Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KUL..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
All manuals and user guides at all-guides.com
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KUL15A6501

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KUL.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......11 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Lieferumfang ..........8 Gefriergut auftauen ......13 Raumtemperatur und Ausstattung ........... 13 Belüftung beachten ........
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 35 Capacité de congélation maximale .. 42 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....43 et avertissements ......... 35 Congélation de produits frais .... 43 Conseil pour la mise au rebut ... 38 Décongélation des produits ....
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......74 en waarschuwingen ......68 Verse levensmiddelen invriezen ..75 Aanwijzingen over de afvoer ....70 Ontdooien van diepvrieswaren ..76 Omvang van de levering ....70 Uitvoering ..........
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Beim Gebrauch Dieses Gerät ist von Personen ■ (einschließlich Kindern) mit Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ eingeschränkten physischen, Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, sensorischen oder psychischen elektrische Eisbereiter usw.). Fähigkeiten oder mangelndem Wissen Explosionsgefahr! nur zu benutzen, wenn sie durch eine Nie das Gerät mit einem Dampf-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com * Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren von ■ können wertvolle Rohstoffe Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Lieferumfang Das Gerät ist innerhalb der Raum- temperaturgrenzen der angegebenen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Teile auf eventuelle Transportschäden. Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Wenden Sie sich bei Beanstandungen an Beschädigungen am Gerät bis zu einer den Händler, bei dem Sie das Gerät...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Kältezonen im Kühlraum Max. Gefriervermögen beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Angaben über das max. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild . Kälteste Zone ist in dem ■...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis Als Verpackung geeignet: Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus bereits gefrorenen in Berührung bringen. Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Fachhandel. Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Als Verpackung ungeeignet: Kräuter, Eier ohne Schale, Milch-...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Sonderausstattung Gefriergut auftauen (nicht bei allen Modellen) Je nach Art und Verwendungszweck Auszugsbehälter können Sie zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: Bild 7 Der Auszugsbehälter eignet sich bei Raumtemperatur ■ besonders zur Lagerung von tierischen im Kühlschrank ■...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum taut vollautomatisch Mit der “OK”-Temperaturkontrolle können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Temperatur stufenweise kälter, falls der sich an der Rückwand des Kühlraums Aufkleber nicht “OK”...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler ã= Achtung ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Lebens- Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ mittel eine sehr tiefe Temperatur oder säurehaltigen Putz- und Lösungs- erreichen und somit längere Zeit bei...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Glasablagen herausnehmen direkt in der Sonne oder in der Nähe Bild 4 einer Wärmequelle stehen Die Glasablagen anheben, nach vorne...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Teile und setzen Sie sie eventuell neu Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu ein.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Boden des Die Tauwasserrinnen Reinigen Sie die Tauwasserrinnen Kühlraums ist nass. oder das Ablaufloch und das Ablaufloch (siehe Kapitel sind verstopft. Gerät reinigen). Bild + Das Gerät hat keine Der Temperaturregler Temperaturregler aus Stellung “0“...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden- dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Children in the household Do not store products which contain ■ flammable propellants (e.g. spray Keep children away from packaging ■ cans) or explosive substances in and its parts. the appliance. Risk of explosion! Danger of suffocation from folding Do not stand on or lean heavily ■...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com * Disposal of your old Scope of delivery appliance Old appliances are not worthless After unpacking all parts, check for any rubbish! Valuable raw materials can be damage in transit. reclaimed by recycling old appliances. If you have any complaints, please This appliance is identified contact the dealer from whom you...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Note Connecting the The appliance is fully functional within the room temperature limits of the appliance indicated climatic class. If an appliance of climatic class SN is operated at colder After installing the appliance, wait at least room temperatures, the appliance will 1 hour until the appliance is switched on.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your Switching the appliance appliance on Turn temperature controller, Fig. 2/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Medium setting for long-term storage ■ Refrigerator of food. Select a higher setting only compartment ■ temporarily, when the door is frequently opened or large quantities The refrigerator compartment is the ideal are placed in the refrigerator storage location for ready meals, cakes compartment.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com The freezer Freezing fresh food compartment Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Using the freezer compartment value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. To store deep-frozen food. ■...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Shelf life of frozen food Note When freezing fresh food, the Storage duration depends on the type refrigeration unit runs for longer. As a of food. result, the refrigerator compartment At a temperature of -18 °C: temperature may drop too low.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ice cube tray Interior fittings Fig. * You can reposition the shelves inside the 1. Fill the ice cube tray ¾ full of water appliance and the door shelves as and place in the freezer compartment. required: 2.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Freezer compartment Switching off and The freezer compartment does not disconnecting the defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair appliance refrigeration of the frozen food and increase power consumption. Regularly defrost the freezer compartment.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Fig. 4 cleaning agents or solvents.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight or Droning near a heat source Motors are running (e.g.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Large quantities of Do not exceed max.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de préparer des plats et de frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ã= Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : * Mise au rebut de l'emballage 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Notice de montage Thermostat de température ambiante ■ Si en présence d’appareils de la Carnet de service après-vente ■ catégorie climatique SN la température Pièce annexe de la garantie ■ ambiante descend en dessous Informations relatives à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage moyen pour stocker ■ Enclenchement longtemps des produits alimentaires. Réglage élevé uniquement de façon de l’appareil ■ temporaire, s’il faut ouvrir fréquemment la porte ou si vous Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui venez de ranger de grandes quantités faire quitter la position «...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis de par ex.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Congélation et Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne La durée de conservation dépend de la perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. nature des produits alimentaires.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Bac à glaçons Equipement Fig. * Vous pouvez modifier suivant besoin 1. Remplissez le bac à glaçons l’agencement des clayettes du aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le compartiment intérieur et l’agencement dans le compartiment congélateur. des rangements en contre-porte : 2.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Arrêt et remisage de Si vous dégivrez l'appareil l'appareil Coupure de l’appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Tournez le thermostat, Fig. 2/A, sur la automatique position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure : Nettoyage de l’appareil Remarque Environ 4 heures avant le dégivrage, ã= Attention amenez le thermostat sur le réglage le plus élevé afin que les produits N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ alimentaires atteignent une température contenant du sable, du chlorure ou de très basse et puissent ainsi être stockés...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec et ■ aérable. Veillez à ce que l’appareil ne Retirer les clayettes en verre soit pas directement exposé...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou Bruits parfaitement normaux placez un objet dessous.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent et l'appareil. longtemps. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède La température dans La porte du Fermez la porte du compartiment le compartiment compartiment congélateur. La porte du réfrigérateur est trop congélateur est compartiment congélateur encrante basse. ouverte. de façon bien audible. Vous avez mis d’un Ne dépassez pas la capacité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio è ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com * Rottamazione di un Norme generali apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura . Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi al Vs.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilazione Conoscere Figura 1/6 l’apparecchio L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo attraverso la griglia di ventilazione nello zoccolo. Evitare assolutamente di coprire la griglia di ventilazione o di mettere qualcosa avanti ad essa.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati a ■ temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione a Ruotare il regolatore di temperatura, breve termine di alimenti figura 2/A, oltre la posizione «0».
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Considerare le zone più fredde Capacità utile totale nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, I dati di volume utile sono indicati sulla genera delle zone con temperature targhetta d'identificazione differenti: dell'apparecchio. Figura . La zona più...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza Max. capacità di Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. congelamento Sono idonei per il congelamento: ■ Indicazioni sulla max. possibilità di Prodotti da forno, pesce e frutti di congelamento in 24 ore sono riportate mare, carne, selvaggina, pollame, sulla targhetta d’identificazione.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sono idonei per il confezionamento: Decongelare surgelati fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori A seconda del genere e dell’uso, per surgelati. utilizzare una delle seguenti possibilità: Questi prodotti sono in vendita nel commercio specializzato.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione speciale Adesivo «OK» (non in tutti i modelli) (non in tutti i modelli) Contenitore estraibile Con il controllo della temperatura «OK» Figura 7 possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente Il contenitore estraibile è...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Ruotare il regolatore di temperatura alla Il frigorifero si sbrina regolazione massima ca. 4 ore prima automaticamente dello sbrinamento, così gli alimenti possono raggiungere una temperatura Durante il funzionamento del molto bassa e conservarsi più...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Procedere come segue: Convogliatore dell’acqua di sbrinamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura + l’apparecchio. Per pulire il convogliatore di scolo 2. Estrarre la spina di alimentazione o dell'acqua di sbrinamento rimuovere il disinserire il dispositivo elettrico di contenitore estraibile.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina ad Sostituire la lampadina ad funziona. incandescenza è incandescenza. Figura -/B fulminata. 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp te vriesruimte hebt gehaald, nooit verwijderen. Hierdoor kunt u de onmiddellijk in de mond nemen. koelleidingen beschadigen.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de beluchting diepvriesruimte te warm worden. In extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde voor het opslaan van ■ melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en diepvriesproducten, groente en voor zuidvruchten.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van de invriezen vriesmachine langer. Onder omstandigheden kan daardoor ook de Gebruik uitsluitend verse koelruimtetemperatuur te laag worden. levensmiddelen. Stel een hogere temperatuur voor de Om de voedingswaarde, het aroma en koelruimte in.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Houdbaarheid van de Uitvoering diepvrieswaren De houdbaarheid is afhankelijk van U kunt de legplateaus en de deurvakken het soort levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. * en buiten werking 1. Het ijsbakje voor ¾ met water vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Uitschakelen van het apparaat een lepel).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Het vriesvak Schoonmaken van Het vriesvak wordt niet automatisch het apparaat ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het ã= Attentie energieverbruik. Het vriesvak regelmatig ontdooien.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Glasplateaus eruit halen buurt van een warmtebron plaatsen Afb.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een Heel normale geluiden waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder het Brommen apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Eventuele oorzaak Oplossing De koelmachine wordt De deur van het Deur van het apparaat niet onnodig steeds vaker en langer apparaat werd te vaak openen. ingeschakeld. geopend. De be en ontluchtings- Afdekkingen verwijderen. openingen zijn afgedekt.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De omgevings- Vertrek verwarmen ontdooien. temperatuur is kouder (warmer dan +16 °C). dan +16 °C. Afb. 2/B Apparaten met binnen- De koelmachine slaat temperatuurschakelaar: minder vaak aan. Om in te schakelen op de binnen- temperatuurschakelaar drukken.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000771052 (9203) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kul serie