de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......11 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Lieferumfang ..........8 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Ausstattung ........... 13 Belüftung beachten ........ 8 Aufkleber “OK” ........14 Gerät anschließen ........
Page 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 35 Capacité de congélation maximale .. 42 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....43 et avertissements ......... 35 Congélation de produits frais .... 43 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Décongélation des produits ....44 Étendue des fournitures .....
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......74 en waarschuwingen ......68 Verse levensmiddelen invriezen ..75 Aanwijzingen over de afvoer ....70 Ontdooien van diepvrieswaren ..76 Omvang van de levering ....70 Uitvoering ..........76 Let op de omgevingstemperatuur Sticker „OK”...
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) mit Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem Dampf- für ihre Sicherheit zuständige Person ■...
* Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren von ■ können wertvolle Rohstoffe Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raum- temperaturgrenzen der angegebenen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Teile auf eventuelle Transportschäden. Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Beschädigungen am Gerät bis zu einer den Händler, bei dem Sie das Gerät Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
Kältezonen im Kühlraum Max. Gefriervermögen beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das max. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild . Kälteste Zone ist in dem ■ Auszugsbehälter. Bild 3 Hinweis Gefrieren und Lagern Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel,...
Hinweis Als Verpackung geeignet: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus bereits gefrorenen in Berührung bringen. Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Fachhandel. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Als Verpackung ungeeignet: Kräuter, Eier ohne Schale, Milch- Packpapier, Pergamentpapier, produkte wie Käse, Butter und Quark,...
Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck Auszugsbehälter können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Bild 7 Der Auszugsbehälter eignet sich bei Raumtemperatur ■ besonders zur Lagerung von tierischen im Kühlschrank ■ Lebensmitteln. Er kann zum Be- und im elektrischen Backofen, mit/ohne ■...
Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut vollautomatisch Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK” anzeigt. Tauwassertropfen oder Reif.
Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler ã= Achtung ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Lebens- Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ mittel eine sehr tiefe Temperatur oder säurehaltigen Putz- und Lösungs- erreichen und somit längere Zeit bei mittel.
Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Glasablagen herausnehmen direkt in der Sonne oder in der Nähe Bild 4 einer Wärmequelle stehen Die Glasablagen anheben, nach vorne (z.
Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Teile und setzen Sie sie eventuell neu Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu ein. die Schraubfüße oder legen Sie etwas Flaschen oder Gefäße berühren sich unter.
Page 18
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Boden des Die Tauwasserrinnen Reinigen Sie die Tauwasserrinnen Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel sind verstopft. Gerät reinigen). Bild + Das Gerät hat keine Der Temperaturregler Temperaturregler aus Stellung “0“ Kühlleistung.
Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild . Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
Children in the household Do not store products which contain ■ flammable propellants (e.g. spray Keep children away from packaging ■ cans) or explosive substances in and its parts. the appliance. Risk of explosion! Danger of suffocation from folding Do not stand on or lean heavily ■...
* Disposal of your old Scope of delivery appliance Old appliances are not worthless After unpacking all parts, check for any rubbish! Valuable raw materials can be damage in transit. reclaimed by recycling old appliances. If you have any complaints, please This appliance is identified contact the dealer from whom you according to the European...
Note Connecting the The appliance is fully functional within the room temperature limits of the appliance indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder After installing the appliance, wait at least room temperatures, the appliance will 1 hour until the appliance is switched on.
Getting to know your Switching the appliance appliance on Turn temperature controller, Fig. 2/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page. if the appliance door is opened ■...
Medium setting for long-term storage ■ Refrigerator of food. Select a higher setting only compartment ■ temporarily, when the door is frequently opened or large quantities The refrigerator compartment is the ideal are placed in the refrigerator storage location for ready meals, cakes compartment.
The freezer Freezing fresh food compartment Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Using the freezer compartment value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. To store deep-frozen food. ■ Aubergines, peppers, zucchini and To make ice cubes.
Shelf life of frozen food Note When freezing fresh food, the Storage duration depends on the type refrigeration unit runs for longer. As a of food. result, the refrigerator compartment At a temperature of -18 °C: temperature may drop too low. Increase the temperature in the refrigerator Fish, sausage, ready meals and cakes ■...
Ice cube tray Interior fittings Fig. * You can reposition the shelves inside the 1. Fill the ice cube tray ¾ full of water appliance and the door shelves as and place in the freezer compartment. required: 2. If the ice tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt Lift the glass shelves, pull forwards, ■...
Freezer compartment Switching off and The freezer compartment does not disconnecting the defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair appliance refrigeration of the frozen food and increase power consumption. Regularly defrost the freezer compartment. Switching the appliance off ã= Turn temperature controller, Fig.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Fig. 4 cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning near a heat source Motors are running (e.g. refrigerating (e.g. radiator, cooker). units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not...
Page 33
Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Large quantities of Do not exceed max. freezing fresh food are being capacity.
Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. . To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
Avant de préparer des plats et de frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon de transport et la mise en place de raccordement au secteur avec un...
Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles de matières plastiques et le joint de...
ã= Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : * Mise au rebut de l'emballage 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle.
Notice de montage Thermostat de température ambiante ■ Si en présence d’appareils de la Carnet de service après-vente ■ catégorie climatique SN la température Pièce annexe de la garantie ■ ambiante descend en dessous Informations relatives à la ■ de 16 °C, la température risque de consommation d’énergie et aux bruits trop remonter dans le compartiment congélateur.
Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Réglage moyen pour stocker ■ Enclenchement longtemps des produits alimentaires. Réglage élevé uniquement de façon de l’appareil ■ temporaire, s’il faut ouvrir fréquemment la porte ou si vous Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui venez de ranger de grandes quantités faire quitter la position «...
Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis de par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, préparer, les pâtisseries, conserves, le au moment de servir, le fromage lait condensé, le fromage dur, les fruits...
Remarque Congélation et Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne La durée de conservation dépend de la perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. nature des produits alimentaires. 1.
Bac à glaçons Equipement Fig. * Vous pouvez modifier suivant besoin 1. Remplissez le bac à glaçons l’agencement des clayettes du aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le compartiment intérieur et l’agencement dans le compartiment congélateur. des rangements en contre-porte : 2.
Arrêt et remisage de Si vous dégivrez l'appareil l'appareil Coupure de l’appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Tournez le thermostat, Fig. 2/A, sur la automatique position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent. Pendant que le groupe frigorifique tourne, des gouttelettes d’eau de Remisage de l'appareil condensation ou du givre se forment...
Procédure : Nettoyage de l’appareil Remarque Environ 4 heures avant le dégivrage, ã= Attention amenez le thermostat sur le réglage le plus élevé afin que les produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ alimentaires atteignent une température contenant du sable, du chlorure ou de très basse et puissent ainsi être stockés l’acide, ni aucun solvant.
Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec et ■ aérable. Veillez à ce que l’appareil ne Retirer les clayettes en verre soit pas directement exposé aux Fig.
Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Page 50
Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent et l'appareil. longtemps. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. La porte du réfrigérateur est trop congélateur est compartiment congélateur encrante basse. ouverte. de façon bien audible. Vous avez mis d’un Ne dépassez pas la capacité...
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio è ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
* Rottamazione di un Norme generali apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura . Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. da +16 °C a 38 °C fornitore, presso il quale l’apparecchio è...
Ventilazione Conoscere Figura 1/6 l’apparecchio L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo attraverso la griglia di ventilazione nello zoccolo. Evitare assolutamente di coprire la griglia di ventilazione o di mettere qualcosa avanti ad essa. Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a lungo, e ciò fa aumentare il consumo di energia elettrica.
Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati a ■ temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione a Ruotare il regolatore di temperatura, breve termine di alimenti figura 2/A, oltre la posizione «0». (funzionamento a risparmio L’apparecchio comincia a raffreddare.
Considerare le zone più fredde Capacità utile totale nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, I dati di volume utile sono indicati sulla genera delle zone con temperature targhetta d'identificazione differenti: dell'apparecchio. Figura . La zona più fredda è nel contenitore ■...
Avvertenza Max. capacità di Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. congelamento Sono idonei per il congelamento: ■ Indicazioni sulla max. possibilità di Prodotti da forno, pesce e frutti di congelamento in 24 ore sono riportate mare, carne, selvaggina, pollame, sulla targhetta d’identificazione.
Sono idonei per il confezionamento: Decongelare surgelati fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori A seconda del genere e dell’uso, per surgelati. utilizzare una delle seguenti possibilità: Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato. a temperatura ambiente ■...
Dotazione speciale Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) Contenitore estraibile Con il controllo della temperatura «OK» Figura 7 possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Il contenitore estraibile è idoneo la temperatura, se l’adesivo specialmente per la conservazione di termosensibile non visualizza «OK».
Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Ruotare il regolatore di temperatura alla Il frigorifero si sbrina regolazione massima ca. 4 ore prima automaticamente dello sbrinamento, così gli alimenti possono raggiungere una temperatura Durante il funzionamento del molto bassa e conservarsi più a lungo a refrigeratore, sulla parete posteriore del temperatura ambiente.
Page 63
Procedere come segue: Convogliatore dell’acqua di sbrinamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura + l’apparecchio. Per pulire il convogliatore di scolo 2. Estrarre la spina di alimentazione o dell'acqua di sbrinamento rimuovere il disinserire il dispositivo elettrico di contenitore estraibile.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore.
Page 66
Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina ad Sostituire la lampadina ad funziona. incandescenza è incandescenza. Figura -/B fulminata. 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza. 3. Spingere in avanti la griglia di copertura.
Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp te vriesruimte hebt gehaald, nooit verwijderen. Hierdoor kunt u de onmiddellijk in de mond nemen. koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de beluchting diepvriesruimte te warm worden. In extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnen- temperatuurschakelaar in.
Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde voor het opslaan van ■ melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en diepvriesproducten, groente en voor zuidvruchten. om ijsblokjes te maken, ■...
Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van de invriezen vriesmachine langer. Onder omstandigheden kan daardoor ook de Gebruik uitsluitend verse koelruimtetemperatuur te laag worden. levensmiddelen. Stel een hogere temperatuur voor de Om de voedingswaarde, het aroma en koelruimte in.
Houdbaarheid van de Uitvoering diepvrieswaren De houdbaarheid is afhankelijk van U kunt de legplateaus en de deurvakken het soort levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, trekken, laten zakken en zijdelings ■...
IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. * en buiten werking 1. Het ijsbakje voor ¾ met water vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Uitschakelen van het apparaat een lepel). Temperatuurregelaar, afb.
Het vriesvak Schoonmaken van Het vriesvak wordt niet automatisch het apparaat ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het ã= Attentie energieverbruik. Het vriesvak regelmatig ontdooien. Gebruik geen schoonmaak of ■...
Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Glasplateaus eruit halen buurt van een warmtebron plaatsen Afb.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een Heel normale geluiden waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het Brommen apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
Page 81
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het Deur van het apparaat niet onnodig steeds vaker en langer apparaat werd te vaak openen. ingeschakeld. geopend. De be en ontluchtings- Afdekkingen verwijderen. openingen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max.
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De omgevings- Vertrek verwarmen ontdooien. temperatuur is kouder (warmer dan +16 °C). dan +16 °C. Afb. 2/B Apparaten met binnen- De koelmachine slaat temperatuurschakelaar: minder vaak aan. Om in te schakelen op de binnen- temperatuurschakelaar drukken.