Page 1
DEL 315 14 ENROULEUR POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE CABLE REEL KABELAUFROLLER ENROLLADOR DE CABLE ELÉCTRICO DEL 315 14 NT18 - 06.18...
Page 2
ATTENTION • L’enrouleur doit être fixé sur une surface fixe. • Le raccordement électrique doit être fait sur une installation conforme à la norme NFC 15100. Monter en amont de l’enrouleur des protections électriques correspondant à la puissance électrique de l’appareil. La puissance électrique de l’enrouleur est notée sur l’étiquette du boîtier.
Page 3
CAUTION • The cable reel must be fastened to a stationary surface. • The unit must be connected to an electrical installation compliant with the NFC 15100 standard. Electrical protection devices matching the unit’s electrical power rating must be fitted upline from the reel.The electrical power rating of the reel is marked on the label on the enclosure.
Page 4
DONNEES TECHNIQUES / SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS Longueur du cable / Cable length 15 m (14+1) Kabellänge / Longitud del cable Type du cable / Cable type 3G1,5 mm H05 VV-F Kabeltyp / Tipo de cable Puissance avec câble enroulé / Power with cable wound 1,2 KW Leistung mit aufgerolltem Kabel / Potencia con el cable enrollado Puissance avec câble deroulé...
Page 5
PIÈCES DÉTACHÉES - SPARE PARTS - ERSATZTEILE - PIEZAS DE RECAMBIO 600.008 CAOUTCHOUC RUBBER BALL STOP GUMMI GOMA 810.082 PIVOT BRACKET PIVOT PIN BÜGELSCHRAUBE PIVOTE 831.500 FERME CABLE CABLE STOP KABELSTOPPER TOPE DE CABLE DEL 831762 CLIQUET PAWL ZAHNARRETIERUNG TRINQUETE DEL 831764 RESSORT POUR CLIQUET PAWL SPRING...
Page 6
ACHTUNG • Der Kabelaufroller sollte an einer festen Fläche befestigt werden. • Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, das die Norm NFC 15100 erfüllt. Vor dem Aufroller sind entsprechende elektrische Schutzvorrichtungen in Einklang mit der elektrischen Leistung des Geräts vorzusehen. Die elektrische Leistung des Aufrollers steht auf dem Geräteschild am Gehäuse.
Page 7
ATENCIÓN • El enrollador debe fijarse a una superficie fija. • La conexión eléctrica debe realizarse en una instalación conforme a la norma NFC 15100. Monte antes del enrollador unas protecciones eléctricas adaptadas a la potencia eléctrica del equipo. La potencia eléctrica del enrollador aparece indicada en la etiqueta del cuadro.
Page 8
- www.prevost.eu Ce document ne peut être considéré comme contractuel. Dans un souci d’apporter un meilleur service à ses clients, la société PREVOST se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques de sa gamme, sans préavis. This document is non-contractual. PREVOST reserves the right to modify the features of its range without prior notice.