■
Se invece l' o zonizzatore in dotazione è del tipo "A", collegare il cavo di alimenta-
zione con lo spezzone provvisto di connettore (fornito), utilizzando un sistema di
connessione a norma. Collegare quindi il connettore al morsetto indicato (5), facen-
dolo passare nel fermacavo che risulta libero (3-4).
■
If instead the ozonator provided is type "A", connect the power cord with the
section with a connector (included), using an approved connection system.
Then connect the connector to the indicated terminal (5), running it through the
free cable clamp (3-4).
■
Si par contre l'ozonisateur fourni est de type "A", raccorder le câble d'alimen-
tation avec le morceau pourvu de connecteur (fourni), en utilisant un système de
connexion conforme. Raccorder ensuite le connecteur à la borne indiquée (5), en le
faisant passer dans le serre-câble libre (3-4).
■
Falls der mitgelieferte Ozonerzeuger ein Modell "A" sein sollte, das Versorgungskabel
mit dem Teilstück mit Verbinder (liegt bei) anschließen, hierzu ein normengerechtes An-
schlusssystem verwenden. Anschließend den Verbinder an der gezeigten Klemme (5) an-
schließen, dabei ist er durch die freie Kabelhalterung (3-4) zu führen.
■
Si en cambio el ozonizador suministrado es de tipo "A", conecte el cable de ali-
mentación con el tramo dotado de conector (suministrado), utilizando un sistema
de conexión conforme. Conecte después el conector al borne indicado (5), hacién-
dolo pasar por el sujetacables que queda libre (3-4).
■
Если же озонатор, предоставляемый в принадлежностях, типа "A", соединить кабель
питания с участком, оснащённым разъёмом (предоставляемым), используя систему
соединения, соответствующую нормативу. Затем подсоединить разъём к указанному
зажиму (5), обеспечивая его прохождение в держателе проводов, который остаётся
свободным (3-4).
2
A
5
4
6
✐
5a
1
3