Xerox Phaser 4500 Guide De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour Phaser 4500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Phaser
4500
TM
l a s e r p r i n t e r
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden
®
www.xerox.com/office/4500support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox Phaser 4500

  • Page 1 Phaser 4500 l a s e r p r i n t e r Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden ® www.xerox.com/office/4500support...
  • Page 2 Copyright © 2004, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Fonctions Découverte de l’imprimante ..........1-2 Caractéristiques de l’imprimante .
  • Page 4 Sommaire Enregistrement de l'imprimante..........1-26 2 Impression Changement de papier .
  • Page 5 Sommaire Options avancées ............2-43 Impression de pages de séparation .
  • Page 6 Sommaire Activation ou utilisation de TCP/IP ou AppleTalk pour Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure ......... . 3-35 Dépannage du Macintosh (Mac OS 9.x, Mac OS X, Versions 10.1 et 10.2) .
  • Page 7: A Sécurité De L'utilisateur

    Sommaire Ressources supplémentaires ..........4-41 Support .
  • Page 8: Fonctions

    « Pilotes de l'imprimante », page 1-10 ■ ■ « Gestion de l’imprimante », page 1-12 ■ « Paramètres de l’imprimante », page 1-14 ■ « Polices », page 1-21 ■ « Enregistrement de l'imprimante », page 1-26 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 9: Découverte De L'imprimante

    « Options et mises à niveau de l’imprimante », page 1-5 ■ Caractéristiques de l’imprimante L’imprimante laser Phaser 4500 incorpore de nombreuses fonctions permettant de répondre à vos besoins en matière d’impression : ■ Excellentes performances et qualité d’impression supérieure ■...
  • Page 10: Configurations Disponibles

    Découverte de l’imprimante Configurations disponibles L’imprimante laser Phaser 4500 possède quatre configurations: Configurations Fonctions Configuration de l’imprimante 4500B 4500N 4500DT 4500DX Vitesse d’impression maximale (pages par minute) Disque dur En option En option En option Standard Polices PostScript et PCL...
  • Page 11: Vue Avant

    Découverte de l’imprimante Vue avant Guides papier Panneau avant Bac 1 Commutateur marche/arrêt Bac 2 Bac 3 en option Bac 4 en option Calibre d’épaisseur du papier Cartouche d'impression Bac de sortie standard Récepteur 500 feuilles en option 4500-072 Vue arrière Connexion du câble parallèle Connecteur Ethernet 10/100 Base-T Connexion USB...
  • Page 12: Options Et Mises À Niveau De L'imprimante

    Découverte de l’imprimante Options et mises à niveau de l’imprimante Des options et des mises à niveau sont proposées pour l’imprimante laser Phaser 4500. Remarque Imprimez une « page de configuration » après avoir installé une option pour confirmer qu’elle est correctement installée.
  • Page 13: Fonctions Du Panneau Avant

    Il vous permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau. Pour plus d’informations sur les paramètres du panneau avant, reportez-vous à Référence/ Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 14: Disposition Du Panneau Avant

    Panneau avant Disposition du panneau avant Le panneau avant de l’imprimante est constitué de trois éléments : Voyant multicolore ■ ■ Affichage graphique ■ Groupe de six boutons Voyant d’état : Vert clignotant = L’imprimante est occupée ou en mode d’attente Vert permanent = L’imprimante est prête à...
  • Page 15: Messages D'erreur Et D'avertissement

    Panneau avant Messages d’erreur et d’avertissement En présence d’un problème sur l’imprimante, l’affichage du panneau avant affiche (1) un message d’erreur ou d’avertissement. Appuyez sur le bouton i (2) pour en savoir plus sur le message d’erreur ou d’avertissement ainsi que sur la solution au problème. P h a s e r 4 5 0 0 4500-075 Icône Imprimer...
  • Page 16: Pages D'informations

    Panneau avant Pages d’informations L’imprimante produit une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à résoudre des problèmes d’impression et obtenir les meilleurs résultats d’impression. Accédez à ces pages à partir du panneau avant de l’imprimante. Pour imprimer des pages d’informations : Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Information et appuyez sur le...
  • Page 17: Pilotes De L'imprimante

    ■ Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/office/drivers.
  • Page 18: Caractéristiques Du Pilote D'imprimante

    Pilotes de l'imprimante Caractéristiques du pilote d’imprimante Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques. Remarque Toutes les fonctions indiquées sont des fonctions PCL et PostScript, sauf stipulation contraire. Windows 2 Macintosh Macintosh...
  • Page 19: Gestion De L'imprimante

    Fournir des liens aux mises à jour logicielles et au support technique. CentreWare IS utilise TCP/IP (l’adresse IP de l’imprimante) pour communiquer directement avec un serveur Web intégré dans l’imprimante. CentreWare IS s’exécute sur n’importe quel ordinateur TCP/IP équipé d’un navigateur web. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-12...
  • Page 20: Phasersmart

    Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox. Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :...
  • Page 21: Paramètres De L'imprimante

    Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante. Sélectionnez Désactivé ou Activé dans la liste déroulante Page de démarrage de l’imprimante pour changer la valeur. Cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-14...
  • Page 22: Accès À Economie D'énergie

    Paramètres de l’imprimante Impression de la page de démarrage Pour imprimer la « page de démarrage » : Sélectionnez Information et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Page de démarrage et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Accès à...
  • Page 23: Système De Sécuritédes Fichiers

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour définir les préférences des menus du panneau avant : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 24: Sélection Des Paramètres De Bacs

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour changer le délai de chargement du papier : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 25: Changement De Bac

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour sélectionner un bac par défaut : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 26: Séquence Des Bacs

    Paramètres de l’imprimante Séquence des bacs La séquence des bacs peut être définie dans un ordre particulier, en incluant tous les bacs de l’imprimante ou seulement certains d’entre eux. Lorsque tous les bacs ne sont pas configurés et qu’un travail spécifie un bac qui ne figure pas dans la liste, le changement de bac à partir de celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est activé.
  • Page 27: Réglage De La Luminosité Du Panneau Avant

    Paramètres de l’imprimante Réglage de la luminosité du panneau avant Pour régler la luminosité du rétro-éclairage du panneau avant : Installation de l’imprimante Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez appuyez sur la touche OK. Configuration du panneau avant Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 28: Polices

    Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le dossier Serveur Web dans la barre latérale gauche. Sélectionnez Fichiers de polices. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-21...
  • Page 29: Impression D'une Liste Des Polices Disponibles

    Polices Impression d’une liste des polices disponibles Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL disponibles, utilisez : ■ Le panneau avant de l’imprimante ■ CentreWare IS. ■ Le pilote d’imprimante Utilisation du panneau avant de l’imprimante Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL à partir du panneau avant : Informations Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 30: Téléchargement De Polices

    Polices Affichage d’une liste de polices depuis un Mac Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante. Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
  • Page 31 Pour répertorier les polices disponibles sur l’imprimante, installez l’utilitaire de gestion de polices à partir du site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/support. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante Imprimantes réseau. Sélectionnez la plate-forme utilisée dans la liste déroulante « Quels fichiers désirez-vous pour votre imprimante ? »...
  • Page 32: Téléchargement De Polices Depuis Un Macintosh (9.X Seulement)

    Polices Téléchargement de polices depuis un Macintosh (9.x seulement) Employez l’utilitaire d’imprimante Apple pour télécharger des polices sur l’imprimante. Remarque Si l’utilitaire d’imprimante Apple n’est pas installé sur l’ordinateur, installez-le à partir du CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Cliquez deux fois sur l’icône Utilitaire d’imprimante Apple (dans le dossier PhaserTools sur le disque dur de l’ordinateur) pour lancer l’utilitaire.
  • Page 33: Enregistrement De L'imprimante

    Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions. L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des nouveautés concernant votre imprimante. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-26...
  • Page 34: Impression

    « Etiquettes, cartes d’index et cartes de vœux », page 2-35 ■ « Papier de format personnalisé », page 2-40 ■ « Options avancées », page 2-43 ■ « Consommables et recyclage », page 2-53 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 35: Changement De Papier

    Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre plastique ou comportant des fermoirs métalliques. Configuration de bac Lors d'un chargement de papier, de transparents ou d'autres supports spéciaux dans un bac, sortez le bac complètement de l'imprimante. 4500-001 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 36 Changement de papier Si vous chargez du papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de largeur et de longueur. 4500-024 4500-023 Guide de longueur du papier Guides papier latéraux Allongez le bac pour recevoir du papier de format Legal ou US Folio (Legal 13) en poussant les pattes de dégagement vers les côtés du bac et en tirant sur l'avant du bac.
  • Page 37 Changement de papier Chargez le papier, les transparents ou tout autre support spécial dans le bac. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 4500-003 Lignes de remplissage du papier et des transparents Poussez fermement le guide latéral contre le papier ou un autre support spécial. 4500-023 Imprimante laser Phaser™...
  • Page 38 Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails.
  • Page 39: Papiers Pris En Charge

    Suivez les instructions des tableaux ci-dessous pour garantir une qualité d’impression optimale et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez exclusivement les supports d’impression Xerox spécifiés pour votre imprimante ; ils garantissent d’excellents résultats avec l’imprimante laser Phaser 4500.
  • Page 40: Grammages

    Identique à l'entrée 5,5 - 14,0 po. 5,8 - 14,0 po. Grammages L’imprimante laser Phaser 4500 prend en charge les types et grammages de papier suivants : Types et grammages de papier et de support Type de papier/support Grammage Papier à lettre commercial 60-216 g/m (16-58 livres.)
  • Page 41 Letter 8,5 x 11 po. 3R3004 90 livres (243 g/m Xerox 4024 Papier recyclé Xerox Papier recyclé multi-usage Xerox - 30% PCW Letter 8,5 x 11 po. 3R6296 20 livres (75 g/m Papier recyclé Xerox - 100% PCW A4 210 x 297 mm...
  • Page 42: Instructions Sur L'utilisation Du Papier

    Papiers pris en charge Instructions sur l’utilisation du papier L’imprimante accepte la plupart des formats et types de papier, transparents ou autres supports spéciaux. Seul le bac 1 accepte des cartes d’index de 3 x 5 po. ■ Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes matelassées. ■...
  • Page 43: Papier Pouvant Endommager L'imprimante

    ■ Papier agrafé ■ Enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique, à bande autocollante ou à joints latéraux. Avertissement Utilisez exclusivement du film transparent clair Xerox. D’autres types de film transparent peuvent fondre et endommager l’imprimante. Imprimante laser Phaser™ 4500 2-10...
  • Page 44: Impression De Base

    être endommagé. Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-11...
  • Page 45 Impression de base Extrayez complètement le bac de l’imprimante. 4500-001 Si vous chargez du papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de largeur et de longueur. 4500-024 4500-023 Allongez le bac pour recevoir du papier de format Legal ou US Folio (Legal 13) en poussant les pattes de dégagement vers les côtés du bac et en tirant sur l'avant du bac.
  • Page 46 Impression de base Chargez le papier, les transparents ou tout autre support spécial dans le bac. 4500-016 4500-003 Remarque Ne chargez pas de papier, transparent ou support spécial au-dessus des lignes de remplissage du bac. Utilisez uniquement du papier, des transparents ou du support spécial plat.
  • Page 47 Impression de base Insérez le bac dans la fente de l'imprimante et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-040 Confirmez ou modifiez le format et le type de papier lorsqu’un message vous y invite sur le panneau avant. P h a s e r 4 5 0 0 4500-020 Imprimante laser Phaser™...
  • Page 48: Chargement Du Papier Dans Les Bacs 2 À 4

    Impression de base Chargement du papier dans les bacs 2 à 4 Les bacs 2 à 4 peuvent être utilisés pour tous les types de papier, transparents et supports spéciaux excepté les cartes d’index de 3 x 5 po. Attention Si vous changez le type de papier dans un bac, P h a s e r 4 5 0 0 vous devez changer le type de papier sur le...
  • Page 49 Impression de base Allongez le bac pour recevoir du papier de format Legal ou US Folio (Legal 13) en poussant les pattes de dégagement vers les côtés du bac et en tirant sur l'avant du bac. Pour contracter le bac, poussez les pattes de dégagement vers les côtés du bac et poussez l'avant du bac vers l'intérieur.
  • Page 50 Impression de base Poussez fermement le guide latéral contre le papier ou un autre support spécial. 4500-088 Insérez le bac dans la fente de l'imprimante et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-077 Choisissez le format et le type de papier lorsqu’un message vous y invite sur le panneau avant.
  • Page 51: Facteurs Ayant Une Incidence Sur Les Performances De L'imprimante

    Impression de base Facteurs ayant une incidence sur les performances de l’imprimante Plusieurs facteurs ont une incidence sur un travail d’impression. Ces facteurs incluent notamment la vitesse d’impression (exprimée en nombre de pages par minute), le support utilisé, le temps de téléchargement et le temps de traitement par l’imprimante. Le temps de téléchargement depuis l’ordinateur et le temps de traitement par l’imprimante varient en fonction de plusieurs facteurs : ■...
  • Page 52: Réglage Des Options D'impression

    Le document ou le graphique étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez l’imprimante Phaser 4500 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous aux tableaux suivants.
  • Page 53 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Windows Système Onglet/boîte de Options d’impression d’exploitation dialogue Pilote Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP ou Impression recto-verso (duplex) ■ Windows Pages par feuille ■ Server 2003 Boîte de dialogue Graphisme (Echelonnement et Police True Type) ■...
  • Page 54 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Windows (suite) Système Onglet/boîte de Options d’impression d’exploitation dialogue Pilote Windows 98 ou Onglet Configuration Type de papier ■ Windows Me Format de papier ■ Sélection du bac ■ Orientation ■ Imprimer sur un côté ou Imprimer sur deux côtés ■...
  • Page 55 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PCL Windows Système Onglet du pilote Options d’impression d’exploitation Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP ou Impression recto-verso (duplex) ■ Windows Pages par feuille ■ Server 2003 Onglet Papier/Qualité Type de papier ■...
  • Page 56: Sélection Des Propriétés Pour Un Travail Individuel (Mac)

    Réglage des options d’impression Remarque Pour plus d’informations sur les options d’impression et autres sélections, cliquez sur le bouton Aide sur l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne. Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à...
  • Page 57 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh Système Titre de la liste Options d’impression d’exploitation déroulante du pilote Macintosh OS 10.x Copies & Pages Copies ■ et versions Pages ■ ultérieures Disposition Pages par feuille ■ Orientation ■ Bordure ■...
  • Page 58 Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste Options d’impression d’exploitation déroulante du pilote Mac OS 9.x Général Copies ■ Pages ■ Source de papier ■ Impression en Imprimer dans ■ arrière-plan Heure d’impression ■...
  • Page 59: Sélection Des Modes De Qualité D'impression

    Réglage des options d’impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste Options d’impression d’exploitation déroulante du pilote Mac OS 9.x Options avancées 2 Source du papier de la dernière page ■ Mode brouillon ■ Sélection des modes de qualité d’impression Mode de qualité...
  • Page 60: Impression Recto-Verso

    Reliure bord latéral Reliure bord supérieur Reliure bord latéral Reliure bord supérieur Retourner sur les Retourner sur les Retourner sur les Retourner sur les bords longs bords courts bords courts bords longs Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-27...
  • Page 61 Impression recto-verso Pour effectuer une impression recto-verso automatique : Insérez du papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à Référence/ Impression/Impression de base sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Dans le pilote de l’imprimante : ■ Sélectionnez l’orientation Portrait ou Paysage. ■...
  • Page 62: Transparents

    « Impression de transparents à partir des bacs 1 à 4 », page 2-29 ■ Vous pouvez imprimer des transparents clairs Xerox à partir de n’importe quel bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Pour commander des transparents clairs Xerox, contactez votre revendeur local.
  • Page 63 Transparents Insérez les transparents dans le bac. 4500-081 Remarque Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage pour éviter les bourrages. Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format des transparents. 4500-093 4500-092 Imprimante laser Phaser™...
  • Page 64 Transparents Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-098 Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK pour accepter le type et le format de papier affichés en surbrillance sur le panneau avant. Si le type et le format du papier chargé...
  • Page 65: Enveloppes

    N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non- Xerox ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada.
  • Page 66: Impression D'enveloppes À Partir Des Bacs 1 À 4

    Enveloppes Impression d’enveloppes à partir des bacs 1 à 4 Extrayez complètement le bac de l’imprimante. 4500-001 Insérez les enveloppes dans le bac, face à imprimer vers le haut et rabat de l’enveloppe vers la gauche du bac. 4500-082 Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. Remarque Ne chargez pas d’enveloppes au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
  • Page 67 Enveloppes Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-104 Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK pour accepter le type et le format de papier affichés en surbrillance sur le panneau avant. Si le type et le format du papier chargé...
  • Page 68: Etiquettes, Cartes D'index Et Cartes De Vœux

    « Impression d’étiquettes à partir des bacs 1 à 4 », page 2-37 Vous pouvez imprimer des étiquettes Xerox à partir de n’importe quel bac. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Les cartes d’index (3 po. x 5 po.) ne peuvent être imprimées qu’à...
  • Page 69 Etiquettes, cartes d’index et cartes de vœux Insérez les cartes d’index de 3 x 5 po. dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le haut, en plaçant le haut de la carte à l’arrière du bac. Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac.
  • Page 70: Impression D'étiquettes À Partir Des Bacs 1 À 4

    Etiquettes, cartes d’index et cartes de vœux Impression d’étiquettes à partir des bacs 1 à 4 Extrayez complètement le bac de l’imprimante. 4500-001 Insérez les étiquettes dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le haut, en plaçant le haut de la page vers l’arrière du bac.
  • Page 71: Impression De Cartes De Voeux À Partir Des Bacs 1 À 4

    Etiquettes, cartes d’index et cartes de vœux Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK pour accepter le type et le format de papier affichés en surbrillance sur le panneau avant. Si le type et le format du papier chargé diffèrent de ceux affichés en surbrillance sur le panneau avant, procédez comme suit : Sélectionnez Changer le format de...
  • Page 72 Etiquettes, cartes d’index et cartes de vœux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK pour accepter le type et le format de papier affichés en surbrillance sur le panneau avant. Si le type et le format du papier chargé...
  • Page 73: Papier De Format Personnalisé

    Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Chargement du papier de format personnalisé dans les bacs 1 à 4 Sortez complètement le bac de l'imprimante. 4500-078 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-40...
  • Page 74 Papier de format personnalisé Insérez le papier de format personnalisé dans le bac 1, 2, 3 ou 4. 4500-086 Remarque Ne chargez pas de papier, transparent ou support spécial au-dessus des lignes de remplissage du bac. Utilisez uniquement du papier, des transparents ou du support spécial plat.
  • Page 75: Type De Papier

    Papier de format personnalisé Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-077 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Changer le format de papier, puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Personnalisé...
  • Page 76: Options Avancées

    Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Caractéristiques de l’imprimante dans la liste déroulante, choisissez Page de séparation et Source dans la liste déroulante, puis sélectionnez Activé dans la liste déroulante Page de séparation. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-43...
  • Page 77: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (N Pages Par Feuille)

    Options avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (n pages par feuille) Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 78 Options avancées Image en négatif Image miroir Imprimante laser Phaser™ 4500 2-45...
  • Page 79: Echelonnement

    Options avancées Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Configuration, cliquez sur Plus d’options de mise en page, puis sélectionnez Imprimer sous forme d’image en négatif ou Imprimer sous forme d’image inversée.
  • Page 80: Impression De Filigranes

    Options avancées ■ Pilote Windows NT : Dans l’onglet Avancé, sélectionnez Graphique, puis sélectionnez le pourcentage désiré pour Echelonnement. ■ Pilote Mac OS 9, Mac OS X (version 10.1 et ultérieure) : Dans le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression, puis spécifiez le pourcentage dans la zone Echelonnement.
  • Page 81: Impression De Pages De Couverture

    Options avancées Impression de pages de couverture Une page de couverture est la première ou la dernière page d’un document. Cette imprimante permet de choisir pour la couverture d’un document une source de papier différente de celle du corps du document. Par exemple, utilisez le papier à en-tête de votre société pour la première page d’un document, ou des cartes pour les première et dernière pages d’un rapport.
  • Page 82 Options avancées Pour sélectionner des pages de couverture dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Options de sortie, sélectionnez Première page seulement ou Première et dernière pages, puis sélectionnez le bac à utiliser pour les couvertures dans la liste déroulante Source.
  • Page 83: Impression Ou Suppression De Travaux D'impression D'épreuve, Enregistrés Et Sécurisés

    Options avancées Impression ou suppression de travaux d’impression d’épreuve, enregistrés et sécurisés Remarque Ces fonctions sont disponibles si l’imprimante comporte un disque dur interne. Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante même lors de la mise hors tension. Choisissez l’un des types de travaux spéciaux suivants : ■...
  • Page 84: Imprimer Et Supprimer

    Options avancées Pilote Mac OS 9 : ■ Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de travail dans la liste déroulante, puis sélectionnez Normal (par défaut), Impression d’épreuves, Impression enregistrée ou Impression sécurisée. Pour un travail d’impression enregistrée, entrez le nom du document.
  • Page 85: Impression Ou Suppression De Travaux D'épreuves Et De Travaux D'impression Enregistrée

    Options avancées Impression ou suppression de travaux d’épreuves et de travaux d’impression enregistrée Pour imprimer un travail d’impression enregistrée ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Impression Walk-Up et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 86: Consommables Et Recyclage

    Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Le seul élément de maintenance courante de l’imprimante laser Phaser 4500 est le kit de maintenance. Accédez au menu « Informations consommables » depuis le panneau avant de l’imprimante pour afficher la durée de vie restante du kit de maintenance.
  • Page 87: Connexions Et Réseaux

    « Windows NT 4.x », page 3-22 ■ « Windows 98 et Windows Me », page 3-26 ■ « Macintosh », page 3-32 ■ « Novell NetWare », page 3-39 ■ « UNIX (Linux) », page 3-45 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 88: Connexions Et Adresse Ip

    Il est essentiel que les adresses soient similaires, pas identiques. Par exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 89: Configuration De L'imprimante

    Connexions et adresse IP Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter le document 18545. Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Utilisez le programme d’installation Phaser sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante pour détecter et/ou affecter une adresse IP à l’imprimante. Pour plus d’informations, insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante...
  • Page 90: Connexion Usb

    Branchez le câble USB sur le PC et suivez les instructions de l’Assistant Ajout de nouveau matériel pour créer le port USB. Suivez l’Assistant Ajout d’imprimante pour installer le pilote d’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante. Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter les documents suivants : ■...
  • Page 91: Configuration De Connexion

    Configuration de connexion Installation du pilote de l’imprimante Pour télécharger les derniers pilotes d’imprimante, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure Installez le pilote de l’imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
  • Page 92 Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote LaserWriter. Dans la colonne droite du Sélecteur, sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Créer pour créer l’imprimante de bureau. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART pour afficher les documents 2562 et 1886. Macintosh OS X (10.1 et versions ultérieures) Macintosh OS X prend en charge TCP/IP comme protocole par défaut, ainsi que AppleTalk.
  • Page 93: Méthodes Dynamiques De Définition De L'adresse Ip De L'imprimante

    Connexions et adresse IP Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante Une adresse IP (Internet Protocol) est nécessaire pour identifier l’imprimante sur un réseau. Définissez l’adresse IP de l’imprimante à l’aide de l’une des méthodes suivantes : ■ DHCP CentreWare Internet Services ■...
  • Page 94 Connexions et adresse IP Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service) L’imprimante prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander l’adresse IP d’un nom d’hôte donné...
  • Page 95 Pour activer DDNS, entrez les informations de configuration DDNS/WINS suivantes : ■ DDNS. Choisissez Activé. Diffuser le nom d’hôte. Choisissez Non. ■ ■ Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. Serveur WINS principal (facultatif) ■ ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé...
  • Page 96: Logiciel De Gestion D'imprimante

    (dans des environnements Windows, Macintosh ou UNIX). Les protocoles TCP/IP et HTTP doivent être activés dans l’imprimante. Pour plus d'informations sur CentreWare IS, reportez-vous à l'aide en ligne de CentreWare IS. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-10...
  • Page 97: Centreware Dp Pour Netware

    Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP est activé, vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office...
  • Page 98: Centreware Web

    Connexion aux serveurs Web d’imprimantes pour des fonctionnalités spécifiques d’imprimante supplémentaires, notamment de l’aide. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office pour consulter le document CentreWare Web User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare Web). Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante Comptabilité...
  • Page 99: Alertes Mailinx

    Logiciel de gestion d’imprimante La comptabilité des travaux est accessible par l’intermédiaire de CentreWare IS et CentreWare Web. Utilisation de CentreWare IS Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Du côté droit de la page principale de CentreWare IS, cliquez sur Travaux. La page «...
  • Page 100 Logiciel de gestion d’imprimante Configuration de la notification d’état CentreWare IS Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Sélectionnez Alertes par courrierdans la barre latérale gauche. Suivez les instructions sur la page pour sélectionnez des options d’alerte de courrier.
  • Page 101 Les données sont exportables dans une feuille de calcul à des fins de consultation, d’analyse ou de comptabilité. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de l’outil d’analyse d’utilisation Xerox, fournies par le système d’aide en ligne de l’application. Configuration système requise ■ Réseau IP Imprimantes couleur Xerox avec interface Ethernet (disque dur en option recommandé)
  • Page 102: Windows 2000, Windows Xp Et Windows Server 2003

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 103: Autres Méthodes D'installation

    Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 dans lequel le protocole TCP/IP est activé.
  • Page 104 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Ajout de l’imprimante Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. ■...
  • Page 105 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Si vous avez imprimé une page de test, un message vous demande de vérifier l’impression de cette page : Cliquez sur Oui si la page de test s’est imprimée. ■ Cliquez sur Non si elle ne s’est pas imprimée ou si elle ne s’est pas correctement ■...
  • Page 106: Dépannage Sous Windows 2000, Windows Xp, Windows Server 2003 (Tcp/Ip)

    Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) Remarque Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
  • Page 107: Vérification De L'installation Du Pilote

    Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une des actions suivantes : ■ Sélectionnez Support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante laser Phaser™ 4500 3-21...
  • Page 108: Windows Nt

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 109: Autres Méthodes D'installation

    Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le document CentreWare MC User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare MC) à...
  • Page 110: Dépannage Sous Windows Nt 4.X (Tcp/Ip)

    Windows NT 4.x Configuration de l’imprimante Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes Windows NT. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
  • Page 111: Vérification De L'installation

    Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, effectuez l’une des interventions suivantes : ■ Accédez au support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote de votre imprimante. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante laser Phaser™ 4500 3-25...
  • Page 112: Windows 98 Et Windows Me

    Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows. Passez à « Étapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-26...
  • Page 113: Etapes D'installation Rapide Au Moyen Du Cd-Rom

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 114: Autres Méthodes D'installation

    Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP. Ajout d’un port Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à...
  • Page 115 Windows 98 et Windows Me Configuration d’un port L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port. ■ Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
  • Page 116 Remarque PhaserPort est l’utilitaire préféré pour les installations PostScript. Pour les installations PCL, reportez-vous à « Xerox TCP/IP Port Monitor » dans la présente section. Le programme d’installation de Windows installe PhaserPort pour Windows (pour les installations utilisant des pilotes PostScript). PhaserPort pour Windows est un programme Xerox de gestion d’impression sur réseaux TCP/IP poste à...
  • Page 117: Dépannage Sous Windows 98 Et Windows Me

    éléments suivants : ■ Client pour réseaux Microsoft ■ Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes : ■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client Microsoft pour réseaux IPX.
  • Page 118: Macintosh

    Ouvrez le Tableau de bord AppleTalk. Vérifiez que le port Ethernet est le port réseau sélectionné. Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote Imprimante LaserWriter. Sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-32...
  • Page 119: Activation Et Utilisation De Tcp/Ip Pour Mac Os 9.X

    Macintosh Activation et utilisation de TCP/IP pour Mac OS 9.x Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh OS 9.x. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Cliquez sur Tableaux de bord dans le menu Pomme.
  • Page 120: Création D'une Imprimante Appsocket Avec Laserwriter

    Macintosh Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6 Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS (fourni sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante de l’imprimante). PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel à...
  • Page 121: Activation Ou Utilisation De Tcp/Ip Ou Appletalk Pour Mac Os X, Version 10.1 Ou Ultérieure

    Macintosh Sélectionnez le fichier Description d’imprimante PostScript et fournissez des informations de configuration. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Configuration automatique afin que le Macintosh tente automatiquement de déterminer les paramètres appropriés pour l’imprimante Phaser. Remarque Certains utilitaires, tels qu’Adobe Font Downloader, ne sont pas compatibles avec le logiciel PhaserPort pour Mac OS car ils essaient de communiquer directement avec l’imprimante au moyen du protocole AppleTalk.
  • Page 122 Macintosh Création d’une imprimante LPR avec Mac OS X, version 10.1 ou ultérieure Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Cet utilitaire se trouve dans Utilitaires dans le répertoire Applications. Sélectionnez Ajouter une imprimante, puis Imprimantes LPR utilisant IP dans le menu déroulant. Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de l’imprimante dans le champ Adresse de l’imprimante LPR.
  • Page 123: Dépannage Du Macintosh (Mac Os 9.X, Mac Os X, Versions 10.1 Et 10.2)

    Dans la « page de configuration », vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/ office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 124 Dans la « page de configuration », vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, consultez la page Web www.xerox.com/ office/support ou accédez au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 125: Novell Netware

    Vérifiez la qualité d’impression du document. En présence de problèmes de qualité d’impression ou si le document ne s’imprime pas, reportez-vous à Référence/Dépannage sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour plus d’informations. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-39...
  • Page 126: Configuration Avancée

    Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit être installé sur un système. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office. Sur le site Web, vous trouverez les instructions d’installation d’une imprimante à...
  • Page 127: Dépannage De Novell Netware

    Novell NetWare Dépannage de Novell NetWare Le dépannage des ordinateurs Windows inclut des solutions matérielles et logicielles permettant d’éliminer les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux ports directement connectés. Suivez l’une de ces procédures (en fonction du type de port utilisé), puis imprimez une page de test depuis votre application logicielle.
  • Page 128 CentreWare DP. S’il n’est pas défini, utilisez CentreWare DP pour le définir, puis réinitialisez l’imprimante. Remarque Le choix du serveur principal est extrêmement important sur les grands réseaux. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support si les étapes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème d’impression. Imprimante laser Phaser™ 4500 3-42...
  • Page 129 Novell NetWare Dépannage étape par étape de Novell NetWare Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux imprimantes connectées à un réseau. Les étapes sont divisées en deux groupes : ■ Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare ■...
  • Page 130 Vérifiez que l’imprimante est activée et que le connecteur et le type de trame sont corrects. Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante depuis le panneau avant. Imprimez une autre page de test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante laser Phaser™ 4500 3-44...
  • Page 131: Unix (Linux)

    Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour plus d’informations sur l’impression de pages de configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-45...
  • Page 132: Ressources Supplémentaires

    Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART. ■ Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à l’adresse www.xerox.com/office/support. Cliquez sur Pilotes.
  • Page 133: Dépannage

    « Déplacement et remballage de l’imprimante », page 4-38 ■ « Ressources supplémentaires », page 4-41 Remarque Pour le dépannage du réseau, reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 134: Outils De Diagnostics Automatiques

    « Touche i du panneau avant », page 4-2 ■ ■ « PrintingScout », page 4-2 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Support technique PhaserSMART PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre...
  • Page 135: Bourrages Papier

    « Bourrage de format de papier », page 4-22 Bourrage à la sortie et bourrage à l’arrière Ouvrez le capot arrière. Attention Soyez prudent, des éléments à l'intérieur du capot arrière peuvent être brûlants. 4500-041 Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 136 Bourrages papier Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-042 Si vous ne trouvez pas de papier coincé à l'étape 2, ouvrez le capot au-dessus de la sortie et tirez le papier coincé pour le sortir complètement de l'imprimante. 4500-062 Fermez le capot arrière.
  • Page 137: Bourrage À La Sortie Et Bourrage À L'arrière (Avec Unité Recto-Verso)

    Bourrages papier Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Bourrage à la sortie et bourrage à l’arrière (avec unité...
  • Page 138 Bourrages papier Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-061 Si vous ne trouvez pas de papier coincé à l'étape 3, ouvrez le capot au-dessus de la sortie et tirez le papier coincé pour le sortir complètement de l'imprimante. 4500-062 Fermez le capot arrière.
  • Page 139: Bourrage En Sortie - Ouvrez Le Capot Supérieur Pour Éliminer Le Bourrage

    Bourrages papier Fermez le capot de l'unité recto-verso. 4500-006 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Bourrage en sortie - Ouvrez le capot supérieur pour éliminer le bourrage Si vous avez un récepteur, retirez le papier du récepteur, puis relevez le récepteur.
  • Page 140 Bourrages papier Retirez le papier coincé de la sortie. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-065 Ouvrez le capot supérieur. 4500-039 Fermez le capot supérieur. 4500-002 Imprimante laser Phaser™ 4500...
  • Page 141 Bourrages papier Si vous avez un récepteur, abaissez-le. 4500-019 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Imprimante laser Phaser™...
  • Page 142: Bourrage Dans Le Bac

    Bourrages papier Bourrage dans le bac Sortez complètement de l'imprimante les bacs spécifiés sur le panneau avant. 4500-099 Remarque Pour tous les bacs à l'exception du bac 2, sortez le bac spécifié et tous les bacs au- dessus. Par exemple, si le bourrage est dans le bac 3, sortez les bacs 1, 2 et 3. Si le bourrage se produit dans le bac 2, sortez seulement le bac 2.
  • Page 143 Bourrages papier Extrayez le papier coincé de la fente du bac de l'imprimante. 4500-046 Retirez le papier froissé du bac. 4500-018 Si vous avez un récepteur, retirez le papier du récepteur, puis relevez le récepteur. 4500-100 4500-004 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-11...
  • Page 144 Bourrages papier Ouvrez le capot supérieur. 4500-101 Retirez la cartouche d'impression. 4500-036 Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-009 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-12...
  • Page 145 Bourrages papier Insérez la cartouche d'impression. 4500-035 Insérez les bacs dans la fente de l'imprimante et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-034 Fermez le capot supérieur. 4500-002 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-13...
  • Page 146 Bourrages papier Si vous avez un récepteur, abaissez-le bac. 4500-019 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Imprimante laser Phaser™...
  • Page 147: Bourrage Dans Le Capot Supérieur

    Bourrages papier Bourrage dans le capot supérieur Si vous avez un récepteur, retirez le papier du récepteur, puis relevez le récepteur. 4500-017 4500-004 Ouvrez le capot supérieur. 4500-039 Retirez la cartouche d'impression. 4500-036 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-15...
  • Page 148 Bourrages papier Tournez les rouleaux verts pour sortir le papier coincé des rouleaux, puis tirez délicatement le papier coincé pour l'extraire des rouleaux. 4500-037 Si vous ne pouvez pas faire bouger le papier coincé, sortez complètement les bacs 1 et 2 de l'imprimante.
  • Page 149 Bourrages papier Insérez les bacs dans la fente de l'imprimante et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 4500-034 Insérez la cartouche d'impression. 4500-035 Fermez le capot supérieur. 4500-002 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-17...
  • Page 150 Bourrages papier Si vous avez un récepteur, abaissez-le. 4500-019 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Imprimante laser Phaser™...
  • Page 151: Bourrage Dans L'unitérecto-Verso

    Bourrages papier Bourrage dans l’unitérecto-verso Ouvrez le capot de l'unité recto-verso. 4500-008 Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-010 Fermez le capot de l'unité recto-verso. 4500-006 Imprimante laser Phaser™ 4500 4-19...
  • Page 152: Bourrage Dans Le Récepteur

    Bourrages papier Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Bourrage dans le récepteur Ouvrez le capot du récepteur arrière. 4500-015 Retirez le papier coincé.
  • Page 153 Bourrages papier Fermez le capot arrière du récepteur. 4500-014 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement). Imprimante laser Phaser™...
  • Page 154: Bourrage De Format De Papier

    Bourrages papier Bourrage de format de papier Sortez complètement le bac de l'imprimante. 4500-030 Vérifiez que les guides du bac papier sont bien poussés contre le papier. 4500-024 4500-023 Insérez le bac dans la fente de l'imprimante et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante.
  • Page 155: Confirmez Le Papier Du Bac

    Bourrages papier Lorsque le message Confirmez le papier du bac x (où x est le numéro du bac spécifié sur le panneau avant) s'affiche, vérifiez que le format papier et le type de papier correspondent au format et au type du papier chargé dans le bac. ■...
  • Page 156 Bourrages papier Retirez le papier coincé. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 4500-042 Fermez le capot arrière. 4500-043 Si vous possédez une unité recto-verso, fermez son capot. 4500-006 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. PhaserSMART est un puissant outil de diagnostics donnant automatiquement accès aux toutes dernières solutions de support en quelques clics de souris (anglais seulement).
  • Page 157: Problèmes De Qualité D'impression

    Si vous changez le type de papier dans un bac, vous devez changer le type et le format de papier sur le panneau avant afin qu’il corresponde au papier chargé. Dans le cas contraire, des problèmes de qualité d’impression peuvent se produire et le fuser peut être endommagé. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-25...
  • Page 158: Diagnostic De Problèmes De Qualité D'impression

    Xerox. La garantie de satisfaction totale est proposée aux Etats-Unis et au Canada. Le couverture peut varier dans les autres pays ; veuillez contacter votre représentant local pour plus de détails.
  • Page 159 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Impressions noires La cartouche d'impression Remplacez la cartouche peut être défectueuse. d'impression. La page imprimée est entièrement noire. Les données imprimables de Pour effectuer un test, imprimez l'ordinateur peuvent être une page de configuration.
  • Page 160 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Lignes noires verticales La cartouche d’impression Remplacez la cartouche peut être défectueuse ou d'impression. Des lignes noires verticales approcher la fin de sa durée apparaissent sur la page. Imprimez plusieurs feuilles vides d'utilisation.
  • Page 161 Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Image partiellement fixée Le papier peut être trop Remplacez le papier. ou non fixée humide. Remplacez ce papier par du L'image imprimée n’est pas Du papier lourd ou inhabituel papier approuvé.
  • Page 162: Répétition Des Défauts

    Problèmes de qualité d’impression Diagnostic de problèmes de qualité d’impression (suite) Problème Causes Solutions Suppressions aléatoires Le papier peut être en Remplacez le papier. ou localisées mauvais état. Remplacez le papier. Des zones de l'impression Le papier peut être trop Remplacez la cartouche sont extrêmement pâles voire humide.
  • Page 163: Maintenance

    L’emballage de chaque consommable comprend des instructions d’installation. Attention Si vous tentez d’utiliser une cartouche d’impression non-Xerox, elle pourrait ne pas s’insérer correctement dans l’imprimante. Dans ce cas, l’imprimante ne fonctionnera pas. Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humide. Vous pouvez employer un chiffon légèrement imprégné...
  • Page 164: Messages Du Panneau Avant

    Un travail est en cours d’impression ; attendez Prêt à imprimer s’affiche. Phase de chauffe - Veuillez patienter L’imprimante est en phase de chauffe. Les travaux d’impression peuvent être traités mais ne sont pas imprimés. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-32...
  • Page 165: Erreurs Et Avertissements

    Messages du panneau avant Erreurs et avertissements L’imprimante affiche des messages d’erreur ou d’avertissement dans l’affichage du panneau avant. Les pannes matérielles ou logicielles pouvant imposer des interventions de maintenance sont présentées comme des erreurs irrémédiables. Lorsque le panneau avant de l’imprimante affiche un message d’erreur irrémédiable, le voyant clignote en rouge.
  • Page 166 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage dans le bac 1 ; retirez les Retirez les bacs 1 et 2. bacs et ouvrez le capot supérieur Retirez le papier du récepteur et relevez le bac de pour éliminer le bourrage sortie.
  • Page 167 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage dans le capot supérieur ; Retirez le papier du récepteur et relevez le bac de ouvrez le capot supérieur pour sortie. éliminer le bourrage Ouvrez le capot supérieur. Retirez la cartouche d'impression.
  • Page 168 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Bourrage format papier ; vérifiez le Vérifiez les guides du bac papier. format et ouvrez l'unité recto-verso Vérifiez les menus de format de papier du bac. et le capot arrière pour éliminer Ouvrez l’unité...
  • Page 169 Messages du panneau avant Messages d’erreur ou d’avertissement (suite) Message Description Le kit de maintenance est Le kit de maintenance (fuser, rouleau de transfert bias et presque épuisé. rouleaux d’alimentation) approche de la fin de sa durée de vie. Avertissement – Soyez prudent lorsque vous remplacez le fuser, car certains composants à...
  • Page 170: Déplacement Et Remballage De L'imprimante

    « Déplacement de l’imprimante dans un même bureau », page 4-40 ■ « Préparation de l’imprimantepour le transport », page 4-40 Pour obtenir des informations relatives à la sécurité, reportez-vous à Référence/Dépannage/ Sécurité de l’utilisateur sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-38...
  • Page 171: Précautions Pendant Le Déplacement De L'imprimante

    Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations veuillez contacter votre représentant...
  • Page 172: Déplacement De L'imprimante Dans Un Même Bureau

    En cas de transport au moyen d’un véhicule, l’imprimante doit être remballée dans son carton d’origine ou dans un kit d’emballage. Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine complet, commandez le kit d'emballage à l'adresse www.xerox.com/office/4500supplies. Vous trouverez d’autres instructions d’emballage à l’adresse www.xerox.com/office/4500support. Imprimante laser Phaser™ 4500...
  • Page 173: Ressources Supplémentaires

    PhaserSMART, au support technique par courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, etc. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles.
  • Page 174: Sécurité De L'utilisateur

    Si vous notez des bruits ou odeurs inhabituels : Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 175: Sécurité Laser

    ■ Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/recycle. Imprimante laser Phaser™ 4500...
  • Page 176: Sécurité D'utilisation

    Sécuritéd’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité...
  • Page 177 Xerox. La garantie de satisfaction totale est disponible au Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
  • Page 178: Symboles Apposés Sur Le Produit

    Consignes desécurité pendant l’impression Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après ■ l’avoir mise hors tension. ■ N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation de sortie. ■ Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de l’imprimante ou sur le panneau avant.
  • Page 179: Garantie

    Imprimante laser Phaser™ 4500 Garantie Pour obtenir des informations relatives à la garantie de votre imprimante Xerox, visitez le site à l’adresse www.xerox.com/office/4500warranty. Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 180: Spécifications De L'imprimante (Anglais Seulement)

    Relative Humidity ■ Storage: 15% to 85% ■ Operating: 15% to 85% Electrical Specifications Available in two (2) models: ■ 110-120 VAC, 60 Hz 220 VAC, 50 Hz ■ qualified printer NERGY Copyright © 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 181: Performance Specifications

    Performance Specifications Resolution ■ 600 x 600 dpi ■ True 1200 x 1200 dpi Print Speed ■ Up to 36 pages per minute (ppm) Controller Specifications 400 MHz processor Memory ■ 64 MB PC133 DRAM standard ■ Upgradable to a maximum of 256 MB Page Description Languages (PDL) ■...
  • Page 182: Réglementation (Anglais Seulement)

    The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox' instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device.
  • Page 183: European Union

    B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada, NMB-003. European Union Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents:...
  • Page 184 This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Imprimante laser Phaser™ 4500...
  • Page 185 Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) For Material Safety Data information regarding your Phaser 4500 printer, go to www.xerox.com/office/4500msds. For the Customer Support Center phone numbers, see the information booklet entitled Total Satisfaction Services that came with your printer.
  • Page 186: Recyclage Et Mise Au Rebut Du Produit (Anglais Seulement)

    For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 187 Index bacs 2, 3, 4 allongement/contraction, 2-16 Activation d’EtherTalk, 3-32 insertion, 2-17 Activation de DHCP, 3-7 retrait, 2-15 Adaptateur de mise à la terre, A-1 Base de connaissances infoSMART, 4-41 Adresse IP, 1-12, 3-7 base de connaissances infoSMART, 4-41 changement ou modification, 3-7 BOOT/DHCP, 3-9 configuration manuelle sur le panneau Borne de mise à...
  • Page 188 Consommables insertion, 4-13, 4-17 faible niveau, 2-53 retrait, 4-12, 4-15 remplacement, 2-53 cartouche de toner non consommables -Xerox, 2-53, 4-31, A-4 commande, 2-53 CentreWare MC, 3-11 Contraste CentreWare Web, 3-12 panneau avant, 1-20 CentreWare DP, 3-11 Contrat de maintenance, A-4...
  • Page 189 à plusieurs pages, 2-44 garantie, B-1 Garantie de satisfaction totale, 2-5, 2-32, Echelonnement, 2-46 4-26, 4-39, A-4 Economie d’énergie, 1-15 Garantie Xerox, 4-39, A-4 délai, 1-15 guides du bac papier Eléments de maintenance courante, 2-53 réglage, 4-22 emplacement de l’imprimante, A-3 guides papier, 2-3 enregistrement de l’imprimante, 1-26...
  • Page 190 Index Impression recto-verso garantie, B-1 mode de reliure, 2-27 humidité relative, C-1 impression recto-verso, 2-27 installation, 3-17 automatique, 2-27 installation sous Windows NT 4.x, 3-23 plages de valeurs, 2-27 interfaces, C-2 impression recto-verso automatique, 2-27 mémoire, C-2 Impression sécurisée, 2-50, 2-51 mises à...
  • Page 191 1-15 options d’impression séquence des bacs, 1-19 travaux individuels, 2-19 pannes logicielles, 4-33 Windows, 2-19 pannes matérielles, 4-33 Outil d’analyse d’utilisation Xerox, 3-15 Papier Outils de diagnostics, 4-2 stockage, 2-9 supports, 2-9 type, 2-2, 2-11, 2-15, 4-25 papier...
  • Page 192 Index instructions d’impression, 2-40 téléchargement, 1-23 Papier non pris en charge téléchargement avec l’utilitaire dommages, 2-5, 4-26 d’imprimante Apple, 1-25 papiers pris en charge polices, C-2 formats de papier et de support, 2-6 affichage, 1-21 instructions, 2-6 impression, 1-22 Paramètre résidentes, 1-21 adresse IP de l’imprimante, 3-7 types, 1-21...
  • Page 193 PCL, 2-22 environnement, 2-9 paramètres du pilote PostScript, 2-20 instructions, 2-9 Stockage de supports, 2-9 support formats, 2-6 Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de types inacceptables, 2-10 port TCP/IP Xerox), 3-28 Support technique, 4-2 support technique, 1-5, 1-13 Supports environnement, 2-9 Symboles d’avertissement, A-4...

Table des Matières