Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modell der Re 485
12159

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Minitrix Trix Re 485 Série

  • Page 1 Modell der Re 485 12159...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die ursprünglich von Adtranz gebaute BR 185 ist eine The class 185 built by Adtranz is a further development of Weiterentwicklung der BR 145, die vorwiegend von DB Cargo the class 145 that has been used mostly by DB Cargo. The eingesetzt wurde.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld La BR 185 construite iniatialement par Adtranz est une version De oorspronkelijk door Adtranz gebouwde BR185, is een améliorée de la BR 145 qui fut utilisée essentiellement par la verdere ontwikkeling van de BR 145 die overwegend door DB Cargo.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Funktionen Functions • Dreilicht-Spitzensignal vorne und hinten mit der Fahrtrich- • Triple headlights front and rear that change over with the tung wechselnd. direction of travel. • Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651. • Locomotive comes with NEM 651 digital connector. •...
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Functies Fonctionnement • Feux triples à l‘avant et à l‘arrière avec inversion en fonc- • Drievoudige frontverlichting voor en achter wisselend met tion du sens de marche. de rijrichting. • Locomotive avec interface digitale conforme à la norme • Loc met stekkerverbinding voor digitale decoder volgens NEM 651.
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 7 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 8 Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen...
  • Page 9 Lampen wechseln Replacement of bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampjes 15 0250 00 15 0554 00...
  • Page 10 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
  • Page 11 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive in direction of travel 1 (engineer’s cab 1) with the wheels on its right side on the rail connected to the blue wire.
  • Page 12 Drehgestelle auswechseln / ausbauen Changing / Removing the trucks Remplacer / monter le bogie Draaistellen vervangen / verwijderen...
  • Page 13 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 15 1 Gehäuse 125 162 2 Antenne 14 0522 08 3 Dachleitungen und Isolatoren 117 923 4 Fenster- und Leuchteinsätze 117 924 5 Führerstand 115 309 6 Dachstromabnehmer 119 137 7 Zylinderschraube 19 8004 28 8 Kontaktblech 115 314 9 Platine 115 316 10 Zylinderschraube 19 7099 28...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarterstr. 55-57 125163/0108/SmSk 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © Trix Modelleisenbahn...

Ce manuel est également adapté pour:

12159