PREVOST DVO 1025 Notice D'utilisation Et D'entretien page 9

Table des Matières

Publicité

D
D
5 - GEBRAUCH UND WARTUNG (für den Schlauch)
Die Funktion der automatischen Stopp-Vorrichtung entspricht 1/3 Drehung der Trommel. Um die
Blockierung des Schlauches aufzuheben/zulösen, genügt ein leichter Zug am Schlauch.
Um Schäden am Apparat oder an Personen zu vermeiden, ist es wichtig, beim Aufrollen des Schlauches,
denselben zu führen. Nicht auf die Maschine steigen oder irgendwelche Gegerstände darauf deponieren
oder lagern.
Sich periodisch vergewissern, dass der installierte Schlauchaufroller korrekt funktioniert, dass keine
Flüssigkeit austritt und die Wiederverbindung dicht ist.
WICHTIG: Jede Wartung muss von einer fachkundingen Person ausgeführt werden.
Stellen Sie sicher, daß keine Federspannung anliegt, bevor Sie die Rolle in Betrieb
nehmen.
Es ist ratsam nach Gebrauch oder vor der Wartung immer den Zuflusshahnen abzusperren. (bei
Flüssigkeit, Oel etc.)
Sobald irgendwelche Abnützungserscheinungen am Schlauch auftreten muss er ausgewechselt werden.
Es ist empfehlenswert, den Schlauch alljährlich zu ersetzen, auch wenn der Apparat wenige Stunden
pro Woche benutzt wurde. Bei der Dichtung der inneren Halterung, bei der drehbaren Welle muss die
Manchette ausgewechselt werden.
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Bei jeder allfällig auftretenden Fehlfunktion und
evt. vor der Auswechslung der Ersatzteile ist es ratsam, für das weitere Vorgehen sich an den Hersteller
zu wenden.
E
E
5 - UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
El trinquete de parada funciona sobre una zona correspondiente a 1/3 de vuelta del tambor. Para
desbloquear el tubo, ejerza una corta tracción sobre el tubo.
Es importante retener siempre el tubo durante el enrollado para evitar posibles lesiones corporales o
daños en los objetos próximos.
Evite montarlo sobre el equipo y presionar sobre él cualquier tipo de material.
Controle cada cierto tiempo que el enrollador funcione correctamente, que los racors estén bien apretados
y que no haya pérdidas de fluido.
¡IMPORTANTE! Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por técnicos
debidamente formados, siguiendo las instrucciones que aparecen en este manual.
Destense siempre el muelle antes de trabajar en el enrollador.
Cierre siempre la alimentación de fluido hacia el equipo antes de efectuar cualquier trabajo de
mantenimiento.
Sustituya el tubo flexible tan pronto como presente indicios de desgaste o de deterioro debido a las
condiciones del entorno de trabajo. Se recomienda sustituirlo cada año si se utiliza solamente algunas
horas por semana.
Sustituya la junta interior en caso de pérdidas debidas al desgaste.
Cualquier sustitución de las piezas del enrollador debe realizarse utilizando piezas de recambio originales
(consulte la lista de las piezas de recambio).
En caso de anomalía, antes de proceder a eventuales sustituciones de piezas se recomienda contactar
con el fabricante.
Tras cualquier operación de mantenimiento, fije de nuevo las eventuales protecciones.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières