Montage Et Installation; Raccordement Mécanique; Raccordement Pneumatique Et Électrique; Mise En Service Et Fonctionnement - Ross DM1E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
DM1E, DM2E, DM2C | Français

6 Montage et installation

6.1 Raccordement mécanique
L'installation des électrovannes double corps décrites dans le présent mode
d'emploi est strictement réservée au personnel quali¿ é et dûment formé. Le
produit doit exclusivement être employé conformément à l'utilisation conforme
décrite dans le présent mode d'emploi. Les conduites, raccords de conduites
et commande électrique des électrovannes double corps doivent satisfaire aux
consignes de sécurité en vigueur.
6.2 Raccordement pneumatique et électrique
Les raccords pneumatiques 1 + 2 peuvent être employés des deux côtés. Deux
bouchons d'obturation sont compris dans la fourniture pour les raccordements
non utilisés. Ces raccordements pneumatiques peuvent être employés pour
d'autres fonctions (par ex. pour la commande d'une vanne de démarrage).
f Raccorder l'alimentation en air comprimé au raccord 1 et le consommateur
au raccord 2 (voir ¿ gure 1).
Le raccord 3 est équipé en usine d'un silencieux.
f Procéder au raccordement électrique conformément aux ¿ gures 2 et 3. Les
prises d'appareil conformes à la norme DIN EN 175301-803, forme A (aupa-
ravant DIN 43650, forme A) pour pilotes a, b et rappel doivent être comman-
dées séparément. Le manostat contient une prise d'appareil.

7 Mise en service et fonctionnement

Dangers pour la santé en cas de volume élevé !
Les niveaux sonores supérieurs à 70 dB(A) comportent des dangers pour
la santé !
f Porter des casques antibruit durant tous les travaux.
Avant la mise en service, le personnel quali¿ é dûment formé doit minutieuse-
ment contrôler l'installation.
f S'assurer que les données techniques coïncident avec les critères de foncti-
onnement de la machine et/ou de l'installation pneumatique.
f Toujours régler l'alimentation en air en veillant à ce la que pression de ser-
vice minimale soit toujours atteinte (voir chapitre 8 „Données techniques").
La vanne de rappel (non disponible pour DM1E) doit uniquement être actionnée
par une impulsion (électrique, manuelle ou pneumatique) de max. 3 secondes
après avoir déconnecté les aimants a + b.
En cas de rappel pneumatique, la pression de rappel doit être supérieure
ou égale à la pression de service !
f Après le montage de la vanne et avant la première mise en service
de l'installation pneumatique, toujours actionner la vanne de rappel a¿ n
de commuter la vanne DM en position de repos.
Dans cette position de commutation, la vanne DM est opérationnelle.
7.1 Réalisation du test de fonctionnement
Test
1. Aimant « a » actionné
En cas de modèle DM1E, mettre hors tension !
En cas de modèle DM2E, actionner le rappel !
Vanne à nouveau opérationnelle.
2. Aimant « b » actionné
En cas de modèle DM1E, mettre hors tension !
En cas de modèle DM2E, actionner le rappel !
Vanne à nouveau opérationnelle.
3. Aimants « a » et « b » actionnés
en l'espace de ¨t < 0,1 s
4. Aimants « a » et « b » actionnés
avec ¨t > 0,1 s
5. Après une défaillance du signal
continu sur la vanne de rap-
pel – aimants « a » et « b » ou
uniquement aimant « a » ou « b »
actionnés
En cas de modèle DM1E, mettre hors tension !
En cas de modèle DM2E, actionner le rappel !
Vanne à nouveau opérationnelle.
ATTENTION
Résultat
La vanne bascule en position de
défaillance ; faible fuite au raccorde-
ment 3
La vanne bascule en position de
défaillance ; faible fuite au raccorde-
ment 3
La vanne commute de manière
irréprochable
La vanne bascule en état de défail-
lance ; faible fuite au raccordement 3
Si la vanne reste désactivée,
faible fuite au raccordement 3
Si ce test de fonctionnement se conclut par d'autres résultats,
voir chapitre 4 „Service après-vente, réparation et maintenance".
Tout mouvement asynchrone des éléments du piston > 0,1 s provoque
des coupures de la vanne. Ces dernières peuvent avoir différentes causes,
par exemple :
Joints de piston défectueux
Temporisation de la commutation des éléments de la vanne principale due
à des impuretés ou à de l'huile résini¿ ée
Signaux électriques insuf¿ sants envoyés aux aimants de vanne ; aucune
tension appropriée disponible
Signaux électriques n'atteignant pas les aimants de manière synchrone
Temporisation de la commutation des distributeurs pilotes due à des compo-
sants défectueux, à des impuretés ou à de l'huile résini¿ ée
Accumulation trop importante d'eau à l'intérieur de la vanne
8 Données techniques
Construction : deux éléments redondants de la vanne principale 3/2 à con-
struction à clapet, normalement fermé. Commande pneumatique. Rappel par
ressort et rappel pneumatique combinés.
Commande : pilotage par aimant.
Fluide : air comprimé (gaz neutres), ¿ ltré selon ISO 8573-1 (classe 7 / 40 —m,
recommandation classe 6 / 5 —m), huilé ou non (huiles minérales selon
DIN 51519/ISO-VG, classe de viscosité 32).
Plage de pression : 2 à 8 bar. Température ambiante : -10 à 50 °C.
Température du À uide : 4 à 80 °C.
En présence de températures inférieures à 4 °C, l'air comprimé doit être séché
selon ISO 8573-3, classe 7.
Essai de résistance aux chocs (selon la norme DIN EN 60068-2-27) :
Accélération : 30 g.
Durée des chocs : 18 ms.
Forme des chocs : demi-sinusoïdale.
Essai de résistance aux oscillations
(oscillations selon la norme DIN EN 60068-2-6) :
Fréquence : 10 à 55 Hz.
Amplitude : 0,35 mm ±0,05 mm.
Fréquence de commutation min. : 1 fois par mois a¿ n de garantir le fonction-
nement conforme
Fréquence de commutation max. : 30 Hz mesurés sans volume. La fré-
quence de commutation diminue en fonction du volume à piloter.
Position de montage : indifférente, de préférence à la verticale.
Surveillance : dynamique, cyclique, interne – à chaque changement de l'état
de commutation et avec chaque état de commutation.
Aimants : modèle conforme à VDE 0580. Conçu pour un fonctionnement
continu.
Raccordement électrique selon DIN EN 175301-803, forme A (auparavant
DIN 43650, forme A). Indice de protection IP 65 selon DIN 400 50.
Unité d'af¿ chage d'erreurs optionnelle (manostat) : contacts à inversion –
5 A 250 V CA ou 5 A 30 V CC.
Tensions par défaut : 24 V CC, 110 V 50-60 Hz, 220/230 V, 50-60 Hz, autres
tensions sur demande.
Tolérance de tension : ±10 %.
Indication de la valeur B
selon DIN 13849-1 et -2 : valeur caractéristique
10
de la durée de vie mesurée la selon norme d'ingénierie (Engineering Standard)
ROSS, procédures de test en laboratoire (Laboratory Test Procedures), sec-
tion 8 : B
= 10 millions de cycles de commutation, B
10
de commutation.
Niveau de pression acoustique [dB(A)] : DM1E
®
DM2C
= 91, niveau de pression acoustique maximal des impulsions au point
de mesure le plus élevé durant la purge de la vanne avec silencieux D5500
approprié.
Puissance absorbée :
Distributeur pilote /
24 V CC
Vanne de rappel
[W]
Distributeur pilote
5,8 W
(tailles 2, 4, 12, 30)
Distributeur pilote
15 W
(taille 8)
Vannes de rappel
5,8 W
= 20 millions de cycles
10d
®
®
= 86 / DM2E
= 88 /
110 V CA
220 / 230 V CA
Serrage
Maintien
Serrage
[VA]
[VA]
[VA]
15,8
12,8
14,4
35,4
22,9
35,7
15,8
12,8
14,4
6
Maintien
[VA]
10,4
23,2 W
10,4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dm2eDm2c

Table des Matières