Page 1
Lady Braun style battery Type 5568 Batterie-Kosmetik-Rasierer Battery cosmetic shaver Epilateur à piles Depiladora a pilas Depiladora a pilhas Depilatore a batteria Batterij ladyshaver Batterishaver Batteridrevet barbermaskin Batteridriven damrakapparat Paristokäyttöinen ihokarvanpoistaja naisille Deutsch Gebrauchsanweisung Garantie Kundendienst English Use Instructions Guarantee Service Centers Français...
808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så...
Page 3
Vaseline Braun GmbH Kronberg Made in Germany 5 577 120...
Batteriefach Reinigungsbürste Batterien Sie brauchen vier 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien (IEC-LR 03 Micro, AAA, MN 2400, AM 4) für Ihren Lady Braun style. Das Batteriefach öffnen Sie leicht, indem Sie die gerippten Griffflächen am unteren Ende des Gerätes drücken und das Batteriefach herausziehen (a). Dann die Batterien einlegen.
Page 5
Protective cap Battery compartment Cleaning brush Batteries Your Lady Braun style operates on four 1.5 V alkaline micro batteries (AAA, IEC-LR 03, MN 2400, AM 4). To open the battery compartment , press the ribbed surfaces at the bottom of the shaver and pull the battery compartment out of the shaver (a).
Page 6
Des jambes parfaitement lisses L’épilation grâce à l’action simultanée de la tondeuse et de la grille de Lady Braun style est rapide et efficace. Dans un premier temps les tondeuses courbes éliminent les poils les plus longs. Immédiatement après la grille assure la finition en éliminant les poils restants.
Page 7
Depilación La depilación mediante la acción combinada de la lámina y los trimmers de la Lady Braun style es rápida, minuciosa y suave para la piel: Los trimmers de forma redondeada levantan el vello largo y lo cortan. La lámina flexible encarga de repasar posibles restos.
Cápsula protectora Compartimento para as pilhas Escova de limpeza Pilas A sua Lady Braun style funciona com quatro pilhas alcalinas de 1,5 volts (AAA, IEC-LR 03 Micro, MN 2400, AM 4). Para abrir o compartimento das pilhas , pressionar a superfície canelada da parte inferior da depiladora e retirar...
Depilazione La depilazione con l’azione combinata della lamina e dei pettini di Lady Braun style è veloce e a fondo ma dolce sulla pelle: dapprima il pettine lungo alza i peli lunghi e li taglia. Subito dopo la lamina flessibile elimina anche i peli più...
Page 10
Beschermkap Batterijhouder Schoonmaakborsteltje Batterijen Uw Lady Braun style werkt op vier 1,5 volt aklkali micro batterijen (IEC-LR 03, AAA, MN 2400, AM 4). Voor het openen van de batterijhouder dient u de geribbelde plaatsen aan de onderkant van het apparaat iets in te drukken.
Trimmer Beskyttelseskappe Batterikammer Rensebørste Batterier Deres Lady Braun style arbejder på fire 1,5 volt alkaline micro batterier (IEC-LR 03, AAA, MN 2400, AM4). Der åbnes til batterikammeret ved at skubbe den rillede overflade i bunden af shaveren og trække batterimagasinet ud af shaveren (a).
Beskyttelse-kappe Batteriholder Rensebørste Batterier Din Lady Braun style blir drevet på fire 1,5 V alkaiske micro batterier (IEC-LR 03, AAA, MN 2400, AM 4). For å åpne batteriholderen , trykk den riflede overflaten på bunnen av barbermaskinen og trekk batteriholderen ut av maskinen (a).
Page 13
Låt rakapparaten glida över armhålen, utan att trycka för hårt. Lady Braun style rakar lika bra åt bägge håll, så du kan använda rakapparaten både framåt och bakåt, som du vill. Det rundade skärhuvudet gör det lätt att komma åt även i svåra böjar och konturer –...
Page 14
Ajopää Rajaajat Teräverkon suojus Paristokotelo Puhdistusharja Batterit Lady Braun style-ihokarvanpoistaja toimii neljällä 1,5 V alkaaliparistolla (IEC-LR 03 Micro, AAA, MN 2400, AM 4). Avataksesi paristokotelon paina kevyesti laitteen alaosassa olevista kohojuovitetuista kohdista ja vedä paristokotelo ulos (a). Aseta paristot paikoilleen paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti (b).
Page 15
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à...
Page 16
éste servicio 901 11 61 84. Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo...
Page 17
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Page 18
âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ (02) 663 105 74 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 2 288 25 18 China Gillette (Shanghai) Sales Co.
Page 19
9, Place Marie Jeanne Bassot, Luxembourg 92693 Levallois Perret Cédex, Sogel S. A., “ (1) 4748 70 00, 1 Dernier Sol, BP 1941, Minitel 3615 code Braun. 1019 Bonnevoie, “ 4 00 50 51 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Malaysia Braun Consumer Service, Gillette Malaysia Sdn.
Page 20
Philippines Thailand Gillette Philippines Inc., Gillette Thailand Limited, Braun Service Centre 109 Moo 4, Villongco Road, Sucat, Chalongkrung Rd., Paranaque City, Lamplatew Ladkrabang, “ 2 8 42 31 54 Bangkok 10520, “ 645-0800 22 16 30 Poland Tunesie Gillette Poland S.A., Budynek Orion, Generale d’Equipement...