4
7
6
5
4
4. ADJUSTING LATCH
a. To adjust latch, turn the ½" nuts on the latch clasp as shown to desired tightness.
(note: release lever will be more difficult to operate when rack is loaded)
4. AJUSTE DEL SEGURO
a. Para ajustar el seguro, gire las tuercas de ½" en el cierre del seguro como se
indica al nivel de apriete deseado. (nota: será más difícil manejar la palanca
de liberación cuando el portabicicletas está cargado)
4. AJUSTEMENT DU FERMOIR
a. Pour ajuster la poignée, tournez autant que nécessaire les écrous ½" du fermoir,
comme illustré. Remarque : le levier de serrage est d'autant plus difficile
à manier que le porte-vélos est chargé.
IMPERIAL:
3
2
E
D
C
B
A
1
1