Instructions for installation and use Instructions de montage et mode d’emploi Montage en gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso y montaje Geräteeinbausatz Raumtemperaturregler REI 011 MZ RTEV 99 Room temperature thermostat kit Thermostat d’ambiance à encastrer Inbouw ruimtethermostaat Termostato, conjunto de montaje...
Allgemeine Hinweise General notes Bei der Installation, dem Betrieb und bei der Wartung ist These instructions for installation, operation and main- diese Anweisung zu beachten. Nach den VDE-Bestim- tenance should be read carefully and retained for future mungen muß diese Anweisung jederzeit verfügbar sein references.
Introduction Inleiding Indicaciones generales A I’installation, à l’utilisation ainsi qu’en Zowel bij plaatsing als bij gebruik of Estas instrucciones deberán tenerse cas d’interventions de service, il faut nazicht is deze handleiding na te leven. presentes durante el montaje, el servi- respecter les instructions du présent Volgens de geldende normen dient cio y el mantenimiento.
Gebrauchsanweisung Operating instructions Einstellung der Raumtemperatur Setting the room temperature Die Einstellung ist abhängig von verschiedenen Faktoren The setting depends on several facts such as location, wie z. B. Aufstellort des Speicherheizgerätes, Gerätetyp, type, dimensioning of appliance and so on. Gerätedimensionierung etc.
Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de utilización Réglage du thermostat Instellen van de ruimtethermostaat Ajuste de la temperatura am- biental Le réglage est dépendant de plusieurs De instelling is afhankelijk van verschil- facteurs extérieurs tels que l’emplace- lende faktoren zoals opstelplaats van La escala del mando giratorio está...
Montageanweisung Installation instructions Achtung Attention! Der integrierte Raumtemperaturregler darf im Interesse To ensure an optimal function the thermostat kit should einer optimalen Funktion nur einbaut werden, wenn fol- only be installed if: gende Voraussetzungen erfüllt sind: Each room has only one storage heater. Nur 1 Speicherheizgerät pro Raum installiert.
Indications de montage Montage annwijzing Instrucciones de montaje Attention! Opgelet! Atención! Afin que le thermostat d’ambiance à Opdat deze inbouw-ruimtethermostaat En interés de un funcionamiento ópti- encastrer puisse fonctionner de façon optimaal zou kunnen werken, mag hij mo, el conjunto de montaje del ter- optimale, il ne peut être mis en oeuvre slechts in volgende gevallen aange- mostato, sólo puede instalarse cuando:...
Page 8
Fig. 3 Fig. 3 Raumtemperaturreglerblech Screw down thermostat kit am Halteblech des Auflade- onto holder of charge control- reglers anschrauben. ler. Bei Auftreten von Montageto- leranzen können Unterleg- scheiben (Beipack) unter das Raumtemperaturreglerblech eingelegt werden. Fig. 4 Fig. 4 Fix two-pole terminal (A) on Zweipolige Klemme (A) des intended free place of panel Geräteeinbausatzes...
Page 9
Fig. 3 Fig. 3 Fig. 3 Visser la tôle du thermostat d’ambiance De ruimtethermostaatplaat op de rege- Atornillar la placa de soporte del módu- à la tôle de support du réglage d’accu- laarplaat voor oplaading vastschroe- regulador temperatura mulation. ven. ambiental a la placa de fijación del regulador de carga.
Page 10
Fig. 5 Fig. 5 Der Anschluß an das Netz ist entsprechend dem Schaltplan des Connect to mains supply as shown in the circuit diagram of the Raumtemperaturreglers vorzunehmen. thermostat. Beachten Sie, daß der ankommende Außenleiter L auf der von Connect the supply line L to the additionally built-in two-pole Ihnen eingebauten 2-poligen Klemme L anzuschließen ist.
Page 11
Fig. 5 Fig. 5 Fig. 5 La raccordement réseau doit être fait De netaansluiting dient overeenkomstig La conexión a la red se realiza de acu- en conformité avec le schéma de rac- het schakelschema van de ruimtether- erdo con el esquema de conexiones del cordement du thermostat d’ambiance.