| Rollator 1. Vorbemerkung Lieber Benutzer, mit dem Erwerb Ihres B+B-Rollators Senio SRL erhalten Sie ein deutsches Spitzenprodukt, das durch seine Variabilität neue Maßstäbe setzt. Die Ihnen vorliegende Bedienungssanleitung soll Ihnen dazu dienen, sich mit der Bedienung und Handhabung des Rollators besser vertraut zu machen.
Senio SRL Rollator | 2. Wichtige Sicherheitshinweise 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise • Max. Belastbarkeit des Rollator Senio SRL: 110 kg. • Beachten Sie die Klemmgefahr beim Zusammen- und Auseinanderfalten. Es dürfen sich keine Kleidungsstücke oder Körperteile zwischen beweglichen Teilen verfangen. •...
Ausdauer aufgrund einer Schädigung der Bewegung oder des Gleichgewichts stark begrenzt sind, aber über eine ausreichend erhaltene Gehfähigkeit und Koordination verfügen. Der Senio SRL ist mit seinen gepolsterten Armauflagen besonders für Rheuma- und Arthritispatienten geeignet, sowie für Menschen mit mangelnder Stützkraft in den Handgelenken und verminderter Ellenbogenstreckung.
Senio SRL Rollator | 2.5. Konformitätserklärung Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass der Rollator Senio SRL mit den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt. 2.6. Verantwortlichkeit Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird.
Senio SRL | Rollator 3. Produkt- und Lieferübersicht 3.1. Prüfung der Lieferung Alle Produkte der Bischoff & Bischoff GmbH werden einer ordnungs- gemäßen Endkontrolle in unserem Hause unterzogen und mit dem CE- Zeichen versehen. Der Rollator wird in einem speziellen Karton in Werkseinstellung geliefert.
Senio SRL Rollator | 3.2. Lieferumfang Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: • Umverpackung • Rollator • zwei Halterungsrohren für die Armauflagen • zwei Halterungen mit Armauflagen • zwei Schieberohren mit Handgriffen und vormontierten Betriebs- und Feststellbremsen •...
CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) dem Sitz am Rahmen. Rollator Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D - 76307 Karlsbad Telefon 0700 - 60007070 Modell: Senio SRL Arthritisrollator für den Innenbereich Modell Nr.: 4005 2019-09 Max. Schiebegriffhöhe: 1380mm Max. Benutzergewicht: 110kg Max. Schiebegriffwinkel: 0°...
Senio SRL | Rollator 4. Zusammenbau 4.1. Halterung für Armauflagen anbringen • Legen Sie alle Teile des Rollators vor sich auf den Boden (Abb. 4). • Beachten Sie, dass die Griffrohre der entsprechenden Seiten bereits mit den Bremsen durch die Bowdenzüge verbunden sind.
Halten Sie den Rollator an den Rohren vor den Armauflagen fest. • Kippen Sie den B+B Rollator zu sich heran, bis die Lenkräder frei in der Luft sind und das Gewicht des Rollators auf den Hinterrädern liegt. Halten Sie gleichzeitig Ihren Fuß gegen die Ankipphilfe um einem Wegrutschen vorzubeugen (Abb.
Sie die Armauflagen mit den Haltegriffen vorsichtig auf den Rollator (Abb. 12). 4.5. Korb und Tablett anbringen • Der B+B Rollator ist entfaltet. Betätigen Sie die Feststellbremsen. • Stellen Sie sich vor den Rollator. • Hängen Sie den Korb einfach in die, an den vorderen Rahmenrohren angebrachten, Haken ein (Abb.
Senio SRL Rollator | 4.7. Bremsbetätigung / -einstellung Betriebsbremse Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den Schiebegriffen durch Ziehen zum Körper hin betätigt (Abb. 16). Betriebs- und Feststellbremse wirken auf die Laufräder. Feststellbremse • Ziehen Sie zum Arretieren die beiden roten Bremshebel zu sich (Abb.
Senio SRL | Rollator 4.8. Räder und Bereifung Ihr Rollator ist mit pannensicheren PU-Rädern der Größe 200 x 50 mm ausgerüstet. 5. Benutzung Laufen Machen Sie Ihre ersten Gehversuche auf ebenem, festem Untergrund. Machen Sie sich insbesondere mit der Funktion der Bremsen vertraut.
Page 17
Senio SRL Rollator | Sitzgelegenheit Der Rollator ist so konstruiert, dass Sie ihn auch als Sitzgelegenheit für kleine Pausen nutzen können. Dazu ist er mit einer Sitzfläche aus- gestattet (Abb. 24). Ziehen Sie unbedingt die Feststellbremsen an, bevor Sie sich setzen (Abb. 25). Der Rollator könnte wegrollen und Sie könnten stürzen.
Senio SRL | Rollator 6. Technische Daten Abmessungen und Gewichte Typ: Rollator Farbe: Silber Modell Nr.: 4005 Länge: 665 mm Breite: 590 mm Höhe (Schiebegriffhöhe) max. 1380 mm min. 1150 mm Gefaltet: Länge: 665 mm Breite: 590 mm Höhe: 1150 mm...
Page 19
Lagerbedingungen Temperatur: -20 bis + 60 °C Luftfeuchtigkeit: 45 bis 60 % Standardausstattung für Rollator Senio SRL Korb und Tablett Anatomisch geformte Handgriffe Kombinierte Betriebs- und Feststellbremse Ankipphilfe am rechten Laufrad Jeweils zwei Reflektoren seitlich, vorn und hinten am Rahmen.
Senio SRL | Rollator 7. Pflegehinweise für den Benutzer 7.1. Reinigung • Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie ein mildes, haushaltsübliches Reinigungsmittel auf Seifenbasis verwenden. • Die Räder können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten gereinigt werden (keine Drahtbürste verwenden!).
Senio SRL Rollator | 7.3. Überprüfung des Rollators durch den Benutzer 7.3.1. Bremsenüberprüfung Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit der Bremsen. Bei angezogenen Bremsen sollte der Rollator nicht wegzuschieben sein. Bei gelösten Bremsen sollte der Rollator leichtgängig und ohne Schleifgeräusche geradeaus laufen.
Unterlagen für die Reparatur und Instandsetzung zur Verfügung gestellt. Ein Schulungsprogramm für den Fachhandel steht zur Verfügung. Für Fragen steht Ihnen der B+B Kundenservice unter der Rufnummer +49 (0)700/6000 7070 zur Verfügung. Sie müssen Ihren Rollator regelmäßig gemäß Wartungsplan überprüfen und als einwandfrei befinden.
Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf den allgemeinen Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zu überprüfen und ggf. zu reparieren. Hierzu beachten Sie bitte die B+B Pflege-, Gewährleistungs-, Hygiene- und Wartungshinweise. Diese werden Ihnen von Ihrem Fachhändler gerne zur Verfügung gestellt.
Page 24
Senio SRL | Rollator Garantie Urkunde Produkt: Senio SRL Modellnummer: Serien-Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) *Hinweisschilder befinden sich unter dem Sitz am Rahmen Hinweis! Druckfehler, Produkt-, Farbänderungen und technische Angaben sind vorbehalten.
Page 26
Senio SRL | Rollator Index Introduction 1.1. Signs and symbols Important safety Instructions 2.1. General safety instructions 2.2. Indications 2.3. Contraindications 2.4. Purpose 2.5. Declaration of conformity 2.6. Resposibility 2.7. Service life Description of product and contents 3.1. Inspection on delivery 3.2.
Page 27
Senio SRL Rollator | 4.4. Folding 4.5. Attaching the basket and tray 4.6. Adjusting the armrests 4.7. Adjusting / activating the brakes 4.8. Wheels and tyres Technical data Care instructions for the user 7.1. Cleaning 7.2. Disinfection 7.3. Rollator check by the user 7.3.1.
1. Introduction Dear user, By purchasing a B+B rollator, Rollators Senio you are now the owner of a top-quality German product that is setting new standards in terms of its variability. This instruction manual is intended to help you become more familiar with the operation and use of the rollator.
Rollator | 2. Important safety Instructions 2.1. General safety instructions • Max. load of Senio SRL: 110 kg • Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. Make sure that clothing and body parts are not pinched between the folding parts of the rollator.
Senio SRL | Rollator 2.2. Indications The rollator is suitable for persons with severely restricted mobility and/ or endurance due to a physical disability or an equilibrium disorder, but who have sufficient walking capacity and coordination. The Senio SRL, with its cushioned armrests, is ideal for patients suffering from rheumatism and arthritis as well as for people with a lack of support strength in hand joints and reduced elbow extension.
Senio SRL Rollator | 2.5. Declaration of conformity B+B, as manufacturer and solely responsible party, hereby declares that the rollator Senio complies with the requirements of the EC Directive 93/42. 2.6. Resposibility We are only able to provide a warranty if the product is used in accordance with the specified conditions and for the intended purposes.
3. Description of product and contents 3.1. Inspection on delivery All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house and receive the CE mark. The rollator is supplied in a special box. After unpacking please save the box if possible.
Senio SRL Rollator | 3.2. Contents When you receive the product, please check immediately that the contents are complete. The contents comprise: • Outer packaging • Rollator • Two retaining tubes for the armrests • Two retaining tubes for the armrests •...
Senio SRL | Rollator 3.3. Type plate and serial number The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) the frame. Rollator Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13...
Senio SRL | Rollator Assembly/adjustments 4.1. Attaching the bracket for the armrests • Place all parts of the rollator on the floor in front of you (Fig. 4). • Make sure that the handholds on the relevant sides are already connected to the brakes via the Bowden cables.
Hold the rollator at the tubes in front of the armrests. • Tilt the B+B rollator towards you until the steering wheels are lifted into the air and the rollator’s weight is on the rear wheels. At the same time, hold your foot against the tip assist in order to stop the rollator from sliding away (Fig.
(Fig. 12). 4.5. Attaching the basket and tray • The B+B rollator is unfolded. Activate the locking brakes. • Position yourself in front of the rollator. • Simply hang the basket onto the hooks attached to the front frame tubes (Fig.
Senio SRL Rollator | 4.7. Adjusting / activating the brakes Service brake To activate the service brake, pull both handbrake levers on the push handles towards the body (Fig. 16). Service and locking brake act on the fixed wheels. Locking brake •...
Senio SRL | Rollator 4.8. Wheels and tyres Your rollator is equipped with flat-proof PU wheels 200 x 50 mm. 5. Use Walking Make your first attempts to walk with the rollator on a flat, firm surface. Familiarise yourself with the function of the brakes. Let someone accompany you during this initial period.
Senio SRL Rollator | The seat The rollator is also designed to be used as a seat by the user for short breaks. It is therefore equipped with a seating area. (Fig. 24). You must absolutely activate the locking brakes before sitting down (Fig 25). The rollator could roll away and you could fall.
Senio SRL | Rollator 6. Technical data Dimensions and weights Type: Rollator Colour: Silver Model: 4005 Height (push handle height): max. 1380 mm min. 1150 mm Length: 665 mm Width: 590 mm Folded: Length: 665 mm Width: 245 mm Height:...
Storage conditions Temperature: -20 to + 60°C Air humidity: 45 to 60% Standard equipment for the Senio SRL rollator Includes basket and tray Ergonomically-shaped handles Combined service and locking brake Tipping aid on the right wheel Two reflectors on each side, as well as front and back on the frame Stable steel design, corrosion-resistant coating.
Senio SRL | Rollator 7. Care instructions for the user 7.1. Cleaning • The frame components of the rollator can be wiped with a damp cloth. You can use a standard mild, soap-based cleaning agent if they are very dirty.
Senio SRL Rollator | 7.3. Rollator check by the user 7.3.1. Brake Inspection Make sure your brakes are operating properly before each use. It should not be possible to push the rollator away while the brakes are activated. The rollator should be easy to drive without grinding noises and with good direction stability when the brakes are released.
The dealer can receive the required information and documentation for repair and service on request. A training program is also available for dealers. B+B customer service is available at +49 (0)700/60007070. The rollator must be inspected in accordance to the serviceplan and must be in good condition.
Please also observe the B+B care, warranty, hygiene and maintenance instructions. Your qualified mobility dealer will be happy to provide these to you.
Senio SRL | Rollator Warranty-Certificate Product: Senio SRL Serial number:* *(to be filled in by authorized dealer) Dealer: Date and stamp (Please note our general business terms and conditions) *The serial number is located on the side frame. Note! No liability is accepted for printing errors, product and colour modifications, or changes to technical specifications.
Page 50
Senio SRL | Rollator Indíce Nota preliminar 1.1. Señales y símbolos Indicaciones de seguridad importantes 2.1. Indicaciones de seguridad generales 2.2. Indicación 2.3. Contraindicaciones 2.4. Destino 2.5. Declaración de conformidad 2.6. Responsabilidad 2.7. Duración de uso Resumen del producto y el proveedor 3.1.
Page 51
Senio SRL Rollator | 4.4. Plegado 4.5. Colocación de la cesta y la bandeja 4.6. Ajuste de los reposabrazos 4.7. Accionamiento/ajuste de los frenos 4.8. Ruedas y neumáticos Utilización Datos técnicos Indicaciones para el cuidado por parte del usuario 7.1.
| Rollator 1. Nota preliminar Estimado usuario: Al adquirir el rollator Rollator Senio de B+B, obtendrá un producto alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares gracias a su versatilidad. Las presentes instrucciones de uso le servirán para familiarizarse mejor con el manejo y control del rollator.
2.1. Indicaciones de seguridad generales • Máx. capacidad de carga del Rollator Senio SRL 110 kg • Tenga en cuenta que existe riesgo de atrapamiento al plegarlo y desplegarlo. No deben quedar atrapadas partes de la ropa o del cuerpo entre las piezas móviles.
Gracias a sus reposabrazos acolchados, el Senio SRL es especialmente adecuado para pacientes que padecen reuma o artritis, así como para personas con insuficiente fuerza de apoyo en las muñecas o una capacidad de extensión de los codos limitada...
Senio SRL Rollator | 2.5. Declaración de conformidad B+B, en calidad de fabricante y único responsable, declara que el rollator Rollator Senio cumple la directiva 93/42/CEE. 2.6. Responsabilidad Solo ofreceremos garantía si el producto se usa conforme a las condiciones establecidas y para los fines previstos, si los cambios, ampliaciones, reparaciones y trabajos de mantenimiento los realizan únicamente personas que hayan sido autorizadas por nosotros y si el...
3. Resumen del producto y el proveedor 3.1. Comprobación del suministro En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un control final reglamentario y están provistos de la marca CE. Los rollators B+B se suministran plegados en una caja especial. Los comercios sanitarios especializados y cualificados se encargan de la entrega, el montaje y la instrucción sobre el uso de el rollator.
Senio SRL Rollator | 3.2. Volumen de suministro Tras la recepción del artículo compruebe rápidamente la integridad del contenido. El contenido consta de: • Embalaje exterior • rollator • dos soportes tubulares para los reposabrazos • dos soportes con reposabrazos •...
Senio SRL | Rollator 3.3. Placa de características y número de serie La placa de características (fig. 1) y el número de serie se encuentran debajo del asiento en el armazón. CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) Rollator Bischoff &...
Senio SRL Rollator | 3.4. Sumario Vista general del producto Rollator Senio (Fig. 2 y Fig. 3). Empuñaduras Freno con seguro Tubo de sujeción Bandeja Cesta Ruedas de rodadura Ruedas directrices, móviles Senio SRL Empuñaduras Reposabrazos Tubo de sujeción Superficie del asiento...
Senio SRL | Rollator 4. Montaje/ajustes 4.1. Instalación de los soportes para los reposabrazos • Deposite todas las piezas del Rollator en el suelo frente a usted (fig. 4). • Asegúrese de que ambas empuñaduras están conectadas al freno del lado correspondiente mediante los cables Bowden.
Sujete firmemente el rollator por las barras que sobresalen frente a los reposabrazos. • Incline el rollator B+B hacia usted hasta que las ruedas delanteras se levanten del suelo y todo el peso repose sobre las traseras. Mantenga al mismo tiempo un pie sobre el pedal de inclinación para evitar que el rollator se desplace (fig.
(fig. 12). 4.5. Colocación de la cesta y la bandeja • El rollator B+B deberá estar desplegado. Accione los frenos de estacionamiento. • Colóquese frente al rollator. • Cuelgue simplemente la cesta de los ganchos que se encuentran en la parte delantera del cuadro (fig.
Senio SRL Rollator | 4.7. Accionamiento/ajuste de los frenos Freno de servicio Los frenos de servicio se accionan oprimiendo las dos palancas de freno de las empuñaduras (fig. 16). Los frenos de servicio y de estacionamiento actúan sobre las ruedas traseras Freno de estacionamiento •...
Senio SRL | Rollator Utilización Andar Las primeras veces, pruebe a andar en suelos firmes y nivelados. Familiarícese sobre todo con el funcionamiento de los frenos. Mientras aprende, debe tener algún acompañante que le ayude. Para optimizar el apoyo proporcionado por el rollator, las empuñaduras deben ajustarse a la altura adecuada (apartado 4.6, página 14).
Page 65
Senio SRL Rollator | Asiento El rollator está diseñado de manera que pueda utilizarlo como asiento durante pequeñas pausas (fig 24). Para ello está equipado con una superficie de asiento. Antes de sentarse, es imprescindible accionar los frenos de estacionamiento (fig 25). De lo contrario, el rollator podría rodar y usted podría caerse.
Senio SRL | Rollator Datos técnicos Medidas y pesos Tipo: Rollator Color: plateado Modelo: 4005 Longitud: 665 mm Anchura: 590 mm Altura (de las empuñaduras): max. 1380 mm min. 1150 mm Plegado Longitud: 665 mm Anchura: 590 mm Altura: 1150 mm Anchura entre empuñaduras:...
Page 67
-20 a +60°C Humedad atmosférica: de 45 a - 60 % Equipamiento estándar para Rollator Senio SRL Incluye cesta y bandeja Empuñaduras ergonómicas Freno combinado de servicio y estacionamiento Ayuda para la inclinación en la rueda de rodadura derecha Dos reflectores a cada lado, delante y detrás del armazón.
Senio SRL | Rollator 7. Indicaciones para el cuidado por parte del usuario 7.1. Limpieza • Las piezas del armazón del rollator se pueden limpiar con un paño húmedo. Si la suciedad es mayor, puede utilizar un detergente doméstico suave a base de jabón.
Senio SRL Rollator | 7.3. Comprobación previa a la conducción 7.3.1. Comprobación de los frenos Antes de cada conducción, compruebe el funcionamiento del dispositivo de frenado. Con los frenos aplicados, el rollator no debe poder desplazarse. Con los frenos sueltos, el rollator debe desplazarse sin ruidos de arrastre y ser fácil de guiar con un buen avance en línea recta.
Para cualquier consulta, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de B+B a través del número de atención al clientes (tel.: +34 931 600 029). El rollator debe ser revisado según el plan de mantenimiento y estar en buen estado.
Asimismo, tenga en cuenta las indicaciones de cuidado, garantía, higiene y mantenimiento de B+B. Su ortopedia se las pondrá a disposición con mucho gusto. 11. Eliminación Si no va a utilizar más el rollator y tiene que deshacerse de el, diríjase...
Senio SRL | Rollator Certificado de garantia Modelo: Senio SRL Número de serie:* *(debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello (Observe nuestras condiciones generales) *Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales. Aviso: No se asumen responsabilidades por errores de impresión y ni por modificaciones de color y características técnicas.
Page 74
Senio SRL | Rollator Table des matières Avant-propos 1.1. Caractères et symboles Consignes importantes de sécurité 2.1. Consignes générales de sécurité 2.2. Indication 2.3. Contre-indication 2.4. Utilisation prévue 2.5. Déclaration de conformité 2.6. Responsabilité 2.7. Durée d’utilisation Produit et livraison 3.1.
Page 75
Senio SRL Rollator | 4.4. Pliage 4.5. Montage du panier et de la tablette 4.6. Réglage des accoudoirs 4.7. Actionnement/Réglage des freins 4.8. Roues et pneus Utilisation Caractéristiques techniques Conseils d‘entretien pour l’utilisateur 7.1. Nettoyage 7.2. Désinfection 7.3. Contrôle du rollator par l‘utilisateur 7.3.1.
1. Avant-propos Chère utilisatrice, cher utilisateur, Vous venez d‘acquérir le rollator B+B, un produit de pointe allemand qui pose de nouveaux jalons en termes de flexibilité. La présente notice doit vous aider à vous familiariser avec l‘utilisation et la manipulation du rollator.
2.1. Consignes générales de sécurité • Capacité de charge max. du Rollator Senio SRL 110 kg • Attention au risque de pincement en repliant et en dé pliant le rollator. Veillez à ce qu‘aucune partie de votre corps ou de vos vêtements ne se coince entre les parties mobiles.
Senio SRL | Rollator 2.2. Indication Le Rollator a été conçu pour les personnes dont la mobilité ou l’endurance est fortement limitée en raison d‘un problème de motricité ou d‘équilibre, mais dont la validité et ma coordination sont suffisantes pour marcher. Avec ses accoudoirs matelassés, le déambulateur Senio SRL est particulièrement adapté...
Senio SRL Rollator | 2.5. Déclaration de conformité En sa qualité de fabricant du produit, B+B déclare que le rollator Senio est entièrement conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE. 2.6. Responsabilité La garantie ne pourra s‘appliquer que si le produit a été utilisé dans les conditions spécifiées et aux fins prévues.
| Rollator 3. Produit et livraison 3.1. Vérification de la livraison Tous les produits B+B subissent des contrôles réglementaires dans notre entreprise et sont pourvus du marquage CE. Le rollator est livré dans un carton spécial. Après le déballage, conservez si possible le carton.
Senio SRL Rollator | 3.2. Matériel fourni Dès réception de la marchandise, vérifiez immédiatement qu‘il ne manque rien. Le carton contient le matériel suivant: • Emballage • Rollator • deux tubes de fixation pour les accoudoirs ; • deux supports équipés d‘accoudoirs ;...
Senio SRL | Rollator 3.3. Plaque signalétique et numéro de série La plaque signalétique (Fig. 1) et le numéro de série se situent sur le CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) cadre sous l‘assise. Rollator Bischoff &...
Senio SRL | Rollator 4. Montage/réglages 4.1. Montage du tube de fixation pour accoudoir • Posez toutes les pièces du Rollator sur le sol devant vous (fig. 4). • Veillez à ce que les tubes des poignées soient déjà reliés aux freins par les câbles Bowden de chaque côté.
Senio SRL Rollator | 4.3. Dépliage • Positionnez le Rollator B+B devant vous dans le sens de la marche. • Les freins de stationnement doivent être serrés. • Tenez le Rollator par les barres situées devant les accoudoirs (fig.8). •...
Rollator avec précaution (fig. 12). 4.5. Montage du panier et de la tablette • Le Rollator B+B est déplié. Serrez les freins de stationnement. • Placez-vous devant le Rollator. • Accrochez tout simplement le panier sur les crochets situés à l‘avant du cadre (fig.
Senio SRL Rollator | 4.7. Actionnement/Réglage des freins Frein de service Pour actionner le frein principal, tirez les deux leviers de freinage situés au niveau des poignées vers vous (fig. 16). Les freins principaux et de stationnement agissent sur les roues Frein de stationnement •...
Senio SRL | Rollator 4.8. Roues et pneus Votre rollator est équipé de roues en PUR anti-crevaison de dimensions 200 x 50 mm. 5. Utilisation Marche Entraînez-vous à marcher sur un terrain stable et plan. Familiarisez vous en particulier avec le fonctionnement des freins. À cette occasion, faites-vous accompagner par une autre personne.
Page 89
Senio SRL Rollator | Siège Le rollator est conçu de manière à pouvoir être utilisé comme un siège lors de petites pauses (fig. 24). Pour cela, il est équipé d‘une assise. Serrez impérativement les freins de stationnement avant de vous asseoir (fig 25).
à + 60°C Humidité de l‘air à 60 % Équipement standard pour le rollator Senio SRL Panier et tablette inclus Poignées moulées ergonomiques Freins de service et de stationnement combinés Aide au basculement sur la roue arrière droite Deux réflecteurs à l‘avant, deux à l‘arrière et un de chaque côté du cadre.
Senio SRL | Rollator 7. Conseils d‘entretien pour l’utilisateur 7.1. Nettoyage • Les éléments du cadre du rollator peuvent être essuyés avec un chiffon humide. En cas de salissures tenaces, utilisez un produit de nettoyage doux à base de savon que vous employez couramment à...
Senio SRL Rollator | 7.3. Contrôle du rollator par l‘utilisateur 7.3.1. Contrôle des freins Contrôlez avant chaque démarrage le bon fonctionnement du dispositif de freinage. Ne pas essayer de pousser le rollator lorsque les freins sont serrés. Lorsque les freins sont desserrés, le rollator doit avoir une trajectoire rectiligne sans bruit de frottement et être facile à...
état seront fournis au revendeur spécialisé sur demande. Un programme de formation est proposé aux revendeurs spécialisés. Pour toute question, votre service après-vente B+B est à votre disposition au (Tél. : +33(00)800/79 90 79 90). Le fauteuil roulant doit être contrôlé suivant le plan de maintenance et ne présenter aucun défaut.
Senio SRL Rollator | 10. Cession du rollator Le rollator Senio peut être réutilisé. Avant de réutiliser le rollator, il convient de le nettoyer et de le désinfecter intégralement, conformément aux instructions d’entretien et d’hygiène ci-jointes. Le produit doit ensuite être révisé et, le cas échéant, réparé par un spécialiste habilité...
Senio SRL | Rollator Certificat de garantie Produit : Senio SRL Numéro de série :* *(à compléter par le revendeur) Revendeur : Date et tampon (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) *Les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral.