Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com a b c d...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
Ansprüche an Qualität, Funktio- gung und Benutzer-Wartung nalität und Design zu erfüllen. dürfen nicht durch Kinder Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek- te Wahl für eine gründliche und zugleich durchgeführt werden, es sei schonende Rasur der Beine sowie des denn, sie sind älter als...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com e Entriegelungstasten fekte Gründlichkeit und einen optimalen f TrimLock-Schalter « » Haltewinkel, bei dem Scherfolie und 3 Klingenblock Langhaarschneider gleichzeitig die 4 Ein-/Ausschalter Haut berühren. 5 Batteriefach • Führen Sie das Gerät langsam gegen 6 Trimmer-Aufsatz für die Bikini-Zone die Haarwuchsrichtung.
Page 9
Reinigen des Scherkopfes unter und um 90° drehen (G2). fließendem Wasser (D2) • Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock) • Entriegelungstasten drücken und den sind beim Händler oder Braun Kunden- Scherkopf abnehmen. dienst erhältlich. • Scherkopf und Klingenblock separat unter warmes, fließendes Wasser halten.
Page 10
Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich and design. The Braun Silk·épil Lady Shaver has been developed for a perfect zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer – eine and comfortable shave, offering you the Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com older than 8 years and super- Inserting the batteries vised. This appliance operates on two 1.5 V batteries. For best performance, use Batteries may leak if empty alkaline manganese batteries (type LR 6, AM3, AA, e.g.
Page 12
Shaving the underarm and bikini area: Remove the OptiShave attachment for a Keeping your Braun Silk·épil perfect reach. Always stretch your skin when shaving. in top shape • The shaving parts need to be Bikini area styling: lubricated regularly every 3 months (E).
Page 13
Braun Customer Service qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir Centres. Braun Silk·épil, a été conçu pour un rasage impeccable et confortable, offrant Subject to change without notice. le produit parfait pour les jambes, les aisselles et le maillot.
Page 15
6 Accessoire Tondeuse Bikini Les piles peuvent couler si Insertion les piles elles sont déchargées, ou si Votre Silk·épil de Braun fonctionne elles n’ont pas été utilisées avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance optimale, utilisez des piles alkalines pendant un certain temps.
Page 16
à Prolongez la vie de votre poils longs et placez l’accessoire maillot rasoir Silk·épil de Braun (6) sur la tête de rasage (C2). Pour des résultats optimums, déplacez l’appareil • La grille et le bloc-couteaux doivent lentement en sens inverse de la pousse être lubrifiés régulièrement tous les...
Page 17
Pour enlever la grille, appuyez si des réparations ont été effectuées par sur la zone en plastique bleue (F). des personnes non agréées par Braun et Pour en placer une neuve, insérez là à si des pièces de rechange ne provenant l’intérieur de la tête du rasoir.
Page 18
Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de que estos tengan más de 8 calidad, funcionalidad y diseño. Braun años y estén siendo supervi- Silk·épil ha sido ideada para conseguir una depilación perfecta y confortable, sados.
Page 19
Depilación Depilando las axilas y la línea del bikini Para conseguir una piel radiante, Braun En estas zonas sensibles, asegúrate que Silk&Soft llega incluso al vello más difícil. siempre te depiladas con la piel estirada,...
Page 21
Centros de siempre y cuando estos no contengan Servicio al Cliente de Braun. partículas o sustancias abrasivas. Limpie los restos de jabón. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Page 22
Solo para España truções quanto à utilização Servicio al consumidor: Para localizar segura do aparelho e se a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda tiverem compreendido os referente al funcionamiento de este perigos envolvidos.
Page 23
5 Compartimento das pilhas aparelho quando supervi- 6 Acessório aparador Linha Bikini sionadas. Inserir as pilhas A sua Braun Silk·épil funciona com As pilhas podem verter se duas pilhas de 1,5 V. Para uma melhor estiverem descarregadas ou performance, use pilhas alcalinas (tipo LR6, AM3, AA, exemplo Duracell).
Page 24
Mantenha a sua depiladora Alinhar a área do Bikini: Para aparar de forma precisa a linha e o Braun Silk·épil em óptimo contorno do seu bikini, prenda o Botão estado aparar/barbear (2f) deslizando-o para a • É necessário lubrificar os acessórios posição «...
Page 25
Esta garantia é válida para todos os novo acessório multi-lâminas, países onde este produto seja distribuído pressione o suporte do bloco e gire pela Braun ou por um distribuidor Braun 90° (G2). autorizado. • Peças de substituição (lâmina, bloco No caso de reclamação ao abrigo de multi-lâminas) podem ser obtidos na...
Page 27
Il rasoio elettrico abbiano un’età superiore Braun Silk·épil è stato sviluppato per garantire una rasatura perfetta e agli 8 anni e siano sorve- con-fortevole, e per offrire la scelta gliati.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com e Pulsanti di rilascio modo che entrambi, la lamina e il f Tasto di selezione regolazione/ regolatore di lunghezza siano a con- rasatura (« ») tatto con la pelle. 3 Blocco coltelli • Muovere lentamente l’apparecchio 4 Interruttore acc./spegn.
Page 29
Garanzia una piccola quantità di vaselina come Braun fornisce una garanzia valevole per indicato in figura nella sezione (E). la durata di 2 anni dalla data di acquisto. • La lamina e il blocco coltelli sono parti...
Page 30
De Braun Silk·épil is ontworpen voor een hanno un effetto trascurabile sul valore o perfect en comfortabel scheerresultaat, sul funzionamento dell’apparecchio.
Page 31
6 Bikinilijn tondeuse opzetstukken zijn en onder supervisie De batterijen plaatsen staan. Uw Braun Silk·épil werkt op twee Batterijen kunnen lekken als 1,5 V batterijen. Voor de beste prestatie gebruikt u alkaline batterijen (type LR 6, ze leeg zijn of gedurende AM3, AA, bijv.
Page 33
• Laat het messenblok en scheerhoofd Oksel en bikinilijn scheren: apart drogen. Verwijder het OptiShave opzetstuk voor Uw Braun Silk·épil in een beter bereik. Trek de huid altijd strak tijdens het scheren. topconditie houden Stylen van de bikinilijn: • De onderdelen dienen ongeveer iedere Voor het scheren van lijntjes en contouren, 3 maanden geolied te worden (E).
Page 34
Braun Customer • Onderdelen (scheerblad, messenblok) Service Centre: www.service.braun.com. zijn verkrijgbaar bij onderdelenwinkels. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Wijzigingen voorbehouden. Batterijen mogen aan het einde...
Page 35
Vi håber, at du får stor glæde af din Braun Lady Shaver. kende batterier. Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle Vigtigt at bruge apparatet, bør du tale med din...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com batterier giver en barberingskapacitet på Barbering og styling af underarme og op til cirka 90 minutter. bikiniområdet På disse følsomme områder skal du sørge Åbn batterirummet og isæt batterierne for altid at barbere på udstrakt hud for at med polerne vendt som angivet.
Page 37
BodyShave i topform • Barberdelene skal smøres regelmæs- Garanti sigt hver tredje måned (E). Braun yder 2 års garanti på dette produkt Hvis barberhovedet rengøres under gældende fra købsdatoen. Inden for rindende vand, skal det smøres efter garantiperioden vil Braun for egen regning hver rengøring.
Page 39
Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon lig tid og unngå hudkon- og design. Braun Silk·épil er utviklet for takt når du håndterer lek- perfekt og behagelig barbering, og er det perfekte valget for bena, armhulene og kende batterier.
Page 40
• La lamellkniven og barberhodet tørke forsiktig hvis hudoverflaten er ujevn eller separat. har folder. Barber ikke disse områdene med langhårtrimmeren. Hold din Braun Silk·épil Barbering av armhulene og bikinilinjen: BodyShave i toppform Fjern OptiShave-tilbehøret for en tettere barbering. Strekk alltid ut huden ved •...
Page 41
å bytte hele produktet. • Skjærebladet og lamellkniven er Denne garanti er gyldig i alle land der presisjonsdeler som slites over tid. Braun eller Brauns distributør selger For å beholde optimal barberingsytelse produktet. bør skjæreblad og lamellkniv skiftes ut Denne garanti dekker ikke: skader på...
Page 42
Barn får inte utföra 6 Bikini Zone Trimmer-tillbehör rengöring eller användarun- derhåll av produkten utan Sätta i batterierna övervakning av en vuxen som Din Braun Silk·épil använder två 1,5 volts ansvarar för deras säkerhet. batterier. För bästa prestanda, använd...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com alkaliska batterier (typ LR 6, AM3, AA, Raka och trimma armhålor och t.ex. Duracell). Dessa batterier ger en bikinilinje rakkapacitet på upp till ca 90 minuter. På dessa känsliga ställen så se till att du alltid rakar med utsträckt hud för att Öppna batterifacket och sätt i batterierna undvika skador (B).
Page 45
• Smörj skärbladet och metalldelarna i Denna garanti gäller i alla länder där trimmern för långa hårstrån med denna apparat levereras av Braun eller symaskinsolja eller vaselin. Ta sedan deras auktoriserade återförsäljare. bort rakhuvudet och applicera lite vaselin enligt bilden i avsnitt (E).
Page 46
6 Lisäosat bikinialueen trimmaukseen Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei saa Paristojen asentaminen antaa puhdistaa tai hoitaa Braun Silk·épil toimii kahdella 1,5 laitetta ilman valvontaa. V -paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat käyttämällä alkali-mangaaniparistoja (esim. Duracellin LR 6, AM3, AA). Näillä...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Avaa paristokotelo ja asenna paristot pinta on epätasainen tai siinä on näppyjä. osoitetun napaisuuden mukaan. Varmista Älä kosketa niihin pitkien ihokarvojen ennen paristokotelon sulkemista, että viimeistelijällä. kansi on kuiva ja puhdas. Kainaloiden ja bikinialueen ajaminen: Poista OptiShave-lisäosa, jolloin ulotut Ajaminen paremmin ajettavalle alueelle.
Page 48
90° (G1), jonka jälkeen voit irrottaa sen. Asenna uusi leikkuri painamalla se leikkurin pidikkeeseen ja kääntämällä 90° (G2). • Vaihto-osia (teräverkko, leikkuri) voit ostaa kauppiaaltasi tai Braun- huoltoliikkeestä. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää...
Page 49
έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα συσκευή. Ο καθαρισμός και πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας η συντήρηση δεν πρέπει να και σχεδιασμού. Το Silk·épil της Braun, κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο πραγματοποιούνται από ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια παιδιά εκτός και αν είναι...
Page 51
• Μετακινείστε τη συσκευή αργά σε ΔÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ ̷ٷڛ˜ αντίθετη φορά από τη τρίχα. Ο κόφτης για μακριές τρίχες, προσαρμόζεται ∏ Û˘Û΢‹ Silk·épil ·fi ÙË Braun, ανάλογα με το περίγραμμα του ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 2 ̷ٷڛ˜ 1,5 V. °È· σώματος, ανασηκώνει και κόβει τις...
Page 52
μέρη να στεγνώσουν. περιγραμμάτων, κλειδώστε το κόφτη μακριών τριχών τοποθετώντας το πλήκ- Διατηρείστε τη συσκευή τρο σταθεροποίησης λειτουργίας (2f) Silk·épil της Braun σε άριστη περιποίησης στη θέση « » (C1). Για να κατάσταση κόψετε τις τρίχες σε ένα ομοιόμορφο μήκος, ασφαλίστε τον κόφτη για μακριές...
Page 53
Για να επιτύχετε service μέσα στην κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής. περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service...