Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Sicherheit de ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶...
Page 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. Die Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich entzünden (Verpuffung). ▶ Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
Sicherheit de ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! decken oder zustellen. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Energie sparen beim Gebrauch ge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät be- Hinweis: Die Anordnung der Ausstat-...
Aufstellen und Anschließen de Die Lieferung besteht aus: Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Unterbaugerät peratur ¡ Ausstattung und Zubehör 16 °C…32 °C ¡ Montagematerial 16 °C…38 °C ¡ Montageanleitung ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…43 °C ¡ Kundendienstverzeichnis Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Garantiebeilage gen Raumtemperatur voll funktionsfä- ¡...
de Kennenlernen 4.5 Gerät elektrisch anschlie- 5.2 Bedienfeld ßen Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und er- Den Netzstecker der Netzan- halten Informationen zum Betriebszu- schlussleitung des Geräts in eine stand. Steckdose in der Nähe des Geräts → Abb. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts Der Hauptschalter schaltet das Gerät ein oder aus.
Grundlegende Bedienung de Je nach Lagermenge und Lagergut Festgefrorene Eiswürfelschale nur kann sich im Obst- und Gemüsebe- mit stumpfem Gegenstand, z. B. hälter Kondenswasser bilden. Löffelstiel lösen. Das Kondenswasser mit einem tro- Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- ckenen Tuch entfernen. würfelschale kurz unter fließendes Damit die Qualität und das Aroma er- Wasser halten oder leicht verwin- halten bleiben, lagern Sie kälteemp-...
de Zusatzfunktionen Super-Gefrieren ausschalten 7.4 Temperatur einstellen drücken. ▶ Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tempe- ▶ raturanzeige die gewünschte Tem- Kühlfach 9 Kühlfach peratur zeigt. Die empfohlene Temperatur im Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach Kühlfach beträgt 4 °C. Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- → "Aufkleber OK", Seite 17 bereitete Speisen und Backwaren aufbewahren.
Gefrierfach de Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Durch die Gefrierlagerung können Lebensmittel in der kältesten Zone, Sie verderbliche Lebensmittel lang- z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. fristig lagern. Die tiefen Temperaturen verlangsamen oder stoppen den Ver- Wärmste Zone derb. Die wärmste Zone ist an der Tür 10.1 Gefrierfachtür ganz oben.
de Gefrierfach 10.4 Tipps zum Einfrieren fri- 10.5 Haltbarkeit des Gefrier- scher Lebensmittel guts bei −18 °C ¡ Nur frische und einwandfreie Le- Lebensmittel Lagerzeit bensmittel einfrieren. Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- ¡ Lebensmittel portionsweise einfrie- reitete Speisen, nate ren. Backwaren ¡ Zubereitete Lebensmittel sind ge- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- eigneter als roh verzehrbare Le-...
Abtauen de Den Netzstecker der Netzan- Abtauen 11 Abtauen schlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten aus- Abtauen schalten. 11.1 Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun- wand des Kühlfachs funktionsbedingt tersetzer in das Gefrierfach stellen.
de Reinigen und Pflegen Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Mit einem weichen, trockenen rät nehmen. → Seite 20 Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. 12.2 Gerät reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. Das Gerät einschalten. → Seite 15 WARNUNG Die Lebensmittel einlegen. Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen 12.3 Tauwasserrinne und Ab- Stromschlag verursachen.
Page 21
Reinigen und Pflegen de Türabsteller entnehmen Den Türabsteller anheben und ent- ▶ nehmen. → Abb. Auszugsbehälter entnehmen Den Auszugsbehälter anheben ▶ und entnehmen. → Abb. Obst- und Gemüsebehälter mit Deckel entnehmen Den Deckel des Obst- und Gemü- ▶ sebehälters nach oben klappen und den Obst- und Gemüsebehäl- ter mit Deckel nach vorn entnehmen ...
de Störungen beheben Störungen beheben 13 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Page 23
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- oder klickt. ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
de Lagern und Entsorgen Um die Belüftung des Innenraums 13.1 Stromausfall sicherzustellen, das Gerät geöffnet Während eines Stromausfalls steigt lassen. die Temperatur im Gerät, dadurch verkürzt sich die Lagerzeit und die 14.2 Altgerät entsorgen Qualität des Gefrierguts verringert Durch umweltgerechte Entsorgung sich. können wertvolle Rohstoffe wieder- Das eingelagerte Gefriergut wird bis verwendet werden.
Page 25
Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
Page 27
12.4 Nettoyer la grille de ventila- tion.......... 45 12.5 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 45 13 Dépannage ....... 46 14 Entreposage et élimination .. 48 14.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 48 14.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 48 15 Service après-vente .... 49 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ........ 49...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Page 32
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Page 34
fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
fr Installation et branchement ¡ Emballez hermétiquement les ali- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- ments. tallation ¡ Dégivrez régulièrement le compar- timent congélation. AVERTISSEMENT ¡ N'ouvrez que brièvement le com- Risque d'explosion ! partiment congélation et fermez-le Si l’appareil est installé dans une avec précaution.
Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des Description de l'appareil 5 Description de l'appa- dommages en présence d'une tem- pérature ambiante atteignant +5 °C. reil Montage sous un plan de travail Description de l'appareil Il est souvent impossible de fixer 5.1 Appareil quoi que ce soit sous certains plans Cette section contient une vue d'en-...
fr Équipement agrumes, les concombres, les cour- Affiche la température réglée gettes, les poivrons, les tomates et du compartiment de réfrigéra- les pommes de terre. tion en °C. règle la température du 6.4 Compartiment dans la compartiment réfrigération. contreporte Pour varier la position du comparti- Équipement 6 Équipement ment dans la contreporte selon les...
Utilisation de base fr La température recommandée Utilisation de base 7 Utilisation de base dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. Utilisation de base → "Autocollant « OK »", Page 40 7.1 Allumer l’appareil Régler la température du Mettez l’appareil sous tension à compartiment congélation l'aide de l’interrupteur principal. Pour régler la température du com- → Fig. ...
fr Compartiment réfrigération Remarque : Après environ 9.2 Zones froides dans le 48 heures, l'appareil passe en mode compartiment réfrigéra- de fonctionnement normal. tion désactiver Super-congélation L'air circulant dans le compartiment Appuyer sur ▶ réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. Compartiment réfrigération Zone la plus froide 9 Compartiment réfrigé- La zone la plus froide se trouve dans ration...
Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la capacité de congélation Lorsque vous rangez des produits Réglage correct alimentaires frais, activez Super- congélation. → "activer Super-congélation", Compartiment congélation 10 Compartiment congé- Page 39 Placez les aliments le plus près lation possible de la paroi arrière du compartiment congélation.
fr Dégivrage beurre, le caillé, les plats préparés 10.6 Méthodes de décongéla- et les restes se prêtent à la congé- tion pour aliments lation. congelés ¡ La laitue, les radis, les œufs en co- quille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème PRUDENCE aigre, la crème fraîche et la Risque de préjudice pour la santé !
Nettoyage et entretien fr tion. La paroi arrière du comparti- dans des sacs ou du papier jour- ment réfrigération se dégivre automa- nal avec des accumulateurs de tiquement. froid, si possible. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- Éteindre l'appareil. → Page 39 gole d'écoulement de l'eau de Débrancher l’appareil du réseau condensation dans le trou d'écoule-...
fr Nettoyage et entretien Retirez tous les aliments de l’appa- Si vous nettoyez les pièces d'équipe- reil et rangez-les dans un endroit ment et les accessoires au lave-vais- frais. selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. Si possible, placez des accumula- Ne nettoyez jamais les équipe- ▶...
Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à fruits et légumes 12.4 Nettoyer la grille de ven- avec couvercle tilation Rabattez le couvercle du bac à ▶ Retirez la grille de ventilation pour fruits et légumes vers le haut la nettoyer. retirez le bac à fruits et légumes Poussez vers le bas les pinces avec le couvercle vers l'avant ...
fr Dépannage Dépannage 13 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement ment réfrigération est sont bouchés. mouillé. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou ▶ d’écoulement. → Page 44 L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut.
fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 42 13.1 Panne de courant Nettoyer l'appareil. → Page 44 En cas de panne de courant, la tem- Afin de garantir la ventilation de pérature à l'intérieur de l'appareil l'espace intérieur, laissez l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée ouvert.
Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service usagés (waste electrical après-vente, vous avez besoin du nu- and electronic equip- méro de produit (E-Nr.) et du numéro ment - WEEE). de fabrication (FD) de votre appareil. La directive définit le Vous trouverez les données de cadre pour une reprise contact du service après-vente dans et une récupération des...
Page 50
fr Caractéristiques techniques (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 52
13 Sistemazione guasti.... 70 14 Stoccaggio e smaltimento.. 72 14.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 72 14.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 72 15 Servizio di assistenza clienti ... 73 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 73 16 Dati tecnici........
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Page 56
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. I vapori che si generano dai liquidi infiammabili potrebbero pren- dere fuoco (deflagrazione).
Sicurezza it ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
Page 58
it Sicurezza ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 63 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 73...
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
it Installazione e allacciamento ¡ Aprire solo per poco il congelatore 4.2 Criteri per il luogo d'in- e richiuderlo accuratamente. stallazione AVVERTENZA Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- Installazione e allacciamento ta del circuito refrigerante si può...
Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- ad una temperatura ambiente di 5 °C. chio Installazione sottopiano Conoscere l'apparecchio Con alcuni piani di lavoro, come ad 5.1 Apparecchio es. in pietra, vetro o acciaio inossida- Di seguito è riportata una panorami- bile, spesso non è...
it Dotazione 6.4 Balconcino controporta regola la temperatura del frigorifero. Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Dotazione 6 Dotazione → "Rimozione del balconcino contro- porta", Pagina 69 La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione de dal modello. 6.5 Accessori 6.1 Ripiano Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per...
Comandi di base it 7.4 Regolazione della tempe- Comandi di base 7 Comandi di base ratura Comandi di base Regolazione della temperatura del 7.1 Accensione dell’apparec- frigorifero chio Premere ripetutamente il pulsante ▶ Attivare l’apparecchio tramite l’in- finché l'indicatore temperatura terruttore principale. → Fig. non indica la temperatura deside- rata.
it Frigorifero Attivare Super-congelamento 9.2 Zone fredde nel frigorifero Premere ▶ Per via della circolazione dell'aria si accende. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Nota: Dopo 48 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. Zona più fredda La zona più fredda è nel contenitore Disattivare Super-congelamento estraibile.
Congelatore it Disporre gli alimenti il più possibile Congelatore 10 Congelatore aderenti alla parete posteriore del congelatore. È proprio in quel pun- Nel vano congelatore è possibile Congelatore to che i cibi congelano più rapida- conservare i prodotti surgelati, con- mente. gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio.
it Scongelamento ¡ Scongelare alimenti di origine ani- Confezionamento di alimenti male, come pesce, carne, formag- surgelati gio e quark, nel frigorifero. Il materiale di confezionamento ade- ¡ Scongelare il pane a temperatura guato e la tipologia corretta di imbal- ambiente. laggio mantengono la qualità...
Pulizia e cura it Attivare Super-congelamento circa Pulizia e cura 12 Pulizia e cura 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Super-congelamento", Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura Pagina 64 in buone condizioni, sottoporlo a una Gli alimenti raggiungono così tem- cura e a una manutenzione scrupolo- perature molto basse e possono essere conservati a temperatura...
it Pulizia e cura ATTENZIONE! 12.3 Pulizia del convogliatore I detersivi non appropriati possono dell'acqua di sbrinamen- danneggiare le superfici dell'apparec- to e del foro di scarico chio. Non utilizzare spugnette dure o ▶ Per il libero deflusso dell’acqua di abrasive. sbrinamento, pulire regolarmente il Non usare prodotti corrosivi o ▶...
Page 69
Pulizia e cura it Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶ ed estrarlo. → Fig. Rimozione del contenitore estraibile Sollevare il contenitore estraibile e ▶ rimuoverlo. → Fig. Rimozione del cassetto per frutta e verdura con coperchio Ribaltare in alto il cassetto della ▶...
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 13 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 71
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il fondo del vano frigo- Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di rifero è bagnato. scarico sono otturati. Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il ▶ foro di scarico. → Pagina 68 L'apparecchio emette Nessun guasto.
it Stoccaggio e smaltimento Togliere la spina del cavo di ali- 13.1 Interruzione dell’alimen- mentazione o disattivare il fusibile tazione elettrica nella scatola dei fusibili. Durante un'interruzione di corrente la Estrarre tutti gli alimenti. temperatura nell'apparecchio aumen- Scongelare l'apparecchio. ta, riducendo il tempo di conservazio- → Pagina 66 ne e la qualità...
Servizio di assistenza clienti it no alcun effetto su altri diritti o riven- Questo apparecchio di- dicazioni spettanti conformemente al spone di contrassegno diritto locale. ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Informazioni dettagliate sulla durata materia di apparecchi della garanzia e sulle condizioni di elettrici ed elettronici garanzia in ciascun Paese sono repe- (waste electrical and...
Page 74
it Dati tecnici zo non era ancora stato pubblicato al momento della stampa. Seguire le in- dicazioni relative alla ricerca del mo- dello. Si riconosce il modello dal se- gno prima della barra del codice pro- dotto (E-Nr.) sulla targhetta identifica- tiva.
Page 75
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 77 8 Extra functies ...... 86 1.1 Algemene aanwijzingen ... 77 8.1 Supervriezen...... 86 1.2 Bestemming van het appa- 9 Koelvak ........ 86 raat ........... 77 9.1 Tips voor het bewaren van 1.3 Inperking van de gebruikers .. 77 levensmiddelen in het koel- 1.4 Veiliger transport ...... 77 vak .......... 86...
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
Page 80
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. De dampen van brandbare vloeistoffen kunnen ontsteken (explo- sieve verbranding) ▶ Dranken met een hoog alcoholpercentage uitsluitend goed af- gesloten en staand bewaren.
Veiligheid nl ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
nl Het voorkomen van materiële schade ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
nl Uw apparaat leren kennen 4.4 Het apparaat voor het eer- Groente- en fruitlade ste gebruik voorbereiden Ventilatierooster aan buiten- kant Haal het informatiemateriaal er uit. Deurrek voor grote flessen Verwijder de beschermfolie en transportborgingen, bijv. plakstrips Opmerking: Verschillen tussen uw en karton. apparaat en de afbeeldingen zijn mo- Het apparaat voor de eerste keer gelijk op basis van uitrusting en...
De Bediening in essentie nl Flessenhouder 6.2 Schuiflade De flessenhouder voorkomt dat fles- Bewaar dierlijke levensmiddelen in sen bij het openen en sluiten van de de lade. Voor het vullen en uitnemen apparaatdeur kantelen. kunt u de lade uit het apparaat ne- → Fig.
nl Extra functies Geen levensmiddelen in het appa- Om het invriesvermogen te benutten, raat doen voordat de temperatuur gebruikt u Supervriezen. is bereikt. → "Voorwaarden voor invriesvermo- ¡ Wanneer u de deur sluit, kan een gen", Pagina 87 onderdruk ontstaan. De deur gaat Opmerking: Als Supervriezen is inge- dan alleen moeilijker open.
Vriesvak nl ¡ Levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. ¡ Warme etenswaren en dranken eerst laten afkoelen. Correcte instelling 9.2 Koudezones in het koel- Vriesvak 10 Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak ontstaan verschillende koudezones. bewaren, levensmiddelen bevriezen en ijsblokjes maken.
nl Vriesvak De levensmiddelen zo dicht moge- Diepvrieswaren verpakken lijk tegen de achterwand van het Geschikt verpakkingsmateriaal en de vriesvak leggen. Daar vriezen de juiste soort verpakking behouden in levensmiddelen het snelst in. hoge mate de productkwaliteit en vermijden vriesbrand. 10.3 Tips voor het bewaren De levensmiddelen in de verpak- van levensmiddelen in king leggen.
Ontdooien nl ¡ In het koelvak dierlijke levensmid- De levensmiddelen bereiken hier- delen ontdooien, bijv. vis, vlees, door heel lage temperaturen en u kaas en kwark. kunt de levensmiddelen langer op ¡ Bij kamertemperatuur brood ont- kamertemperatuur bewaren. dooien. De diepvrieswaren verwijderen en ¡...
nl Reiniging en onderhoud Wanneer vloeistof in het afvoergat 12.1 Apparaat voorbereiden komt, kan de verdampingsschaal voor reiniging overstromen. Het sop mag niet in het afvoergat Het apparaat uitschakelen. ▶ komen. → Pagina 86 Wanneer u uitrustingsdelen en acces- Haal de stekker van het apparaat soires in de vaatwasser reinigt, kun- uit het stopcontact.
Reiniging en onderhoud nl 12.4 Ventilatierooster reini- Verwijder het ventilatierooster aan de buitenkant voor het reinigen. Duw de klemmen in de ventila- ‒ tie-openingen naar onder en trek tegelijkertijd het ventilatierooster aan de buitenkant naar voren los. → Fig. Reinig het externe ventilatierooster de buitenkant met een vaatdoek een lauw zeepsopje.
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 93
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
nl Opslaan en afvoeren Het apparaat ontdooien. 13.1 Stroomuitval → Pagina 89 Tijdens een stroomuitval stijgt de Het apparaat reinigen. temperatuur in het apparaat, hierdoor → Pagina 90 verkort de bewaartijd en de kwaliteit Om de ventilatie van het interieur van de diepvriesproducten vermin- te waarborgen het apparaat geo- dert.
Page 95
Servicedienst nl eventuele andere rechten of claims Dit apparaat is geken- die u op grond van het plaatselijke merkt in overeenstem- recht heeft. ming met de Europese richtlijn 2012/19/EU be- Gedetailleerde informatie over de ga- treffende afgedankte rantieperiode en garantievoorwaar- elektrische en elektroni- den in uw land kunt u opvragen bij sche apparatuur (waste onze servicedienst, uw dealer of op...
Page 96
nl Technische gegevens bestaat uit het teken voor de slash van het E-nummer (E-Nr.) op het ty- peplaatje. Alternatief vindt u de mo- delidentificatie ook in de eerste regel van het EU-energielabel.
Page 100
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.