pressing the BAND stations.
  • Page 13: Searching For A Dab Station

    After a station has been saved to memory it FACTORY DEFAULT – Select when you wish can be recalled using the number keys. to return the RT-1082 to its factory settings. AUTO TUNE button Confirm factory default by pressing the ENTER Example: “1”...
  • Page 14: Dab Tuner

    Panel Height 80 mm / 3 ” All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo Japan.
  • Page 15: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
  • Page 16: Au Sujet De Rotel

    C’est une famille de passionnés de musique Réception des stations RDS et RBDS .... 21 Figure 2 : Télécommande RR-T95 qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de Touche affichage DISPLAY Figure 3 : Branchements en face arrière quarante-cinq ans.
  • Page 17: Précautions

    Vérifiez tallations, utilisez la prise de conversion qu’il y ait assez de place derrière le RT-1082 type F fournie pour relier le câble d’antenne Conservez le carton d’emballage du RT-1082. pour tous les branchements. Disposez-le le 75 ohms à...
  • Page 18: Sorties Numériques Dab

    (USA : 120 V/60 Hz ou Europe rouge (IR) envoyés par la télécommande. Il ne De plus, le RT-1082 peut ainsi être mis à jour : 230 V/50 Hz). Ce réglage est indiqué sur doit donc pas être obstrué ou caché, notamment via cette prise, en ce qui concerne son logiciel une étiquette collée à...
  • Page 19: Touche D'atténuation De Luminosité Dimmer

    à ce sujet. manière de modifier le mode de recherche et d’accord sur les stations]. Commandes d’accord TUNING Le RT-1082 intègre un tuner à synthèse numé- Mode d’accord par rique AM/FM, avec fonctions RDS ou RBDS, présélection PRESET TUNING doté...
  • Page 20: Clavier Numérique (Touches 0-9)

    Le RT-1082 est réglé en sortie d’usine avec un barres représentant les différents chiffres même manière jusqu’à la station suivante.
  • Page 21: Touche De Balayage Des Présélections

    FM. vous avez choisi, puis s’accorder sur cette station. Si la touche n’est pas pressée dans Le RT-1082 est équipé des fonctions de ré- les 5 secondes après avoir sélectionné Touche affichage DISPLAY ception radio RDS (Radio Data System) pour un type de programme, la fonction de l’Europe, et RBDS (Radio Broadcast Data...
  • Page 22: Touche Tp

    Cette information est donnée par nant des informations sur les conditions de Ces canaux DAB sont regroupés en ensembles, le réseau et permet au RT-1082 de montrer les circulation routière. également connus sous le nom de multiplex(es). sept modes d’affichage disponibles. Pressez Chaque multiplex contient un certain nombre de la touche repérée DISPLAY pour passer d’un...
  • Page 23: Clavier Numérique

    RT-1082 DAB/AM/FM Stereo Tuner Français Clavier numérique Touche de recherche DAB DAC VOLUME : Le RT-1082 permet automatique AUTO TUNE Les touches du clavier numérique peuvent être de régler le volume spécifique du DAC (con- utilisées pour mettre en mémoire une station vertisseur N/A).
  • Page 24: Spécifications

    Hauteur face avant 80 mm Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’effectuer des améliorations sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japan.
  • Page 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Rotel product are designed to comply with international directives on the an der Rückseite des Gerätes angegeben. Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic Electronic Equipment (WEEE)).
  • Page 26: Die Firma Rotel

    Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Die grau markierten Zahlen beziehen sich auf die Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren Abbildungen des RT-1082. Die grau markierten von einer Familie gegründet, deren Interesse Buchstaben beziehen sich auf die Abbildung der RR-T95.
  • Page 27: Geräterückseite

    Aufstellung des Gerätes HINWEIS: Verwenden Sie eine Außenan- Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bit- Stellen Sie den RT-1082 auf eine feste, trockene, tenne, so schließen Sie das 75-Ohm-Koaxi- te vor der Inbetriebnahme genau durch. ebene Oberfläche. Setzen Sie das Gerät weder alkabel anstelle der Zimmerantenne an den Neben grundsätzlichen Installations- und...
  • Page 28: Dab-Digitalausgänge

    Betrieb. Mit Drücken der OFF- Tuner-Eingangsanschluss an Ihrem System- Über den Trigger-Ausgang kann auch ein Taste setzen Sie den RT-1082 in den Standby- Controller zu verbinden. 12-Volt-Trigger-Signal zu einem angeschlos- Modus. Das Gerät erhält immer noch Strom, senen Gerät geleitet werden.
  • Page 29: Grund-Tuning-Funktionen

    Informationen zur Änderung der Tuning- Sie die Nummer eines gespeicherten Sen- Modi entnehmen Sie bitte den Abschnitten Im Werk werden im RT-1082 eine Reihe von ders für das AM/FM- oder DAB-Band direkt TUNE/PRESET-Taste und AUTO TUNING- Sendern gespeichert, wobei diese nicht unbe- über die ZIFFERNTASTEN eingeben.
  • Page 30: Frequency Direct-Taste

    RT-1082 die nächste Sendefrequenz) geben Sie im FM-Modus durch Drücken der und dem PRESET TUNING-Modus (nach Der Rotel RT-1082 ist mit RDS(Radio Data 1 eine 10 ein. Bei der europäischen Version Drücken der TUNING-Bedienelemente sucht System)-Funktion für Europa und RBDS(Radio müssen Sie zur Eingabe einer 10 die 1 und...
  • Page 31: Display-Taste

    3. Drücken Sie die PTY-Taste innerhalb von (mit Ausnahme von DIMMER und FM Sind keine RDS/RBDS-Sender vorhanden, 5 Sekunden ein zweites Mal. Der Tuner MONO). arbeitet der RT-1082 als Standard-Radio- sucht nun nach einem RDS-Sender, der Digital Audio Broadcast Receiver. die gewählte Programmkategorie über- trägt.
  • Page 32: Band-, Dab-Tasten

    Parameter zu Hilfe der Up/Down-Tasten durch alle zur bestätigen. Verfügung stehenden Sender rollen. sen Punkt, wenn Sie den RT-1082 in seine • DAB Preset Mode: Nutzen Sie die Werksvoreinstellungen zurücksetzen möchten. DISPLAY-Taste Preset-Taste, um mit den Up/Down-Tasten Bestätigen Sie die Werksvoreinstellung durch...
  • Page 33: Suche Nach Einem Dab-Sender

    RT-1082 DAB/AM/FM Stereo Tuner Deutsch Suche nach einem Zum Speichern des Senders drücken Sie die DAB-Sender MEMORY-Taste, gefolgt von der von Ihnen gewünschten Zahl. HINWEIS: Benutzen Sie den DAB-Tuner zum ersten Mal, wird das FL-Display Sie Beispiel: „Memory“ + „1“ + „2“.
  • Page 34: Technische Daten

    432 x 92 x 343 mm Höhe der Gerätefront (für Rack-Einbau) 80 mm Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Page 35: Instrucciones Importantes Relacionadas Con La Seguridad

    Debería dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor la presencia de instrucciones importantes del aparato. No coloque nunca el RT-1082 sobre una cama, un sofá, una alfombra o relacionadas con el funcionamiento y el una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el RT-1082 mantenimiento (servicio técnico) tanto en este...
  • Page 36: Acerca De Rotel

    Toma REMOTE EXT IN Botón MEMORY Conexión para SEÑAL DE DISPARO de 12 V Botones NUMERICOS Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos Entrada de Corriente Eléctrica Botón TUNE/PRESET de artículos, bancos de pruebas y galardones Controles de Funcionamiento Básicos .... 38 avalados por los críticos especializados más...
  • Page 37: Precauciones

    Coloque las pilas suministra- Retire dicha antena de la caja del embalaje a punto del RT-1082, incluye información de das con el RT-1082 en el mando a distancia. y conecte la clavija coaxial en forma de “F” gran valor sobre las diferentes configuraciones Guarde la caja del embalaje ya que protegerá...
  • Page 38: Antena Para Dab

    Este control se lleva a cabo enviando códigos mantendrá en 12 voltios. El botón STANDBY está ubicado en el panel de funcionamiento desde un ordenador me- frontal del RT-1082 y no está duplicado en el Entrada de Corriente Eléctrica diante una conexión serie RS232. mando a distancia.
  • Page 39: Sensor De Control Remoto

    RT-1082. Esto permite acceder a los menús Active la sintonización automática (AUTO detalles sobre el cambio de los modos de de configuración del RT-1082, a la vez que TUNING). Utilice los controles TUNING sintonización, diríjase a las secciones en proporciona la capacidad de cambiar los...
  • Page 40: Modo Preset Tuning

    TUNING para buscar la funciones del panel frontal se convertirá en El RT-1082 se suministra de fábrica con un una serie de barras, con la primera de ellas siguiente emisora. Las emisoras débiles serán conjunto de emisoras genéricas presintoniza-...
  • Page 41: Botón Tune/Preset

    NOTA: El modo AUTO TUNING es para obtener más información sobre el estado desactivado cuando el botón TUNE/PRESET El Rotel RT-1082 está equipado con la función de la radiodifusión de señales de radio con es situado en el modo de sintonización RDS (“Radio Data System”/”Sistema de Datos...
  • Page 42: Botón Pty

    El sintonizador intentará encontrar una emisora previamente sintonizada. El RT-1082 recibe señales de AM, FM y DAB. emisora RDS que esté difundiendo el tipo El modo DAB se selecciona pulsando la tecla de programa seleccionado. Si el botón Cancele la función AF pulsando cualquier...
  • Page 43: Botones Arriba Y Abajo

    FACTORY DEFAULT: Seleccione esta opción (ver MENU SETUP). usted puede desplazarse a lo largo de todas las emisoras disponibles utilizando cuando quiera situar los ajustes del RT-1082 en Botón ENTER las teclas arriba y abajo. sus valores originales (es decir de fábrica o por •...
  • Page 44: Cómo Guardar Emisoras Dab

    RT-1082 Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB NOTA: La sintonización automática borrará cualquier emisora previamente preseleccionada. 1. Seleccione el sintonizador DAB pulsando el botón BAND del panel frontal o el botón DAB en el mando a distancia 2. Pulse AUTO TUNE para buscar las primeras agrupaciones de emisoras.
  • Page 45: Características Técnicas

    Todas las especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual. Rotel se reserva el derecho a realizar mejoras sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 46 Ook het inbouwen in Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg staan.
  • Page 47: Wij Van Rotel

    De toets “PTY” Figuur 4: De verbindingen onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigen De toets “TP” Héél belangrijk: onder de naam Rotel. In de loop der jaren De toets “TA” is die passie gebleven en het familiedoel Waarschuwingen: ........46 De toets “AF”...
  • Page 48: Een Paar Voorzorgsmaatregelen

    Haal de antenne uit de doos eigen doos. in de RT-1082 terecht kunnen komen, daar en leg hem in de buurt van de RT-1082. U kunt deze fataal kunnen zijn voor de inwendige hem ook aan een muur hangen door gebruik De garantie termijn op een Rotel product is elektronica.
  • Page 49: De Dab Digitale Uitgangen

    Met deze toets opent u het “instellingenmenu” naamd “EXT REM IN” kan de omgezette functies vindt u zowel op het apparaat als op van de RT-1082. Dit menu stelt u niet alleen in infraroodsignalen ontvangen van een extern de afstandsbediening. Voorbeeld: om over staat om de tuner te laten functioneren naar uw aangebracht infraroodoog (b.v.
  • Page 50: De Toets Voor De Instelling Van De Verlichting

    “AUTOTUNE” Druk op de toets “PRESET SCAN” en het voor gedetailleerde informatie over dit Deze toets vindt u zowel op de RT-1082 als op voorkeuzezenderaftasten op middengolf onderwerp.) de afstandsbediening. U kunt met deze toets of FM-band neemt een aanvang.
  • Page 51: Met De Toets "Frequency Direct

    Breng nu de resterende cijfers van de afstemfrequentie TUNING functie opgeheven. decoder in de RT-1082 en kan u voorzien van de volgende informatie: in. Wanneer alle cijfers zijn ingebracht wordt automatisch de afgestemde zender ten gehore De toets voor het aftasten 1.
  • Page 52: De Infoschermtoets ("Display")

    Ontvangt u geen RDS informa- programmatype verschijnt in het info- uitgezonden. Mocht dit het geval zijn met een tie dan gedraagt de RT-1082 zich als een scherm. zender waarop uw RT-1082 is afgestemd, normale tuner.
  • Page 53: De Toets "Band

    (“UP” en “DOWN”). Op deze De toets “TUNE/PRESET” wijze kunt u het signaalniveau gelijktrekken Druk op de toets “ENTER” om een bepaalde Met deze toets kunt u de RT-1082 op twee naar het gemiddelde van de andere bronnen keuze te bevestigen. wijzen laten werken: in uw hifiketen.
  • Page 54: Het Zoeken Naar Een Dab-Station

    Hoe DAB-stations in het FACTORY DEFAULT: Kies voor deze optie DAB-station geheugen vast te leggen? als u de RT-1082 weer volledig wenst terug te brengen naar zijn fabrieksinstellingen. Druk Wanneer bovenstaande procedure is voltooid EXTRA INFORMATIE: Wanneer u het op de toets “ENTER” (11) om deze keuze te wordt de aangeboden service getoond in het bevestigen.
  • Page 55: Technische Gegevens

    5.4 kg Afmetingen (bxhxd) 432x92x343mm Hoogte t.b.v. rackmontage (excl. voetjes) 80mm Alle gegevens onder voorbehoud Rotel houdt zich het recht voor, om wijzigingen tussendoor aan te brengen. Rotel en het Rotellogo zijn gedeponeerde handelsmerken van: The Rotel Company Ltd. Tokyo, Japan.
  • Page 56: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Waste fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun Rotel product are designed to comply with international directives on the Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del modo.
  • Page 57: Alcune Parole Su Rotel

    Informazioni di base sul sistema DAB Figura 3: Connessioni sul pannello posteriore qualità, fondò la Rotel più di 45 anni fa. Attra- Tasti BAND, DAB Figura 4: Schema dei collegamenti verso gli anni la passione è rimasta intatta e...
  • Page 58: Alcune Precauzioni

    Alcune precauzioni Posizionamento Antenna AM Vi preghiamo di leggere con attenzione Posizionate il RT-1082 su una superficie piana e Con l’RT-1082 viene fornita in dotazione questo manuale. Oltre alle istruzioni d’uso e solida, lontano da raggi del sole diretti, fonti di...
  • Page 59: Computer I/O

    RT-1082, altro componente. memorizzare le diverse impostazioni durante contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel il setup e l’utilizzo del RT-1082, incluso la Comandi di base o il supporto tecnico Rotel. sintonizzazione delle stazioni preselezionate.
  • Page 60: Comandi Di Base Della Sintonia

    FREQ UP/DOWN e visualizzata sul display. Vedi la sezione re- L’RT-1082 è dotato di un sintonizzatore digitale PRESET UP/DOWN sul telecomando. Potete lativa alla sintonizzazione RDS per maggiori...
  • Page 61: Sintonizzazione Ad Accesso Diretto

    TUNING (i tasti TUNING consentono di avan- NOTA: Solo per la versione USA, premen- zare alla frequenza della stazione successiva) L’RT-1082 è dotato del sistema di ricezione do il tasto 1 in modalità FM, si inserirà 10 e PRESET TUNING (i tasti TUNING permettono RDS (Radio Data System) per l’Europa, e del...
  • Page 62: Tasto Display

    Consultate sintonizzata. Se la stazione non trasmette 3. Per annullare la funzione TA premete un il vostro rivenditore Rotel per maggiori infor- un segnale RDS, sul display lampeggerà tasto qualsiasi (eccetto DIMMER o FM mazioni sulla trasmissione RDS o RBDS nella l’indicatore RT.
  • Page 63: Tasti Band, Dab

    Tasti BAND, DAB Tasti NUMERICI di modificare il volume del DAC, che può L’RT-1082 riceve segnali AM, FM e DAB. La I tasti numerici possono essere utilizzati per essere regolato tra 0 – 255 utilizzando i tasti modalità DAB viene selezionata premendo il memorizzare le stazioni nelle memorie PRESET up e down.
  • Page 64: Ricerca Di Una Stazione Dab

    RT-1082 Sintonizzatore Stereo DAB/AM/FM Tasto AUTO TUNE Come memorizzare le stazioni Front CPU Upgrade – Selezionate questa opzione per aggiornare la CPU frontale. Potreste volere effettuare nuovamente la ricerca Nota: Questa voce è utilizzata solo all’interno automatica per verificare se sono disponibili Quando la procedura automatica di sinto- della fabbrica, perciò...
  • Page 65: Caratteristiche Tecniche

    80mm / 3 ” Tutte le caratteristiche sono accurate al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati di The Rotel Co. Ltd. Tokyo, Giappone.
  • Page 66: Viktig Säkerhetsinformation

    WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan, extrem Rotel product are designed to comply with international directives on the behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med att inte skada Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic tas om hand.
  • Page 67 ON- och OFF-knappen tillverka produkter som är musikaliska, pålitliga IR-sensorn och prisvärda. Displayen MEMORY-knappen Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna ENTER-knappen produkt och hoppas att den kommer att ge dig SETUP-knappen många års njutning och glädje. DIMMER-knappen Att välja stationer ........
  • Page 68: Att Tänka På

    finns god ventilation. Se till att det finns Anslut den dubbeltrådiga 300-ohmskabeln till kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på plats bakom RT-1082 så att det är enkelt att klämkontakterna som är märkta AM LOOP. Rotel uppskattar dina frågor och synpunkter.
  • Page 69: Computer I/O-Kontakt

    Tryck på ENTER-knappen för att välja markerad 12-volts styrsignaler parameter i menysystemet. OBS! De knappar som används för att stäl- RT-1082 kan slås på och av med hjälp av en 12- SETUP-knappen la in DAB/AM/FM-stationer beskrivs i nästa volts styrsignal från en Rotel-förstärkare.
  • Page 70: Att Välja Stationer

    DAB-, AM- eller FM-signaler. Tryck på re med RDS- eller RDBS-funktioner och plats för knappen på fronten för att växla mellan olika RT-1082 kan lagra upp till 30 stationer i minnet. 30 lagrade stationer, samt en DAB-mottagare band, eller välj band direkt med knapparna Du kan lyssna på...
  • Page 71: Auto Tuning-Knappen

    OBS! AUTO TUNING-läget kan inte an- FM MONO-knappen OBS! I den amerikanska versionen av vändas när TUNE/PRESET-knappen är i RT-1082 så motsvarar siffran 1 talet 10 på PRESET-läge. Läs mer om detta i nästa av- FM MONO-knappen ändrar FM-bandet FM-bandet. I den europeiska versionen snitt.
  • Page 72: Rds- Och Rbds-Mottagning

    Om det hitta en RDS-station som sänder trafikmed- inte finns några RDS- eller RBDS-stationer delanden. så fungerar RT-1082 som en helt vanlig ra- 2. Om ingen station hittas återgår radion till diomottagare. den senaste stationen. 3. Avbryt TA-funktionen genom att trycka på...
  • Page 73: Digital Audio Broadcast (Dab)

    1. Tryck på AF-knappen. RT-1082 söker ige- RT-1082 kan lagra upp till 99 DAB-stationer nom alla alternativa frekvenser och letar RT-1082 kan ta emot AM-, FM- och DAB- i minnet. Om du vill lagra en vald station så efter samma program i den lagrade listan signaler.
  • Page 74: Söka Efter Dab-Stationer

    Välj ”YES” för att bekräfta sök- du vill lagra stationen under. funktion kan användas för att ställa in utsig- ningen. RT-1082 söker då efter alla tillgäng- nalen så att den matchar övriga signalkällor liga stationer på DAB-bandet. Antalet Exempel: MEMORY + 1 + 2 för minnesplats...
  • Page 75: Specifikationer

    432 x 92 x 343 mm Fronthöjd 80 mm Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och logotypen Rotel HiFi är registrerade varumärken av The Rotel Co. Ltd, Tokyo, Japan.
  • Page 76 Ó·Ó„‚‡ÚÂÎÂÈ, Ô˜ÂÈ Ë Î˛·˚ı ‰Û„Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚, ‚˚‰ÂÎfl˛˘Ëı – RoHS), Ú‡ÍÊ ÔÓ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ÓÚÒÎÛÊË‚¯ËÏ Ò‚ÓÈ ÒÓÍ ÚÂÔÎÓ. Rotel product are designed to comply with international directives on the ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ (Waste Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic Electrical and Electronic Equipment –...
  • Page 77 êÛÒÒÍËÈ ëÓ‰ÂʇÌË ëÓ‰ÂʇÌË Figure 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ äÓÏÔ‡ÌËfl ROTEL ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ ·ÓΠ45 ÎÂÚ ê‡‰ËÓÔËÂÏ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ RDS Ô‡ÌÂÎË Ì‡Á‡‰ ÒÂϸÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ËÁ-Á‡ ÒÚ‡ÒÚÌÓÈ ËÎË RBDS ............82 Figure 2: èÛÎ¸Ú Ñì RR-T95 β·‚Ë Í ÏÛÁ˚Í Á‡Ìfl·Ҹ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ äÌÓÔ͇ DISPLAY (ÑËÒÔÎÂÈ) Figure 3: èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl...
  • Page 78 ÏÓÊÌÓÒÚ¸ ̇‚‰ÂÌËfl ÔÓÏÂı ËÎË Ì‡„‚‡ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ı. Ç˚̸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ ËÁ ÍÓÓ·ÍË ËÎË Ú‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl RT-1082 ÓÚ ‰Û„Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ fl‰ÓÏ Ò RT-1082. RT-1082 ‚ ‰Û„ÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÂ¸ÂÁÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ì ç ÒÚ‡‚¸Ú ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ̇ Í˚¯ÍÛ èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‰‚ÛıÊËθÌ˚È Í‡·Âθ ÔÓÍ˚‚‡ÂÏ˚ „‡‡ÌÚËÂÈ.
  • Page 79 ÔÓ˜ÚË Í‡Í Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇ı CD, ‡ Â„Ó ‚ ÂÊËÏ ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. ç‡Ê‡- Ú‡ÍÊ ÒÓÔÛÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ‚¢‡ÚÂθÌÛ˛ RT-1082 ÏÓÊÂÚ Ú‡ÍÊ ÔÓÔÛÒ͇ڸ Ò˄̇ΠÚË ̇ ÍÌÓÔÍÛ OFF ÔÂ‚ӉËÚ RT-1082 ‚ ËÌÙÓχˆË˛. 12 Ç Ì‡ Ò‚flÁ‡ÌÌÓÂ Ò ÌËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ, ÂÊËÏ standby. ç‡ÔflÊÂÌË ÔÓ-ÔÂÊÌÂ- ËÒÔÓθÁÛfl ÔÛÒÍÓ‚Ó ̇ÔflÊÂÌËÂ. ëË„- ÏÛ...
  • Page 80: Ç'ó‰ ' Ô‡Ïflú¸ ˜‡Òúóú ‡‰Ëóòú‡Ìˆëè

    ·ÎËʇȯÂÈ Òڇ̈ËË Ò ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ˜‡ÒÚÓÚ˚, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÚÓ„Ó, ‚¢‡ÂÚ ÏÓ˘Ì˚Ï ‰Îfl ÔËÂχ Ò˄̇ÎÓÏ. ÎË Ì‡ ˝ÚÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ ͇͇fl-ÚÓ Òڇ̈Ëfl ËÎË Ç Ô‡ÏflÚ¸ RT-1082 ÏÓÊÌÓ ‚‚ÂÒÚË ‰Ó 30 äÌÓÔÍÓÈ TUNE/PRESET ‚˚·ÂËÚ ÌÂÚ. [é· ËÁÏÂÌÂÌËË ÂÊËÏÓ‚ ̇ÒÚÓÈÍË ˜‡ÒÚÓÚ Î˛·˚ı ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ ‚ AM Ë...
  • Page 81 êÛÒÒÍËÈ äÌÓÔ͇ TUNE/PRESET 1. ç‡ÒÚÓÈÚÂÒ¸ ̇ Ê·ÂÏÛ˛ ÒÚ‡ÌˆË˛ ‚ èêàåÖóÄçàÖ: Ç ‡ÏÂË͇ÌÒÍÓÈ (ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜‡ÒÚÓÚ˚/ ÏÓ‰ÂÎË ‚ ÂÊËÏ FM ̇ʇÚË ÍÌÓÔÍË Ò AM ËÎË FM ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌÂ. ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ Ô‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË) 2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MEMORY ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ ˆËÙÓÈ “1” ‚˚Á˚‚‡ÂÚ ‚‚Ó‰ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË Ô‡ÌÂÎË. ç‡ ‰ËÒÔΠ̇˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ ˆËÙ...
  • Page 82 ÖÒÎË ‚˚·‡Ì̇fl ‚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ „ËÓÌ ÌÂÚ Òڇ̈ËÈ, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ‚ ‡‰ËÓÒڇ̈Ëfl Ì ÔÂ‰‡ÂÚ Ò˄̇ΠÒËÒÚÂÏ RDS ËÎË RBDS, ÚÓ Ú˛ÌÂ RDS, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÏË„‡˛˘ËÈ RT-1082 ·Û‰ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Í‡Í Ó·˚˜Ì˚È ê‡‰ËÓÔËÂÏ Ò Ë̉Ë͇ÚÓ “êí”. ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ. 4. ÇÂÏfl (ÙÛÌ͈Ëfl CLOCK TIME). ç‡...
  • Page 83 4. ÖÒÎË Ú˛ÌÂ Ì ӷ̇ÛÊËÚ ÒÚ‡ÌˆË˛, 3. ÖÒÎË Ò˄̇ΠÌÓ‚ÓÈ Òڇ̈ËË Ó͇ÊÂÚÒfl ÔÂ‰‡˛˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÌÛÊÌÓ„Ó Ò··ÂÂ, Ú˛ÌÂ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‡ÒÚÓÈÍÛ RT-1082 ÔËÌËχÂÚ Ò˄̇Î˚ AM, FM Ë ÚËÔ‡, ÚÓ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ̇ Ô‰˚‰Û˘Û˛ ÒÚ‡ÌˆË˛. DAB. êÂÊËÏ DAB ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ ËÒıÓ‰ÌÛ˛ ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.
  • Page 84 äÌÓÔ͇ MEMORY (è‡ÏflÚ¸) äÌÓÔ͇ AUTO TUNE ÉÓÏÍÓÒÚ¸ DAB DAC VOLUME: RT-1082 (Ä‚ÚÓ̇ÒÚÓÈ͇) ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÓ RT-1082 ÏÓÊÂÚ Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ ‰Ó 99 DAB ¯Í‡Î DAC (ñÄè – ˆËÙӇ̇ÎÓ„Ó‚Ó„Ó Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÚÓflÚ¸ ÔÓËÒÍ, Òڇ̈ËÈ. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ Á‡ÔÓÏÌËÚ¸ ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÚÂÎfl). ÉÓÏÍÓÒÚ¸ DAC ÂÒÎË...
  • Page 85: Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

    437 x 92 x 343 ÏÏ Ç˚ÒÓÚ‡ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË 80 ÏÏ ÇÒ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ÚÓ˜Ì˚ÏË Ì‡ ÏÓÏÂÌÚ ÔÛ·ÎË͇ˆËË. äÓÏÔ‡ÌËfl Rotel ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl. Rotel Ë ÎÓ„ÓÚËÔ “Rotel HiFi” fl‚Îfl˛ÚÒfl Á‡„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÚÓ‚‡Ì˚ÏË Á͇̇ÏË ÍÓÏÔ‡ÌËË The Rotel Co., Ltd., íÓÍËÓ, üÔÓÌËfl.
  • Page 86 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...

Table des Matières