Sommaire Sommaire Remplissage du siphon de condensats....23 Remplissage de l'installation solaire....24 Sécurité..............4 Mise en marche de l’appareil....... 24 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Exécution du guide d’installation ......24 Utilisation conforme ..........4 Redémarrage du guide d’installation ....25 Consignes générales de sécurité...
Page 3
Sommaire 9.14 Contrôle de l'étanchéité du circuit solaire .... 39 9.15 Nettoyage du ballon d'eau chaude ...... 39 9.16 Nettoyage du filtre chauffage....... 39 9.17 Inspection et maintenance........39 9.18 Positionnement de la sécurité de surchauffe..40 Dépannage ............40 10.1 Prise de contact avec un partenaire SAV....
1 Sécurité Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système – le respect de toutes les conditions d’ins- aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent...
Page 5
Sécurité 1 ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- 1.3.5 Danger de mort en cas d’obturation ou de fuite des conduites des gaz de mise sous tension. combustion ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent. En cas d’erreur d’installation, de dommages, ▶...
Page 6
1 Sécurité travée. Elle doit être conforme aux princi- 1.3.14 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel pales exigences en matière de ventilation. ▶ N’installez pas le produit dans une pièce 1.3.10 Danger de mort en cas d'omission de exposée à...
Sécurité 1 ▶ Ne suspendez pas le module compact thermique au tuyau de gaz annelé au cours de la maintenance, par exemple. 1.3.18 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil approprié. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶...
2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Indication sur la Signification plaque signalétique documentation Condensation Catégorie du niveau de rendement de la chaudière conformément à la Directive Respect des documents complémentaires européenne 92/42 applicables Type (p. ex. C Raccordements admissibles pour les gaz ▶...
Description du produit 3 Purgeur du circuit sani- Vanne 3 voies taire Siphon de condensats Dégazeur automatique Validité: France Vanne thermostatique du circuit chauffage sortie eau chaude Pompe chauffage Jauge du niveau de Pompe sanitaire fluide solaire Vase d'expansion sani- Vidange du circuit taire chauffage...
4 Montage Montage Éléments fonctionnels Validité: France Déballage de l’appareil Retirez l'emballage autour de l'appareil. Démontez l'habillage avant. (→ page 14) Dévissez, puis retirez les 4 pattes de fixation situées à l'avant et l'arrière sur la palette. Contrôle du contenu de la livraison ▶...
Montage 4 Distances minimales Quan- Désignation tité Kit changement de gaz Support pour récepteur radio optionnel + 1 vis Sachet de raccordement solaire : – raccords pour la connexion au tube solaire – sonde de température pour capteur solaire Dimensions de l'appareil 70 70 160 mm 165 mm (conduit du...
4 Montage Transport de l’appareil Danger ! Risque de blessures dues au port de charges lourdes ! Le port de charges trop lourdes peut engen- drer des blessures. ▶ Respectez l'ensemble des lois et autres prescriptions en vigueur lorsque vous portez des produits lourds.
Montage 4 Ne transportez en aucun cas l'appareil en procédant comme indiqué précédemment. ▶ Montez la sonde de température de stockage comme indiqué dans l’illustration. Pour un transport en toute sécurité, utilisez les 2 poi- gnées de transport fixées sur les 2 pieds avant de l'ap- pareil.
5 Installation Mise à niveau du produit Levez et tirez vers vous le boîtier électronique (1). Déplacez le boîtier électronique dans la position souhai- tée. 4.13 Démontage/montage de la façade de la chambre de combustion ▶ Mettez le produit à niveau à l’aide des pieds réglables. 4.10 Démontage/montage du panneau avant 4.11...
Installation 5 Vérification du compteur à gaz Attention ! ▶ Risque de dégâts matériels en présence Vérifiez que le compteur à gaz présent convient au débit de résidus dans les canalisations ! de gaz requis. Les résidus de soudure, les restes de joints, Raccordement gaz et hydraulique les salissures ou les autres dépôts présents dans les canalisations risquent d’endomma-...
5 Installation Raccordement de la conduite d’évacuation Installez un groupe de sécurité pour l’eau chaude sani- taire et un robinet d’arrêt au niveau de la conduite d’eau des condensats froide. Danger ! Installez une boucle de remplissage entre la conduite d’eau froide et le départ de chauffage.
Installation 5 ▶ Assurez-vous que les condensats ne stagnent pas dans Le choix du diamètre de tuyau approprié a une grande in- le tuyau d'évacuation. fluence sur le rendement de l'installation solaire. Le système fonctionne avec un tuyau de 8 mm intérieur. Raccordement solaire 5.5.3 Longueur maximale des tubes solaires...
5 Installation Remarque En cas de manque de fluide solaire sur les installations la pompe peut générer du bruit. Complétez le remplissage de l'appareil si né- cessaire. 5.5.4 Raccordement solaire Remarque L'appareil est équipé de série avec les éléments suivants : Insérez un tournevis dans l’interstice entre les man- - une pompe solaire chons de mesure.
Installation 5 5.7.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique 5.7.2 Câblage 5.7.1.1 Ouverture du boîtier électrique 230V Démontez l'habillage avant. (→ page 14) 24V / eBUS Rabattez le boîtier de commande (1) vers l’avant. Libérez les quatre attaches (3) du support à gauche comme à...
5 Installation 3 mm (ex. : fusible ou commutateur de Branchez le connecteur à l’emplacement prévu à cet effet sur le circuit imprimé. puissance). ▶ Utilisez un câble souple pour l'alimenta- 5.7.3 Établissement de l’alimentation électrique tion secteur qui transite par le passage de câbles de l'appareil.
Utilisation 6 5.7.6 Raccordement du régulateur au système 5.7.7.1 Utilisation du relais additionnel électronique Branchez le composant supplémentaire directement sur le relais additionnel intégré, en raccordant le connec- teur gris sur le circuit imprimé. Procédez au câblage conformément à la section « Mon- tage du régulateur (→...
7 Mise en service ▶ Seuls les installateurs agréés sont habi- Vérification du réglage d’usine lités à utiliser le niveau « Accès techni- Validité: sauf Belgique cien ». Attention ! Remarque Risques de dommages matériels en cas L’accès au niveau réservé à l’installateur « Accès de réglage inadapté...
Mise en service 7 au type de gaz disponible sur le lieu d’ins- Conditions: Le modèle de l’appareil ne correspond pas au type de gaz disponible sur place tallation. ▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement. ▶ Effectuez le changement de gaz correspondant à votre La combustion du produit a été...
7 Mise en service Remplissage de l'installation solaire Mise en marche de l’appareil ▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt . ◁ L’« affichage de base » apparaît à l’écran. Exécution du guide d’installation Le guide d’installation apparaît chaque fois que l’appareil est mis sous tension, jusqu’à...
Mise en service 7 Activation de la configuration et du menu de diagnostic Les codes diagnostic permettent de contrôler et régler les principaux paramètres de l’installation. Pour les configurer utilisez l’option Configuration. Menu → Accès technicien → Configuration Vous trouverez des possibilités de paramétrage pour les installations complexes dans les Menu diagnostic.
7 Mise en service Résultat Signification Mesure Résultat Signification Mesure « Avertisse- Qualité de la Lancez le programme de « Avertisse- Qualité de la Lancez le programme de ment » combustion contrôle P.01 et ajustez ment » combustion contrôle P.01 et ajustez insuffisante.
Mise en service 7 7.12 Contrôle et traitement de l’eau P.00 Programme de contrôle de purge : de chauffage/de l’eau de remplissage et La pompe chauffage est pilotée par impulsions. d’appoint Le circuit de chauffage et le circuit d’eau chaude sanitaire sont purgés par le biais du purgeur au- Attention ! tomatique sur la pompe chauffage (à...
7 Mise en service – Fernox F3 Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume spécifique – sance Sentinel X 300 de l’installation – Sentinel X 400 chauf- > 20 l/kW Additifs destinés à rester durablement dans l’ins- fage ≤ 20 l/kW >...
Mise en service 7 7.15 Remplissage et purge de l’installation de 16. Pour que la purge puisse s’effectuer correctement, as- surez-vous que la pression de remplissage de l’installa- chauffage tion de chauffage dépasse la pression minimale. Travaux préparatoires – Pression de remplissage minimale de l’installation ▶...
7 Mise en service 7.17 Contrôle et ajustement des réglages gaz 11. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz. 12. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz au niveau du 7.17.1 Contrôle de la pression de raccordement du raccord de mesure. gaz (pression dynamique du gaz) Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage Fermez le robinet d’arrêt du gaz.
Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 ▶ 7.18 Contrôle d’étanchéité Pour sélectionner le paramètre à modifier, appuyez sur (Sélection). ▶ Vérifiez l’étanchéité de la conduite de gaz, du circuit ▶ Pour modifier le réglage actuel, appuyez sur chauffage et du circuit d’eau chaude. ▶...
8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage ▶ Temps de coupure du brûleur Validez la réinitialisation du temps de coupure du brûleur avec (Sélection). 8.6.1 Réglage du temps de coupure du brûleur Possibilité 2 Pour éviter les mises en marche et les arrêts fréquents du ▶...
Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 8.8.1 Hauteur manométrique résiduelle, pompe Attention ! Risque de dommages matériels en cas 8.8.1.1 Courbe caractéristique de la pompe pour de réglage incorrect de la pompe haute 20 kW performance Si la pression est augmentée au niveau du By-pass (rotation vers la droite), cela peut entraîner un dysfonctionnement lorsque la puissance de la pompe réglée est inférieure à...
8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8.10 Adoucissement de l’eau Avertissement ! Risque de brûlure en cas de réglage de Plus la température de l’eau est élevée et plus le risque d’entartrage augmente. température trop élevé ! ▶ Adoucissez l’eau si nécessaire.
Inspection et maintenance 9 Approvisionnement en pièces de rechange Afin d'optimiser la consommation d'énergie solaire en été, réduisez la température minimale de l'eau chaude Les pièces d’origine du produit ont été homologuées par le sanitaire à 45 °C. fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili- sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à...
9 Inspection et maintenance Exécution d’un autotest électronique Menu → Accès technicien → Programmes test → Autotest électronique L’autotest électronique permet d’effectuer un contrôle préli- minaire de la carte à circuit imprimé. Démontage du module compact thermique Remarque Le module compact thermique est un sous-en- semble formé...
Inspection et maintenance 9 Nettoyage du siphon de condensats 14. Vérifiez que le brûleur et l’échangeur de chaleur ne sont ni endommagés, ni encrassés. 15. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les composants conformément aux instructions des sections suivantes. 16. Montez un joint de porte de brûleur neuf. 17.
9 Inspection et maintenance 9.11.3 Vidange de l'installation Fixez le tube d’aspiration d’air avec la vis de maintien. 10. Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pres- Raccordez un tuyau au point de vidange de sion dynamique du gaz). (→ page 30) l‘installation.
Inspection et maintenance 9 9.16 Nettoyage du filtre chauffage Vidangez le circuit sanitaire de l'appareil. (→ page 38) – Arrêtez la vidange lorsque la connection de l'anode est hors d'eau. Dévissez l'anode de protection en magnésium (1) du ballon et vérifiez son degré de corrosion. Si l'anode est usée à...
(→ notice d’utilisation). ▶ Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous adresser au service après-vente Vaillant. 10.4 Interrogation du journal des défauts Remarque Menu → Accès technicien → Journal des défauts L’appareil s’arrête en cas de surchauffe.
Dépannage 10 10.9 Opérations préalables à la réparation 10.10.2 Remplacement du ventilateur Éteignez le produit. Débranchez le produit du secteur. Démontez le panneau avant. Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez les robinets de maintenance au niveau du dé- part de chauffage et du retour de chauffage. Fermez le robinet de maintenance de la conduite d’eau froide.
10 Dépannage Remarque Certains produits sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué. 11. Démontez le support (2) du mécanisme gaz du ventila- teur. Pour cela, dévissez les trois vis (1). 12. Remplacez le ventilateur défectueux. Retirez le tube d’entrée d’air.
Dépannage 10 10.10.4 Remplacement du venturi Validité: Belgique Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. ▶ Si vous remplacez le venturi, veillez à utiliser le bon modèle d’injecteur (re- père de couleur et position des broches sur la partie inférieure de l’injecteur).
10 Dépannage ▶ Placez un injecteur de gaz (de remplacement, le cas Débranchez le raccord de départ. échéant) adapté au type de gaz dans le venturi (neuf). Débranchez le raccord de retour. Retirez les deux vis (1) au niveau des deux supports. Couleur de l’injec- Type de gaz teur...
Mise hors service 11 10.10.6 Remplacement du vase d’expansion Conditions: Remplacement de l’écran ou de la carte à circuit imprimé ▶ Remplacez la carte à circuit imprimé ou l’écran en sui- vant les instructions de montage et d’installation. ▶ Pour remplacer la carte à circuit imprimé, débranchez la résistance de codage (1) (connecteur X24) de l’ancienne carte à...
Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Belgien, Belgique, België Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst: 2 3349352 Validité: France Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Notice d’installation et de maintenance auroCOMPACT 0020181425_04...
Page 49
Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.001 Temps de marche à vide de la 1 … 60 min 5 min pompe interne en mode de chauf- fage D.002 Temps de coupure maxi du brûleur 2 … 60 min 20 min en mode de chauffage pour une température de départ de 20 °C...
Page 50
Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.026 Commande du relais additionnel 1 = pompe de circulation 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge ballon (pas activée) 4 = clapet fumées 5 = électrovanne externe 6 = signalisation défaut 7 = pompe du circuit solaire (pas activée)
Page 51
Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.069 Échecs à l’allumage à la 2e tentative Nombre d’échecs à l’allumage Non réglable 30 … 80 ℃ 75 ℃ D.071 Valeur de consigne maximale pour la température de départ du chauffage D.074 Fonction de protection anti-légionel- 0 = arrêt lose...
Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.126 Temporisation de l'appoint gaz du Le chargement du ballon est retardé de 30 minutes si la 0 = fonction chargement ballon pompe solaire fonctionne. désactivée D.127 Statut de l'anode à courant imposé 0 = fonction désactivée ou anode non présente 0 = fonction désactivée...
Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Nettoyez l’échangeur de chaleur. Vérifiez que le brûleur n’est pas endommagé et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez le siphon de condensats du produit, nettoyez-le et remplissez-le si nécessaire. Montez le module compact thermique.
Annexe Code d’état Signification S.30 Mode chauffage bloqué par thermostat d’ambiance. S.31 Mode été activé ou pas de demande de chaleur du régulateur eBUS. S.32 Mode attente pour cause d’écart de vitesse du ventilateur. S.34 Mode de protection antigel actif. S.35 Appareil en attente de blocage du ventilateur en raison d'une vitesse trop faible ou trop excessive.
Page 55
Annexe Code Signification Cause F.20 Arrêt de sécurité : limiteur de température Liaison à la masse du faisceau de câbles menant vers l’appareil incor- recte, sonde CTN de départ ou de retour défectueuse (faux contact), décharge incorrecte via le câble d’allumage, connecteur d’allumage ou l’électrode d’allumage, pompe bloquée, présence d'air F.22 Arrêt de sécurité...
Page 56
Annexe Code Signification Cause – F.61 Défaut de commande du mécanisme gaz Court-circuit/court-circuit à la masse dans le faisceau de câbles menant au mécanisme gaz – Mécanisme gaz défectueux (court-circuit à la masse des bobines) – Système électronique défectueux – F.62 Défaut du mécanisme gaz, retard de coupure Retard de coupure du mécanisme gaz...
Page 57
Annexe Code Signification Cause Erreur Pas de communication avec la carte à circuit Erreur de communication entre l’écran et la carte à circuit imprimé du de com- imprimé boîtier électronique munica- tion F.1018 Défaut commande de la pompe solaire n°1 Faisceau de commande de la pompe déconnecté.
Annexe Schéma électrique Burner off X100 eBUS eBUS eBUS 230V~ Carte principale Résistance de codage pour la catégorie de puis- sance Carte interface Connecteur en attente pour limiteur de température Résistance de codage pour le type de gaz de sécurité Notice d’installation et de maintenance auroCOMPACT 0020181425_04...
Annexe Capteur de température du départ de l'eau chaude Capteur de débit sanitaire Capteur de température sanitaire en sortie du ballon Capteur de température départ chauffage Pompe chauffage Capteur de température retour chauffage Pompe sanitaire Ventilateur Alimentation principale Venturi Électrode d'allumage Mécanisme gaz Touche marche/arrêt Capteur de température du ballon...
Annexe VSC D 206/4-5 190 VSC D 306/4-5 190 Tube de raccordement de 24 mm 24 mm la soupape de sécurité (mini) Conduite d'évacuation des 24 mm 24 mm condensats (mini) Pression d’alimentation en 2 kPa 2 kPa gaz (G20) Pression d’alimentation en 2,5 kPa 2,5 kPa...
Annexe Déclaration de conformité A.R. 08/01/2004 - BE Validité: Belgique Déclaration de conformité A.R. 08/01/2004-BE Validité: Belgique 0020181425_04 auroCOMPACT Notice d’installation et de maintenance...
Index Index Finalisation Réparation ..............45 Accès technicien Fonctionnement en mode sécurité confort ......40 Fonctionnement sur air ambiant..........5 Activation ............... 21 Activation Gaz de pétrole liquéfié ............ 5, 15 Moniteur système ............22 Aérosol de détection des fuites ..........6 Gel ..................
Page 67
Index Postfonctionnement de la pompe Tension.................. 4 Réglage ................. 31 Test des composants ............35 Prescriptions................7 Traitement de l’eau de chauffage........27 Pression de remplissage Transport ................6 Visualisation..............28 Travaux d’inspection ............52 Pression initiale du vase d’expansion Réalisation ...............
0020181425_04 0020181425_04 15.06.2018 Fournisseur SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974‑1111 Fax 01 4876‑8932 www.vaillant.fr N.V.