Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Rollator B
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B+B Rollator B

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Rollator B Enjoy mobility. Enjoy mobility.
  • Page 2: Table Des Matières

    Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Inhaltsverzeichnis Benutzung Vorbemerkung Technische Daten 1.1. Zeichen und Symbole Pflegehinweise für den Benutzer Wichtige Sicherheitshinweise 7.1. Reinigung und Desinfektion 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7.2. Überprüfung des Rollators durch den Benutzer 2.2. Indikation / Kontraindikation 7.2.1.
  • Page 3: Vorbemerkung

    Max. Belastbarkeit des Rollators B: 100 kg. • Beachten Sie die Klemmgefahr beim Zusammen- und mit dem Erwerb Ihres B+B-Rollators Berhalten Sie ein deutsches Auseinanderfalten. Es dürfen sich keine Kleidungsstücke oder Spitzenprodukt, das durch seine Variabilität neue Maßstäbe setzt. Die Körperteile zwischen beweglichen Teilen verfangen.
  • Page 4: Zweckbestimmung

    Die Anlieferung und Einweisung erfolgt in der Regel über den Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger qualifizierten Sanitätsfachhandel. Verantwortung, dass der Rollator B mit den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt. Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des Überbringers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren.
  • Page 5: Produktübersicht

    Sitz am Rahmen. Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 Bremse mit Feststeller D - 76307 Karlsbad Telefon 0700 - 60007070 Modell: Rollator B XXL - Für den Innen- und Außenbereich Modell-Nr.: 4002 Tablett 2017-04 Nutzlast des Korbes: 5kg Max. Benutzergewicht: 200kg Max.
  • Page 6: Zusammenbau/Anpassungen

    Halten Sie den Rollator an beiden Handgriffen fest (Abb. 5). einfügen (Abb. 9). • Kippen Sie den B+B Rollator zu sich, bis die Lenkräder entlastet sind und drücken Sie gleichzeitig mit einem leichten Ruck die 4.5. Schiebegriffe einstellen Handgriffe nach unten, so dass sich der Rollator entfaltet.
  • Page 7: Benutzung

    Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung 5. Benutzung Betriebsbremse Laufen Machen Sie Ihre ersten Gehversuche auf ebenem, festem Untergrund. Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den Machen Sie sich insbesondere mit der Funktion der Bremsen vertraut.
  • Page 8: Technische Daten

    • Kombinierte Betriebs- und Feststellbremse Schiebegriffen: 445 mm • Stabile Stahlkonstruktion, korrosionsfeste Beschichtung Breite der Schiebegriffe: 60 mm Max. Schiebegriffwinkel: 0° Standardausstattung für: Rollator B Sitzhöhe: 610 mm Sitzbreite: 380 mm Sitzbreite effektiv: 420 mm Wendekreis: 1360 mm Gewicht: 10,1 kg inkl. Korb und Tablett Max.
  • Page 9: Pflegehinweise Für Den Benutzer

    Benutzer gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur 7.2.1. Bremsenüberprüfung Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der +49 (0)700/6000 7070 zur Verfügung. Bremsen. 9. Lagerung / Versand Bei angezogenen Bremsen sollte der Rollator nicht wegzuschieben sein.
  • Page 10: Weitergabe Des Rollators

    Rollator | 10. Weitergabe des Rollators 12. Garantie Der Rollator B ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Rollators, die ist der Rollator zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 11 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Notizen Garantie Urkunde Produkt: Rollator B Modellnummer: Serien-Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) *Hinweisschilder befinden sich unter dem Sitz am Rahmen Hinweis! Druckfehler, Produkt-, Farbänderungen und technische Angaben sind vorbehalten.
  • Page 12 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Index Introduction Technical data 1.1. Signs and symbols Maintenance tips for users Important safety Instructions 7.1. Cleaning and disinfection 2.1. General safety instructions 7.2. Rollator check by the user 2.2. Indications / Contraindications 7.2.1.
  • Page 13 Dear user, • Max. load of B: 100 kg By purchasing a B+B rollator, Rollators B you are now the owner of a • Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. top-quality German product that is setting new standards in terms of Make sure that clothing and body parts are not pinched between its variability.
  • Page 14: Contents

    The rollator is intended to support mobility of persons with an impaired ability to walk, in accordance with the above-mentioned indications. All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house Please note: and receive the CE mark.
  • Page 15: Type Plate And Serial Number

    3.4. Summary CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of Product overview Rollator B (Fig 2 and 3). Rollator the frame. Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13...
  • Page 16: Assembly/Adjustments

    • The rollator is unfolded. Activate the locking brakes. • Tip the B+B rollator towards yourself until the load is taken off the • Turn the plastic lever on the handholds until the handles move steered wheels and press the handles downwards at the same time freely (Fig.
  • Page 17: Adjusting / Activating The Brakes

    Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | 4.6. Adjusting / activating the 5. Use brakes Walking Service brake Make your first attempts to walk with the rollator on a flat, firm surface. Familiarise yourself with the function of the brakes. Let someone To activate the service brake, pull both handbrake levers upward on the push handles upward (Fig.
  • Page 18: Technical Data

    Combined operating and locking brake including basket and tray • Stable steel design, corrosion-resistant coating Max. load: 100 kg • Non-rotating handholds Max. load of bag: 5 kg Standard equipment for: Rollator B Bischoff & Bischoff GmbH | 16.09.2019 - Revision: 1...
  • Page 19: Maintenance Tips For Users

    A training program is also available for dealers. Make sure your brakes are operating properly before each use. B+B customer service is available at +49 (0)700/60007070. It should not be possible to push the rollator away while the brakes are activated.
  • Page 20: Transfering The Rollator

    10. Transfering the rollator 12. Warranty The Rollator B is suitable for re-use. For further use, the rollator must The warranty covers all defects of the rollator that are demonstrably first be thoroughly cleaned and disinfected in accordance with the due to material or manufacturing defects.
  • Page 21 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Notes Warranty-Certificate Product: Rollator B Serial number:* *(to be filled in by authorized dealer) Dealer: Date and stamp (Please note our general business terms and conditions) *The serial number is located on the side frame.
  • Page 22 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Índice Utilización Nota preliminar Datos técnicos 1.1. Señales y símbolos Indicaciones de mantenimiento para el usuario Indicaciones de seguridad importantes 7.1. Limpieza y desinfección 2.1. Indicaciones de seguridad generales 7.2. Comprobación previa a la conducción 2.2.
  • Page 23 2.1. Indicaciones de seguridad Estimado usuario: generales Al adquirir el rollator Rollator B de B+B, obtendrá un producto alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares gracias a • Máx. capacidad de carga del Rollator B: 100 kg su versatilidad.
  • Page 24 El rollator se ha fabricado única y exclusivamente para aumentar la movilidad de personas que no pueden andar conforme a las indicaciones citadas más arriba. En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un control final reglamentario y están provistos de la marca CE. Recuerde: Los rollators B+B se suministran plegados en una caja especial.
  • Page 25 Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 Freno con seguro D - 76307 Karlsbad Telefon 0700 - 60007070 Modelo: Rollator B XXL - para uso en interiores y exteriores Modelo-N°: 4002 Bandeja 2017-04 Carga útil del la bolsa: 5kg Capacidad de carga: 200kg Inclinación máx.: 45°...
  • Page 26: Montaje/Ajustes

    (fig. 10). • Coloque el rollator delante de usted en la dirección de marcha. • Sitúese detrás del rollator de B+B y deje caer los brazos de forma • Accione los frenos de estacionamiento. relajada.
  • Page 27: Accionamiento/Ajuste De Los Frenos

    Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | 4.6. Accionamiento/ajuste de los Utilización frenos Andar Freno de servicio Las primeras veces, pruebe a andar en suelos firmes y nivelados. Familiarícese sobre todo con el funcionamiento de los frenos. Mientras El freno de servicio se acciona apretando las dos palancas de freno aprende, debe tener algún acompañante que le ayude.
  • Page 28: Datos Técnicos

    600 mm • Tubos de sujeción protegidos contra torsión Anchura entre empuñaduras: 445 mm Anchura de las empuñaduras: 60 mm Equipamiento estándar para: Rollator B Inclinación máx.: 0° Altura de asiento: 610 mm Anchura de asiento: 380 mm Anchura efectiva de asiento:...
  • Page 29: Indicaciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Para cualquier consulta, puede ponerse en contacto con el servicio de Con los frenos sueltos, el rollator debe desplazarse sin ruidos de arrastre atención al cliente de B+B a través del número de atención al clientes y ser fácil de guiar con un buen avance en línea recta.
  • Page 30: Reutilización

    Asimismo, tenga en cuenta las indicaciones de cuidado, garantía, mantenimiento inadecuados, y especialmente higiene y mantenimiento de B+B. Su ortopedia se las pondrá a las modificaciones técnicas y los complementos disposición con mucho gusto.
  • Page 31 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Notas Certificado de garantia Modelo: Rollator B Número de serie:* *(debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello (Observe nuestras condiciones generales) *Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales.
  • Page 32 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Table des matières Utilisation Avant-propos Caractéristiques techniques 1.1. Caractères et symboles Conseils d‘entretien pour l’utilisateur Consignes importantes de sécurité 7.1. Nettoyage et désinfection 2.1. Consignes générales de sécurité 7.2. Contrôle du rollator par l‘utilisateur 2.2.
  • Page 33: Avant-Propos

    2.1. Consignes générales de Chère utilisatrice, cher utilisateur, sécurité Vous venez d‘acquérir le rollator B+B, un produit de pointe allemand qui pose de nouveaux jalons en termes de flexibilité. La présente notice • Capacité de charge max. du Rollator B: 100 kg doit vous aider à...
  • Page 34: Utilisation Prévue

    En sa qualité de fabricant du produit, B+B déclare que le rollator Rollator B / B XXL est entièrement conforme aux exigences de la directive Pour les livraisons effectuées par voie ferrée ou par transport routier, le 93/42/CEE.
  • Page 35: Plaque Signalétique Et Numéro De Série

    CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) La plaque signalétique (Fig. 1) et le numéro de série se trouvent sous Aperçu du produit Rollator B (Fig. 2, 3) Rollator l‘assise. Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13...
  • Page 36: Assemblage/Adaptations

    Actionnez les freins de stationnement (voir le chapitre 4.6). tablette s’insèrent dans les crans du siège (fig. 9). • Basculez votre rollator B+B vers vous jusqu‘à ce que les roues directrices ne touchent plus le sol et appuyez simultanément 4.5.
  • Page 37: Actionnement/Réglage Des Freins

    Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | 4.6. Actionnement/Réglage des 5. Utilisation freins Marche Frein de service Entraînez-vous à marcher sur un terrain stable et plan. Familiarisez vous en particulier avec le fonctionnement des freins. À cette occasion, Le frein de service est actionné vers le haut à l‘aide des deux leviers de faites-vous accompagner par une autre personne.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Largeur entre les poignées: 445 mm • Tubes de poignées anti-rotulants Largeur des poignées: 60 mm (zone d‘appui jusqu‘à 50 mm) Équipement standard pour: Rollator B Inclinaison: 0° Hauteur de siège: 610 mm Largeur du siège: 380 mm Largeur effective du siège :...
  • Page 39: Conseils D'entretien Pour L'utilisateur

    Un programme de formation est proposé aux revendeurs spécialisés. Pour toute question, votre service après-vente B+B est à votre disposition Ne pas essayer de pousser le rollator lorsque les freins sont serrés. au (Tél.: +33(00)800/79 90 79 90).
  • Page 40: Cession Du Rollator

    10. Cession du rollator 12. Garantie Le rollator B / B XXL peut être réutilisé. Avant de réutiliser le La garantie couvre tous les vices du fauteuil roulant qui peuvent être rollator, il convient de le nettoyer et de le désinfecter intégralement, imputés, preuve à...
  • Page 41 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Notes Certificat de garantie Produit: Rollator B Numéro de série:* *(à compléter par le revendeur) Revendeur: Date et tampon (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) *Les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral.
  • Page 42 Rollator B Rollator B | Rollator Rollator | Notizen | Notes | Notas | Notes Bischoff & Bischoff GmbH | 16.09.2019 - Révision: 1...
  • Page 43 Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. P.I. Can Mascaró C/Ponent, Nave 1-A E-08756 La Palma de Cervelló www.bbiberia.es B+B France S.A.R.L. Centre d‘affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F-78190 Trappes www.b-bfrance.fr...

Table des Matières