OBJ_BUCH-2410-002.book Page 34 Thursday, November 19, 2015 11:21 AM
34 | Português
26 Porca de fixação para o ajuste do ângulo*
27 Parafuso de fixação para limitador da profundidade de
rebaixo*
28 Limitador de rebaixo*
29 Patim de descanso
30 Correia de acionamento
31 Roda grande da correia
32 Roda pequena da correia
33 Punho (superfície isolada)
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Plaina
N.° do produto
Potência nominal consumida
N.° de rotações em ponto morto
Profundidade de corte
Profundidade da ranhura
máx. largura da plaina
Peso conforme EPTA-Procedure
01:2014
Classe de proteção
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-
ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-
pecíficos dos países.
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 60745-2-14.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:
Nível de pressão acústica 86 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 97 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteção auricular!
Totais valores de vibrações a
(soma dos vetores de três dire-
h
ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-14:
2
2
a
=5,5 m/s
, K=1,5 m/s
.
h
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de
acordo com um processo de medição normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-
ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia-
ção provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri-
ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-
rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com
manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de
vibrações para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de-
veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es-
tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
1 609 92A 1T5 | (19.11.15)
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-
duto descrito nos "Dados técnicos" está em conformidade
com todas as disposições pertinentes das Diretivas
2011/65/UE, até 19 de abril de 2016: 2004/108/CE, a par-
tir de 20 de abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE in-
cluindo suas alterações, e em conformidade com as seguintes
normas: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 50581.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
GHO 6500
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
0 601 596 0..
Henk Becker
W
650
Executive Vice President
-1
min
16500
Engineering
mm
0 – 2,6
mm
0 – 9
mm
82
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
kg
2,8
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
/II
Leinfelden, 19.11.2015
Montagem
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá
puxar a ficha de rede da tomada.
Seleção da lâmina de aplainar
A ferramenta elétrica pode estar equipada com diferentes lâ-
minas de aplainar.
Através da utilização de conjuntos de conversão (acessórios)
podem ser utilizadas, consoante o equipamento básico da
ferramenta elétrica, ambas as variantes de lâmina de aplainar
(lâmina de aplainar HSS ou HM/TC).
Trocar sempre ambas as lâminas de aplainar na substituição
da lâmina, caso contrário cria-se um desequilíbrio nas vibra-
ções, o que pode reduzir a durabilidade da ferramenta elétri-
ca.
Substituição das lâminas de aplainar HSS
Cuidado ao trocar a lâmina da plaina. Jamais segurar a
lâmina da plaina pelos gumes. Poderá se ferir nos gumes
afiados.
Desmontar a lâmina da plaina (veja figuras A – C)
– Para substituir as lâminas de aplainar, rodar a ponta da lâ-
mina 13, até que o mordente de aperto 12 fique paralela-
mente à sola de aplainar 8.
– Desapertar os 3 parafusos de fixação 11 com a chave Torx
10 e retirar o mordente de aperto 12.
– Retirar o arco de suporte 16 juntamente com a lâmina de
aplainar 15 da ponta da lâmina 13 ou da ranhura de guia
14.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Bosch Power Tools