• Zur Überwindung von Hindernissen verwenden Sie bitte unbedingt 1.1. Zeichen und Symbole Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Centuro S7 über ein Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf nur an festen Rahmenteilen gehoben werden. Wichtig!
Beachten Sie, dass der Schiebebetrieb durch Entkop- peln der Antriebe nur auf ebenem Gelände erfolgen Der Centuro S7 ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Er darf unter darf. Die elektro-mechanische Bremse wird dadurch keinen Umständen als solcher verwendet werden. Er erfüllt nicht die außer Betrieb gesetzt.
Teilnehmer nicht durch rücksichtslose Fahrweise gerade auf Gehwegen. 2.10. Hinweise zur Reichweite 2.6. Zweckbestimmung Die Reichweite des Centuro S7 beträgt ca. 45 km. Die erzielbare Der Scooter Centuro S7 ist für den Außenbereich für Personen konzipiert, Reichweite von Elektromobilen hängt von folgenden Faktoren ab: welche in der Gehfähigkeit eingeschränkt sind.
ZGG: 310kg ZAV: 100kg ZAH: 220 kg 3.1. Prüfung der Lieferung Alle B+B Produkte werden einer ordnungsgemäßen Endkontrolle in unserem Hause unterzogen und mit dem CE-Zeichen versehen. UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Herstellerlogo Der Scooter wird in einem speziellen Karton geliefert.
Antriebsräder 3.5.3. XL Sitz (optional) Lenkräder Optional können Sie für den Centuro S7 einen XL Sitz erhalten (s. Kap. 5, techn. Daten). Auch für den XL Sitz steht optional ein passender Gurt zur Verfügung. Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - Revision: 3...
Page 8
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Armlehnen Sitz verschieben Die Armlehnen lassen sich nach oben schwenken, um das Ein- und • Ziehen Sie den Hebel (rechts unterhalb der Sitzfläche) zu sich Aussteigen zu erleichtern. Zusätzlich lassen sich die Höhe, der Abstand heran.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Benutzung des Scooters Geschwindigkeitseinstellung Mit diesen drei Schaltern (Abb. 15) können Sie die Geschwindigkeit Nachdem Sie den Scooter auf Ihre Körpergröße eingestellt haben, regulieren: machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Blinker Ihres Scooters ein, um anderen Verkehrsteilnehmern zu Temperatur signalisieren, dass Sie die Fahrtrichtung nach links/rechts ändern Sie können wählen, ob Ihnen die Umgebungstemperatur in Grad möchten. Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie den Celsius (°C) oder in Fahrenheit (F) angezeigt wird.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | • Stellen Sie die Lenksäule so ein, dass Sie bequem an alle • Lenken ist einfach und funktioniert wie beim Fahrrad, indem Bedienelemente reichen. Sie Ihre Lenkstange in die Richtung bewegen, in die Sie fahren •...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | • Zum Verriegeln schieben Sie den Hebel wieder nach oben, das Drehen Sie den Zündschlüssel eine Viertelumdrehung nach links und Einrasten erfolgt dann automatisch. stellen Sie so den Motor aus. Die Hinterräder blockieren dann sofort.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.5. Überlastschalter 4.7. Auseinanderbauen zur Lagerung Im Falle einer Überlastung des Motors, z. B. durch zu langes Berg auf- fahren, schaltet erst der Controller ab. Hier muss nur die Zündung aus- Zur Lagerung müssen Sie auch die Batterien entfernen, seien Sie und wieder angeschaltet werden, um den Fahrbetrieb wieder auf- dabei in höchstem Maße vorsichtig.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6. Pflegehinweise für den Benutzer Ausstattung Rahmen: Pulverbeschichteter Stahlrahmen 6.1. Reinigung und Desinfektion Verkleidung: Plastik Sitz: Kunstleder Reinigung 2 unabhängige Bremssysteme entsprechend der deutschen StVZO Stellen Sie sicher, dass der Scooter ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur zugelassene Ladegeräte Beleuchtungsanlage, des Blinkers und der Hupe. (Typ gemäß technischer Daten oder vom B+B Fachhändler geliefert). • Wenn nach Betätigung des entsprechenden Taste auf dem Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung des Ladegeräts!
Schaltpläne für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung der Batteriepole und beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers. gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer 0700/6000 7070 zur Verfügung. Diese Arbeit sollte nur von einem Fachkundigen durchgeführt werden.
Ein Wartungsplan kann Ihnen von unserem Kundendienst zur Fachhändler: Verfügung gestellt werden. 12. Nutzungsdauer Die zu erwartende Lebensdauer des Centuro S7 beträgt bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege- Datum & Stempel und Wartungshinweise bis zu 5 Jahren. Über diesen Zeitraum hinaus kann der Scooter bei einem sicheren (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen)
Page 19
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Table of contents Preface Using the scooter 1.1. Signs and symbols 4.1. Control Functions Important safety instructions 4.1.1. Changes to the controller 2.1. General safety instructions 4.2. Getting in and out 2.2.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 1. Preface 2. Important safety instructions 2.1. General safety instructions Dear user, You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff scooter, and we would like to thank you for your trust.
The electro-mechanical brake is thereby di- sabled. There is a danger of fatal injury if this inst- The Centuro S7 is not suitable for use as a car seat. Under no ruction is not complied with.. circumstances may it be used as such. It does not meet the requirements stipulated by ISO 7176-19.
Do not endanger other road users through inconsiderate driving, 2.10. Information about range especially on walkways. 2.6. Purpose The range of the scooter Centuro S7 is approx. 45 km. The range that can be achieved by electric scooters depends on the following factors: • Composition of the carriageway The scooter Centuro S7 is designed for outdoor use by persons with •...
ZGG: 310kg Contents 3.1. Inspection on Delivery UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) All B+B products undergo a proper final inspection in our company and Manufacturer logo are labeled with the CE mark. Manufacturer information Medical device The scooter is delivered in a special carton.
3.5.3. XL seat (optional) Driving wheelsr Steering wheels As an option, an XL seat is available for the Centuro S7 (see Chapter 5, Technical Data). A compatible seatbelt is also optionally available for the XL seat. Bischoff & Bischoff GmbH |28.07.2020 - revision 3...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.5. Arm rest Moving the seat The arm rests can be swivelled upwards in order to make it easier to • Pull the lever (on the right below the seat surface, Fig. 05) towards mount and dismount.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Using the scooter Speed setting You can use these buttons (Fig. 15) to set the maximum speed. After you have adjusted the scooter according to your height, familiarise • Turn the switch to the left ( turtle) to reduce the maximum allowed yourself with the functions of the controller.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Horn After pressing the MODE button, the selected dis- The horn (Fig. 19) enables you to draw attention to yourself in difficult play flashes three times. If you do not make any situations.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.3. Driving the scooter It is necessary to pay attention when reversing (fig 23). Ensure that your speed is low before reversing. Please keep in mind that you need to steer in the opposite direction when you are reversing. This requires You should make your first journey on a level site with ample space practice.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | this means that the controller has overheated. In this case, please wait a few minutes. In the event of an electrical For safety reasons, the motor drive is locked when overload, the fuse will shut off the power to the scooter. The overload the scooter is being operated in pushing mode.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Preparing the scooter for 4.7. Disassembling for storage transportation For storage, you must also remove the batteries, be extremely careful. You can fold up the scooter in order to save space during transportation.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6. Care instructions for the user 6.2. Check Before Use 6.1. Cleaning and disinfection 6.2.1. Brake Inspection Make sure your brakes are operating properly before each use. Cleaning • Make sure that the scooter is switched off before starting to clean •...
Only use approved chargers (of the type specified in the technical batteries. (See also Section 4.7 - Disassembling for storage). data or supplied by the B+B specialist retailer) to charge the • The batteries are located underneath the seat of the scooter and batteries.
10. Use by others If the scooter is to be stored or shipped, all attachable and unsecured The Centuro S7 is appropriate for use by others. For use by others, the parts must be removed and packed individually in appropriate cartons.
In spite of careful research and editing, incorrect information may have crept into our operating manuals. Rights to technical changes reserved. Illustrations may include accessories. The current version of each instruction manual is ready for download at the B+B website: www.bischoff-bischoff.com Bischoff & Bischoff GmbH |28.07.2020 - revision 3...
Page 36
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Contenido Advertencia preliminar Uso del scooter 1.1. Señales y símbolos 4.1. Descripción de las funciones del mando Indicaciones de seguridad importantes 4.1.1. Cambios en el control 2.1. Indicaciones de seguridad ge nerales 4.2.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 1. Advertencia preliminar 2. Indicaciones de seguridad importantes Apreciado usuario: 2.1. Indicaciones de seguridad ge- Ha decidido adquirir un scooter de alta calidad de Bischoff & Bischoff. nerales Le agradecemos su confianza.
El Centuro S7 no es adecuado como asiento de vehículo. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse como tal. No cumple los requisitos de ISO Tenga en cuenta que el funcionamiento por empuje 7176-19.
2.6. Destino El Centuro S7 tiene un alcance de aproximado 45 km. El alcance que El scooter Centuro S7 está concebido para ser utilizado en exteriores pueden conseguir los vehículos eléctricos depende de los siguientes por personas que tengan limitada su capacidad de caminar.
3.1. Comprobación del volumen desuministro UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Todos los productos de B+B son sometidos a un estricto control final en Logotipo del fabricante nuestra casa y disponen de todos los certificados CE.
Ruedas activar 3.5.3. Asiento XL (opcional) Ruedas de dirección Opcionalmente puede adquirir un asiento XL para el Centuro S7 (véase el capítulo 5, datos técnicos). Para el asiento XL también hay disponible opcionalmente un cinturón adecuado Bischoff & Bischoff GmbH |21.07.2020 - revisión: 3...
Page 42
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Reposabrazos Desplazamiento del asiento Los reposabrazos se pueden bascular hacia arriba para facilitar las • Tire de la palanca (debajo del asiento, a la derecha) hacia usted. acciones de subirse y bajarse.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Uso del scooter Regulación de la velocidad Con este interruptor (fig. 15) puede ajustar la velocidad máxima. Una vez que haya adaptado el scooter a sus necesidades personales, • Gire el interruptor hacia la izquierda (tortuga) para disminuir la familiarícese con las funciones del mando.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Bocina: Después de pulsar el botón MODE, la pantalla se- La bocina (fig. 19) le permite llamar la atención sobre su presencia en leccionada parpadea tres veces. Si no realiza ningún situaciones difíciles.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.3. Desplazamiento con el scooter • Al trazar una curva muy marcada, gire primero el manillar, antes de acelerar. Trace siempre curvas abiertas para pasar por esquinas y obstáculos y avance despacio y con cuidado.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | en cuenta que esta parada repentina puede hacer que se desplace hacia delante. Agárrese bien al manillar, esta parada de emergencia Por motivos de seguridad, el accionamiento por mo- solo debe activarse en caso de emergencia absoluta tor queda bloqueado en la función de empuje.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Preparación del scooter para ¡Atención! Para su seguridad, es necesario que el el transporte asiento, como pieza individual de mayor peso • El scooter se puede plegar para ocupar poco espacio durante el (16,5 kg), sea levantado por dos personas.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Equipamiento • ¡Preste atención también en este caso a que las piezas del sistema eléctrico y electrónico no entren en contacto con líquidos Bastidor: bastidor de acero recubierto de epoxi innecesariamente! Revestimiento: plástico...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 6.2.3. Comprobación de los 6.3.1. Proceso de carga neumáticos Para cargar las baterías utilice únicamente cargadores autorizados Antes de la conducción, asegúrese de que los neumáticos estén en (según las características técnicas o suministrados por el distribuidor perfecto estado.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 7. Indicaciones de mantenimiento Utilice únicamente baterías que estén autorizadas para este para el comercio especializado scooter (ver capitulo 5, Datos Técnicos). Asegúrese de que el scooter está apagado antes de empezar a Se recomienda realizar una inspección de el scooter, al menos una vez...
1 año. La garantía de las garantía y de la responsabilidad sobre el producto. baterías es de 6 meses. Además, observe las indicaciones B+B sobre cuidados, higiene, Atención! mantenimiento y garantía. Su distribuidor estará encantado de A pesar de la exhaustiva investigación y edición, es posible que aparezca...
Page 53
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Table des matières Avant-propos Utilisation du scooter 1.1. Caractères et symboles 4.1. Description des fonctions des commandes Consignes importantes de sécurité 4.1.1. Modification du système de commande 2.1. Consignes générales de sécurité...
Pour franchir des obstacles, utilisez toujours les rampes d’accès. sur notre site internet www.bischoff-bischoff.com. • S’il est nécessaire de soulever le Centuro S7 pour franchir un Les travaux de réparation et de réglage requièrent une formation obstacle, il faut le faire uniquement lorsqu’il est inoccuppé. Le technique spéciale et doivent donc être effectués uniquement par les...
être utilisé seulement sur des terrains plats. De cette manière, le Le Centuro S7 n‘a pas été conçu pour servir de siège à bord d‘un frein électromagnétique sera mis hors service. Il y a véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé à cet effet. Il ne répond un risque de danger de mort en cas de non-respect.
2.10. Instructions sur l‘autonomie 2.6. Utilisation prévue La portée du Centuro S7 est de ca. 45 km. L‘autonomie atteinte par les Le scooter Centuro S7 a été conçu pour être utilisé en extérieur par véhicules électriques dépend de plusieurs facteurs : des personnes qui ont des difficultés à...
3.1. Contrôle de la livraison UDI Code & Serial number (Size 2 x 50 x 15 mm) Tous les produits B+B sont soumis à un contrôle final règlementaire Logo du fabricant dans notre entreprise et munis du marquage CE.
Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est à nouveau fixe. Roues motrices 3.5.3. Assise XL (en option) Roues directrices En option sur le Centuro S7, vous pouvez obtenir une assise XL (voir chapitre 5, données techniques). L‘assise XL peut également être dotée en option d‘une ceinture de sécurité adaptée.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 3.5.4. Accoudoirs Déplacer le siège • Tirez le levier (à droite sous le siège) vers vous. Vous pouvez Vous pouvez relever les accoudoirs pour monter et descendre plus maintenant avancer ou reculer le siège.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4. Utilisation du scooter Réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse maximale à l‘aide de ce sélecteur Une fois que vous avez adapté le scooter à vos besoins personnels, rotatif (fig. 15).
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | touche, ils s‘éteignent de nouveau. Température Le clignotant s‘éteint automatiquement après avoir clignoté 15 fois. Vous pouvez choisir de voir la température ambiante en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (F). Appuyez quatre fois sur le bouton MODE jusqu’à...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | retirez toutefois la clé de contact pour éviter toute action indésirée vous décrivez un cercle pour que les roues arrière puissent suivre le telle que le déplacement intempestif. déplacement des roues avant et qu’elles n’entrent pas en contact avec des objets.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.4.2. Arrêt d‘ursgence transmission sont déverrouillés. • Pour verrouiller les mécanismes de transmission, vous devez tirer le levier vers le haut. Il s‘enclenche alors automatiquement. En cas de comportement inhabituel du frein automatique pendant la •...
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | 4.6. Préparation du scooter en vue • Vous devez tout d‘abord retirer le siège et la carrosserie. de son transport • Tirez le siège vers le haut. • La carrosserie est fixée à l’aide de 2 vis qui se dévissent Vous pouvez plier le scooter afin de gagner de la place en vue de son manuellement.
Centuro S7 Centuro S7 | Scooter Scooter | Équipements • Laissez le produit agir suffisamment longtemps selon les indications du fabricant. Puis, essuyez-le. Cadre: Cadre en acier peint par poudrage • Là encore, veillez à ne pas mettre inutilement de liquide sur les...
Utilisez uniquement le chargeur de batterie autorisé pour recharger les batteries (type de chargeur conforme aux caractéristiques techniques Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du dispositif ou chargeur livré par le revendeur spécialisé B+B). d’éclairage, des clignotants et du klaxon. Respectez également les consignes d‘utilisation fournies avec le chargeur.
Desserrez les connecteurs avec une grande précaution et ne forcez programme de formation est proposé pour les revendeur s.Pour toutes pas. vos questions, le service après-vente de B+B se tient à votre disposition • Desserrez la vis de la bride de maintien.
Respectez également les conseils d‘entretien, d‘hygiène et de général. maintenance et les indications relatives à la garantie de B+B. Ceux-ci sont mis à votre disposition chez votre revendeur spécialisé. Mise en garde : Malgré...