Page 1
Conditionneur série: XEVO-XX17W43 Unité extérieure MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
Page 2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avezaccordée en faisant l’achat de produit.. Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel danslequel figurent les caractéristiques techniques et toutes lesinformations nécessaires au bon fonctionnement. Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis, suite à...
INDEX 1. PRESENTATION DU PRODUIT ..4 8. Elimination ......... 20 1.1 Composition du climatiseur 8.1 Information pour la protection de l’environnement ! 1.2 Unité interne 8.2 Normes d’élimination du climatiseur usagé 1.3 Accessoires fournis avec l’unité extérieure 8.3 Normes d’élimination de l’emballage du nouveau climatiseur 1.4 Tableau d’identification des produits 8.4 Mise en place des piles dans la télécommande 2.
1. PRESENTATION DU PRODUIT 1.4 Tableau d’identification des produits 1.1 Composition du climatiseur Le tableau suivant est utilisé pour identifier la climatisation complète ou une seule unité acheté: Les climatiseurs objet du présent manuel sont de type “Split System” à échange thermique air-air.
Spe- 2. AVERTISSEMENT gnere 2.1 Attentions et dangers EXPLICATION DES SYMBOLES Indique une action à éviter. Avant d’utiliser le climatiseur, lire attentivement le présent Manuel d’ins- tructions. Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels dérivant de la non-observation des normes de sécurité sui- Indique qu’il faut se conformer aux instructions vantes.
Page 6
2. AVERTISSEMENT Avant toute intervention d’entretien couper l’alimentation du cli- Utiliser le climatiseur uniquement pour climatiser l’espace matiseur. ambiant.Ne pas utiliser le climatiseur pour une autre fonction, par exemple: sécher du linge, conserver des denrées, élever des animaux ou cultiver des plantes. Éviter d’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air.
3. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 3.1 Conformité aux règlements 3.2 Degrés de protection procurés des enveloppes (CodE IP) Les climatiseurs objet du présent manuel sont conformes aux Unité intérieure directives européennes 2014/30/CE (compatibilité électromagné- tique) et 2014/35/CE (basse tension). IP20 2012/19/CE WEEE sur la limitation de l’utilisation de substances pol- = Protégé...
3. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 3.5 Extrait de la carte de sécurité frigorigène R 32 GAZ RÉFRIGÉRANT TIPO R 32 Dénomination Difluorométhane 3.0 H220: Gaz hautement inflammable. Indications des dangers H280: Contient du gaz sous pression; il peut exploser s’il est chauffé. SECOURS D’URGENCE En forte concentration peut provoquer une asphyxie.
Page 9
3. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base forme forme Gaz liquéfié couleur incolore odeur Odeur d'éther Point d'ébullition -51,6 °C (101,325 kPa) Densité relative 1,1 (Matériau de référence: eau) Solubilité dans l'eau 280 g/l STABILITÉ...
4. MOUVEMENT ET TRANSPORT Pour déplacer les unités veuillez utiliser, s’il Vous plaît, les poignées prédecupées appropriées sur les côtés courts des emballages et suivre les lois régissant la sécurité au travail du lieu d’installation. L’unité externe et les unités interne de grande taille doivent être déplacées par deux personnes. Emballage de l’unité...
5. INSTALLATION DE L’UNITE INTERNE 5.4 Données dimensionnelles UNITÉ EXTERIEUR Model E (mm) D (mm) H (mm) C (mm) A (mm) B (mm) XEVO 0917-M3E (R32) XEVO 1217-M3E (R32) XEVO-1817-D3E (dual) XEVO-2717-T3E (trial)
- Des opérations pas conformes peuvent provoquer des graves dommages a l’utilisateur - La liste des centres assistance est à disposition dans le site web www.emmeti.com La bonne installation du climatiseur garantit le bon fonctionnement de ce dernier. Nous vous invitons par conséquent à respecter scrupuleuse- ment les instructions et autres recommandations relatives au position- nement, à...
6. INSTALLATION DE L’UNITE EXTERNE 6.3 Tuyaux du circuit réfrigérant Les raccordements des tuyaux frigorifiques sont scellés au dossier, et de l’union. L’unité externe contient toute la charge du système réfrigérant et est dotée de vannes de raccordement à boulon et d’une prise de service. Model Ligne liquide Ligne de gaz...
6. INSTALLATION DE L’UNITE EXTERNE Connexion des tuyaux aux raccords 6.3.2 Isolation des tuyaux Raccorder les tuyaux aux raccords de l’unité. Avant d’effectuer toute tuyaux évasés est essentiel d’isoler puis entrez Serrer les boulons en appliquant un couple de serrage de: la torche sur le tube (Fig.
6. INSTALLATION DE L’UNITE EXTERNE Alimentation des unités - After removing the cover, loosen the screws and fully insert the end of Pour tous les modèles l’alimentation va transférée sur l’unité esterna. the cable into the terminal block, then tighten the screws. Alimentation 70 mm 10 mm...
Page 17
6. INSTALLATION DE L’UNITE EXTERNE 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Connexions à unités DUAL DUAL Unitè A Unitè B S(2) S(A) N(A) L(A) N S(1) S(B) N(B) L(B) L d'occasion DUAL Unitè A Unitè B 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) S(2) S(A) N(A) L(A) N S(1) S(B) N(B) L(B) L d'occasion 1(L)
6. INSTALLATION DE L’UNITE EXTERNE 7. CHARGE ET ESSAI DU SYSTEME 7.1 Test d'exploitation Remarque: après que l'appareil est éteint, ou après le changement de mode de (le premier allumage devrait être fait fonctionnement, le compresseur ne démarre pas avant 3 minutes. absolument en mode Refroidissement) Pendant l'opération de refroidissement, des gelées peuvent être for- mées sur l'unité...
7. CHARGE ET ESSAI DU SYSTEME 7.3 Vide et charge du circuit réfrigérant Raccord ligne Raccord 1 avec R32 flexible Vanne à 3 voies - Les opérations sous-indiqués doivent être effectuées après avoir levé l’alimentation électrique au climatiseur Bouchon vanne 2 - L’unité...
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. ELIMINATION 8.3 Normes d’élimination de l’emballage 8.1 Information pour la protection de l’environnement du nouveau climatiseur Cette unité contient des gaz fluorés à effet de serre contemplés par le Protocole de Kyoto. Les opérations d’entretien et d’élimination ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9.1 Messages affichés sur l’écran de l’unité intérieure Code d’anomalie sur l’affi- Description de l’anomalie chage de l’unité intérieure Erreur EEPROM de l’unité intérieure Erreur de communication La vitesse intérieure du ventilateur est hors de contrôle Capteur de température intérieure T1 débranché...
Page 22
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Paramètres affichés Numéro Description Remarques paramètre Affichage normal Fréquence du compresseur ou code de défaut Nombre d'unités internes connectées 0=Stand-by, 1=ventilation, 2=refroidissement, 3=chauffage 4=Retard forcé, Modes de fonctionnement de l'unité extérieure 5=Dégivrage forcé Unité...
9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Limite de fréquence causée par le 42 Limites de fréquence active Bit7 radiateur IGBT Limite de fréquence causée par Bit6 Bit5 Limite de fréquence causée par T4. La valeur affichée est le nombre hexadécimal. Par Bit4 Limite de fréquence causée par T2.
9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Tableau du diagramme de température du capteurT1,T2,T3,T4 °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm 115.266 12.6431 2.35774 0.62973 108.146 12.0561 2.27249 0.61148 101.517 11.5 2.19073 0.59386 96.3423 10.9731 2.11241 0.57683...
Page 25
9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Tableau du diagramme de température du capteur T5 °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm °C °F K Ohm 542.7 68.66 13.59 3.702 511.9 65.62 13.11 3.595 62.73 12.65 3.492 455.9 59.98 12.21 3.392...
12. FICHE DU PRODUIT Fiche du produit Fiche du produit Fontanafredda (Pn) - Italy Fontanafredda (Pn) - Italy Unité Externe XEVO-1217 M3E Unité Externe XEVO-0917 M3E Unité Interne Unité Interne XEVO-0917 W43 XEVO-1217 W43 Niveau de puissance acoustique externe Niveau de puissance acoustique externe Niveau de puissance acoustique interne Niveau de puissance acoustique interne Réfrigérant...
Page 33
12. FICHE DU PRODUIT Fiche du produit Fiche du produit Fontanafredda (Pn) - Italy Fontanafredda (Pn) - Italy Unité Externe Unité Externe XEVO-1817 D3E XEVO-2717 T3E Unité Interne Unité Interne XEVO-0917 W43 XEVO-1217 W43 XEVO-0917 W43 XEVO-1217 W43 XEVO-1217 W43 Niveau de puissance acoustique externe Niveau de puissance acoustique externe Niveau de puissance acoustique interne...
- Remplir intégralement de manière claire et lisible le certificat de garantie. - Retourner à Emmeti Spa sous enveloppe la partie “C” du Certificat de garantie dans un délai de 10 jours à compter de la date d’installation/premier alluma- La non-expédition du Certificat de garantie ou l’indication sur celui-ci d’informations erronées impliquent l’annulation de la garantie.
12 mois à compter de la date d’achat auprès chez Emmeti Spa; dans ce cas la garantie doit être accordée par le vendeur. Le certificat doit être timbré par le personnel ayant procédé à l’installation. Durant la période de validité de la garantie Emmeti Spa s’engage à réparer et/ou à changer gratuitement les parties dont la défectuosité...
Page 40
Pour procéder correctement à leur élimination, les matériaux doivent être triés et remis à un centre de collecte dans le respect des normes en vigueur. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: info@emmeti.com...