Page 1
Model EB0500 (230 - 240 V ) EB1000 (230 - 240 V ) EB1500 (230 - 240 V ) EB2000 (230 - 240 V ) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual Blankets_Manual A5.indd 1 10-10-2011 10:42:00...
Page 2
EB0500 EB1000 EB1500+2000 EB0500 EB1500+2000 EB1000 JAHRE ANNI YEARS ANOS JAAR GARANTIE•WARRANTY GARANZIA•GARANTIA Blankets_Manual A5.indd 2 10-10-2011 10:42:04...
› Gebruiksaanwijzing • L aat h ulpbehoevenden, b aby’s, j onge k inderen o f p ersonen d ie Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen elektrische onder- ongevoelig zijn voor warmte nooit op een elektrische onderde- deken. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat ken liggen.
Page 4
Zorg er tevens voor dat er gebruikt! voldoende vrije ruimte voor uw kussen is (uw kussen mag niet op de onderdeken liggen). › Gebruiksaanwijzing model EB0500 › Gebruiksaanwijzing model EB1000 Bediening van de schakelaar (A) Bediening van de schakelaar (B) 1.
Page 5
5 • Nederlands Voetenwarmte • D e h oogste s tand, ‘ voorverwarming’ , w ordt a angegeven d oor 3 verhoogde p unten, ‘ middelste s tand’ d oor 2 v erhoogde p unten De modellen EB1500 en EB2000 hebben een aparte schakelstand en de ‘lage stand’ (de hele nacht) door 1 verhoogde punt.
Handmatig wassen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te 2. K oppel d e s chakelaar e n d e n etsnoer l os v an d e o nderdeken verbeteren.
Nous vous remercions d’avoir acheté notre couverture électrique sonne responsable de leur sécurité. Carmen. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi • L es e nfants d oivent ê tre s upervisés p our l es e mpêcher d e j ouer et les conserver dans un endroit sûr pour consulter ultérieurement.
10-15 cm entre le pied de la couverture et le bout du matelat. La position de la couverture sur le lit doit › Mode d’emploi modèle EB0500 garantir un espace suffisant autour de l’oreillé.
9 • Français Utilisation pendant toute la nuit 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique la Mettez le thermostat du bouton de commande sur 1 ou 2. plus proche, en utilisant une rallonge si nécessaire, pour que le • C e réglage donnera une chaleur douce et confortable. cordon ne soit pas étiré.
(Voir les instructions pour le séchage en machine). Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la Lavage à la main conception de s es produits. Carmen se réserve par conséquent le 1. Débranchez la couverture du secteur. droit de modifier les caractéristiques de ses produits. Blankets_Manual A5.indd 10...
F ußwärme ( für E inzelperson) u nd C armen V liesDecke m it dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Fußwärme (für zwei Personen) • N icht f ür e ine h ilflose P erson, e in K leinkind o der e ine P erson Modell: EB0500, EB1000, EB1500 und EB2000 verwenden, die gegenüber Wärme unempfindlich ist. Spannung: 230 240 V ˜ 50 Hz AC • K leine Kinder sollten darin eingewiesen werden, wie die Bedienelemente auf sichere Art und Weise zu benutzen sind.
Page 12
10-15 cm (4-6 Zoll) zwischen der Unterkante der Decke Krankenhäusern vorgesehen! und d er M atratze f rei b leiben. L egen S ie d ie D ecke s o a uf d as Bett, dass der Kopfkissenbereich frei bleibt. › Hinweise zur Bedienung Modell EB0500 › Hinweise zur Bedienung Modell EB1000 Schalter (A) Schalter (B) 1.
Page 13
13 • Deutsch › Hinweise zur Bedienung Modell EB1500 und EB2000 zen, d ie V orheizzeit h ängt a uch v on d er R aumtemperatur u nd v om Schalter (C) verwendeten Bettzeug ab. 1. Beleuchtete Heizeinstellungen Verwendung über Nacht 2. Heizstufen 2 und 3 Stellen S ie d ie H eizeinstellung a uf d em S chalter a uf S tufe 1 o der 2 .
14 • Deutsch Braillezeichen Pflegeanleitungen • D ie B raillezeichen b efinden s ich a uf d er R ückseite d es S chalters • NICHT chemisch reinigen. und helfen Ihnen dabei, die Heizstufen im Dunkeln oder bei • NICHT bügeln. einer Sehbehinderung zu erkennen. • N ur i n e iner W aschmaschine w aschen, d eren T rommel s o g roß • D ie h öchste H eizstufe “...
ür d ie M üllabfuhr z uständige k ommunale A nstalt o der g eben Sie es Ihrem Händler zurück. Heben Sie den Kassenzettel als Garantieschein sorgfältig auf. Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität u nd D esign. D arum b ehält s ich C armen d as R echt a uf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor.
Page 16
Name: C armen S ingle C otton b lanket, C armen S ingle F leece b lanket, • D o not use a hot water bottle at the same time as using the Carmen S ingle F leece c over w ith f oot w armth e n C armen D ouble blanket.
3. Position the blanket on the bed ensuring the pillow area is clear. The appliance is not intended for medical use in hospitals! › Operating instructions model EB1000 › Operating instructions model EB0500 Switch control (B) Switch control (A) 1. Illuminated heat setting light 1.
18 • English Fitting instructions All night use 1. Place the blanket directly on the mattress, with the control • M ove the heat setting on the control switch to heat level 1. switch end at the head of the bed. • T his s etting w ill p rovide s afe a nd c omfortable h eat t o s leep o n 2.
Page 19
Hand washing Carmen has a policy of continuous improvement in product quality 1. Unplug the blanket from the power socket. and design. Carmen therefore reserves the right to change the 2.