Télécharger Imprimer la page
VDO 08 601 167 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour 08 601 167:

Publicité

Liens rapides

MONTAGEANLEITUNG
Wastewater Tank Gauge
Vorratsanzeiger für Schmutzwasser
Sicherheitshinweise:
Nicht rauchen!
Kein offenes Feuer oder Licht!
Das Produkt wurde unter Beach-
tung der grundlegenden Sicher-
heitsanforderungen der EG-Richt-
linien und dem anerkannten Stand
der Technik entwickelt, gefertigt und geprüft.
Das Gerät ist für den Einsatz in der Sportschiff-
fahrt bestimmt.
Setzen Sie unser Produkt nur bestimmungsge-
mäß ein. Die Folgen einer nicht bestimmungsge-
mäßen Verwendung des Produktes können Per-
sonenschäden sowie Sachschäden oder Um-
weltschäden sein.Alle Daten von anderen instal-
lierten Geräten mit flüchtigen elektronischen
Speichern notieren.
Während des Einbaus beachten:
Den Einbau des Produktes sollten Sie von Ihrer
Werft oder von einem darauf spezialisierten
Fachmann ausführen lassen. Wenn Sie den
Einbau selbst vornehmen, tragen Sie geeignete
Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Klei-
dung. Sie kann von beweglichen Teilen erfaßt
werden. Tragen Sie bei langen Haaren ein -
Haarnetz.
Bei Arbeiten an der Bordelektrik keinen metalli-
schen oder leitfähigen Schmuck wie Ketten, Arm-
bänder, Ringe etc. tragen.
Vor Beginn der Arbeiten ist der Minuspol der
Batterie abzuklemmen, da sonst Kurzschluß-
gefahr besteht. Kurzschlüsse können Kabelbrän-
de, Batterieexplosionen und Beschädigungen
von anderen elektronischen Systemen verursa-
chen. Bitte beachten Sie, daß beim Abklemmen
der Batterie alle flüchtigen elektronischen
Speicher ihre eingegebenen Werte verlieren und
neu programmiert werden müssen.
Lassen Sie vor Beginn der Arbeiten im Motor-
raum bei Benzinmotoren den Motorraumlüfter
laufen.
Beim Einbauort auf den nötigen Freiraum hinter
den Bohrungen oder der Einbauöffnung achten.
Einbauöffnungen klein vorbohren, mit Konus-
fräser, Loch-, Stichsäge oder Feile gegebenen-
falls vergrößern und fertigstellen. Kanten entgra-
ten. Unbedingt die Sicherheitshinweise der
Handwerkzeughersteller beachten.
Bei notwendigen Arbeiten ohne Spannungsunter-
brechung darf nur mit isoliertem Werkzeug gear-
beitet werden.
Die elektrischen Ausgänge des Anzeigegerätes
und daran angeschlossene Kabel müssen vor di-
Technical details subject to change - Technische Änderungen vorbehalten - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
rekter Berührung und Beschädigung geschützt
werden. Dazu müssen die verwendeten Kabel
eine ausreichende Isolation bzw. Spannungs-
festigkeit besitzen und die Kontaktstellen berüh-
rungssicher sein.
Auch die elektrisch leitenden Teile der ange-
schlossenen Verbraucher sind durch entspre-
chende Maßnahmen vor direkter Berührung zu
schützen. Das Verlegen metallisch blanker Kabel
und Kontakte ist nicht zulässig.
Nach dem Einbau beachten:
Massekabel an den Minuspol der Batterie fest
anklemmen.
Werte der flüchtigen elektronischen Speicher neu
eingeben/programmieren.
Prüfen Sie alle Funktionen.
INSTRUCTIONES
DE MONTAGE
DE MONTAJE
08 601 167
Safety Instructions:
No smoking!
No open fire or lights!
This product has been developed,
produced and tested in compliance
with the basic safety requirements
of EC directives and in accordance
with the established state of the art.
The unit is designed for use in sports boats.
Use our product for the intended purpose only.
The consequences of use of the product for other
than the intended purpose may be personal injury
and damage to property as well as environmental
damage.
Make a note of data from volatile electronic
memory storage of other installed instruments.
Please note during installation:
The product should be installed by your boatyard
or by a person specialising in the installation of
such devices.
If you wish to carry out installation yourself, wear
suitable working clothing. Do not wear loose-fit-
ting clothing. This may be caught by moving
parts. If you have long hair, wear a hair net.
When working on electric equipment, do not wear
any metallic or conductive jewellery such as
chains, bracelets, rings etc.
Before beginning work, disconnect the negative
pole of the battery, since otherwise there is a risk
of a short circuit. Short circuits can cause cable
fires, battery explosions and damage to other
electronic systems. Please note that when the
battery is disconnected, all volatile electronic sto-
rage units lose the values entered and have to be
reprogrammed.
With petrol engines, allow the engine compart-
ment fan to run before beginning work in the engi-
ne compartment.
At the installation site, make sure there is suffi-
cient space behind drilled holes or the installation
aperture.
First drill small holes at the installation apertures,
and enlarge if necessary using tapered drills,
compass saws, fretsaws or files. Deburr edges.
The safety instructions of the hand tool manufac-
turer must be observed.
If work has to be carried out without interruptions
in voltage, only insulated tools may be used.
The electrical outputs of the display unit and the
connected cables must be protected from direct
contact and damage. To this end, the cables used
must have adequate insulation or dielectric
strength, and the contacts must be safe to touch.
03/06
1-10
The electrically conductive parts of the connected
consumers must also be protected from direct
contact by suitable means. The installation of
bare metal cables and contacts is forbidden.
After installation, please note:
Clamp the earthing cable firmly to the negative
pole of the battery.
Enter/program the values of the volatile electronic
memory again.
Test all functions.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VDO 08 601 167

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Sicherheitshinweise: rekter Berührung und Beschädigung geschützt Safety Instructions: The electrically conductive parts of the connected werden. Dazu müssen die verwendeten Kabel...
  • Page 2: Consignes Relatives À La Sécurité

    Important: pour les appareils de marque autrè devront présenter une isolation suffisante ou une El montaje del producto se debería realizar por que VDO, toutes les données électroniques enre- rigidité diélectrique suffisante, et les points de un astillero o por un especialista.
  • Page 3 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Bestell-Nr. Order No. oder Reférence no. oder No. de pedido N05 800 222 VDO LOGIC N05 800 496 VDO Standard N05 801 110 Ø...
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes relatives à la sécu- Indicaciones de Seguridad (elektrischer Anschluß): (electrical connection): rité (conexión eléctrica): (raccordement électrique):...
  • Page 5 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser +12/24V +12/24V Masse/GND 1 grün/green - GND 2 gelb/yellow - + 12/24V 3 weiß/white - Alarm (max. 1A) 4 braun/brown - Signal 4-20mA...
  • Page 6 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Gebereinbauort: Sensor installation location: Emplacement de montage du capteur: Lugar de montaje del transmisor: Installieren Sie den Geber an der vom Tankher- Install the sensor in the installation aperture pro- Installer le capteur sur l’ouverture de montage...
  • Page 7 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Montageöffnung Installation aperture Ouverture de montage Abertura de montaje Ø 42 mm Zulässige Stablänge Allowed lenght of the rods Longueur de tige autoriseé...
  • Page 8 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Weichgummidichtung Soft rubber seal Joint d’étanchéité en caoutchouc mou Colocar una junta de goma blanda Technical details subject to change - Technische Änderungen vorbehalten - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas...
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser Geber und Vorratsanzeiger müssen aufeinander abge- Alarm stimmt sein. Einstellung der Abstimmung mit einem iso- lierten Schraubendreher über das Potentiometer im Einstellmöglichkeiten:...
  • Page 10 MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE MONTAJE Wastewater Tank Gauge 08 601 167 03/06 1-10 Vorratsanzeiger für Schmutzwasser 12 V / 1,2 W 24 V / 1,2 W Achtung: Deckglas und Frontrahmen nur mit Wasser reinigen. 24V/1,2W: Keine chemischen Mittel verwenden.