• Le Stopfor™ AP avec bloqueur (Fig. 6 page 2)
En appuyant simultanément vers le haut et vers la droite sur le
levier (H), celui-ci vient en appui sur le doigt (G). Ce dernier
maintient la mâchoire serrée contre le support d'assurage,
empêchant ainsi tout déplacement de l'appareil sur le support
d'assurage. Une action volontaire de l'utilisateur permet de
libérer le bloqueur.
• Le Stopfor™ K, KS, KM, KSM (Fig. 7 page 2) / Stopfor™ B, BS,
BM, BSM (Fig.6 page 2)
Le Stopfor™ K, KS / Stopfor™ B, BS se déplace librement le
long du support d'assurage. Lorsqu'une chute se produit,
l'appareil bascule, ce qui vient mettre en contact le support
d'assurage avec la partie haute de la came. La came tourne à
l'intérieur de l'appareil et vient pincer le support d'assurage.
Les Stopfor™ KM, KSM, BM, BSM se déplacent manuellement
le long du support d'assurage. Lorsqu'une chute se produit,
l'appareil bascule, ce qui vient mettre en contact le support
d'assurage avec la partie haute de la came. La came tourne à
l'intérieur de l'appareil et vient pincer le support d'assurage.
Le système est constitué de deux flasques articulés autour de
l'axe de la came (Fig. 8 page 2, Q). L'appareil s'ouvre en faisant
pivoter le flasque mobile (R). Le ressort de la came (Fig. 8 page
2, S) permet de maintenir la came en pression sur le support
d'assurage. Quand le support d'assurage est en place et que le
connecteur verrouille les deux flasques, il n'est plus possible
d'ouvrir l'appareil ; le support d'assurage est alors prisonnier de
l'appareil.
Les Stopfor™ KS, BS, KSM, BSM sont équipés d'un système
anti-retournement (Fig. 8 page 2, T) qui garantit le sens de
fonctionnement du Stopfor™ sur le support d'assurage. Si le
Stopfor™ est présenté à l'envers face au support d'assurage
vertical, le système anti-retournement vient bloquer la mâchoire
(Q Fig. 8 page 2). Cette opération interdit la mise en place du
Stopfor™ sur son support d'assurage.
Les Stopfor™ KM, KSM, BM, BSM sont équipés d'un ressort
renforcé qui bloque en permanence le Stopfor™ sur le support
d'assurage. Cette fonction est généralement utilisée pour les
interventions sur les surfaces pentues. Elle oblige l'utilisateur à
déplacer le Stopfor™ manuellement lors de la descente. Pour un
meilleur confort à la montée, il faut lester le support d'assurage
en le lobant ou en positionnant une masse de 1 kg maxi en partie
basse.
4. La longe (Fig5 page 2, L)
Plusieurs types de longe sont disponibles :
• Stopfor™ A : longe de longueur 0,3 m ou 0,6 m
• Stopfor™ S/M : longe de longueur 0,3 m, 0,6 m ou 0,9 m.
• Stopfor™ K, KS, KM, KSM / Stopfor™ B, BS, BM, BSM : longe
de longueur 0,3 m. Longes amovibles codes 42222 ou 42232
• Stopfor™ AP : longe de longueur 0,3 m ou 0,6 m
• Stopfor™ P : 0,3 m.
5. Les connecteurs (Fig6 page 2, B)
Les connecteurs livrés avec la longe présentent une résistance
à la rupture supérieure à 22 kN.
Installation
1. Ancrage à la structure (Fig.6 page 2, A)
Le support d'assurage est fixé au point d'ancrage par une boucle
(Fig.6 page 2, C) et un connecteur (Fig.6 page 2, B). Le point
d'ancrage doit présenter une résistance minimale de 10kN.
N.B. : le
point
d'ancrage
résistante de 10kN.
ATTENTION
le point d'ancrage doit toujours être situé au-dessus
de l'opérateur.
stopfor™ S, A, AP, P, M
peut
être
une
sangle
2. Configurations de montage
Les Stopfor™ de modèle K, KS, KM, KSM, B, BS, BM, BSM,
S, A, AP, M, P ne doivent être montés que sur un support
d'assurage suspendu verticalement ou ne faisant avec la
verticale qu'un angle maximum de 30°. Pratiquement, l'utilisateur
respectera cette condition en ne s'écartant pas de la verticale du
point de suspension d'une longueur supérieure à la moitié de la
hauteur du point de suspension au niveau du plan de son
déplacement.
• L'utilisateur grimpe dans le plan vertical (0° +/- 30° par rapport
à la verticale) sur une structure métallique par exemple. Le
support d'assurage est placé devant lui, il est relié au
Stopfor™ par une longe de 0,3 m 0,6 m ou 0,9 m, selon le
Stopfor™ utilisé (Fig. 10 page 78). Pour cette configuration
utiliser le Stopfor™ K, KS, B, BS, S, A, AP, P.
• Le support d'assurage est placé dans le dos ou face à
l'utilisateur, il est relié au Stopfor™ par une longe de 0,3 m
0,6 m ou 0,9 m (selon le Stopfor™ utilisé. Fig. 11 page 78).
Utiliser le Stopfor™ K, KS, B, BS, S, A, AP, P.
• L'utilisateur monte à l'échelle, le support d'assurage est placé
derrière lui ou face à lui, il est relié au Stopfor™ par une longe
de 0,3 m 0,6 m ou 0,9 m selon le Stopfor™ utilisé. (Fig. 12
page 78). Utiliser le Stopfor™ K, KS, B, BS, S, A, AP, P.
• L'utilisateur travaille en toiture terrasse, son support d'assurage
est positionné à l'horizontale, il peut connecter son Stopfor™
sur le harnais derrière lui ou face à lui avec une longe de
0,30 m. Pour ce cas de figure, utiliser un Stopfor™ K, KS, KM,
KSM, B, BS, BM, BSM (Fig 14 page 78).
• L'utilisateur travaille en toiture pentue, son support d'assurage
est positionné à la verticale avec un angle inférieur à 30°. Il peut
connecter son Stopfor™ sur le harnais derrière lui ou face à lui
avec une longe de 0,30m. Pour ce cas de figure, utiliser™ M,
KM, KSM, BM, BSM (Fig 14 page 78) avec une longe de
0,30 m ou 0,60 m ou 0,90 m. Utiliser Stopfor™ M (Fig. 15 page
78).
3. Configurations de montage avec Stopfor™ AP
• Le support d'assurage est vertical (0° à 30° par rapport à la
verticale). Une fois le frein de parking actionné, l'utilisateur peut
travailler en suspension, il est retenu par le Stopfor™ qui
assure en même temps son rôle d'antichute (Fig. 13 page 78).
Le support d'assurage ne doit pas faire un mou entre
le point d'ancrage et le Stopfor™.
Il faut s'assurer que sa longueur est suffisante.
4. Tirant d'air (Fig. 9 page 78)
Le tirant d'air doit être au moins égal à la hauteur de chute
L = L1 (longueur de longe 0,3 m, 0,6 m ou 0,9 m) + L2 (distance
de freinage 1 m) +L3 (longueur de longe 0,3 m, 0,6 m ou 0,9 m)
+ 1 m de sécurité.
5. Environnement d'exploitation
• les conditions rencontrées sur un chantier à l'air libre,
• une gamme de températures comprise entre -40°C et +60°C,
• les conditions en ambiance marine,
• pour les travaux où l'on projette un produit (peinture,
sablage...) il faut protéger l'appareil contre l'introduction du
produit à l'intérieur du Stopfor™.
6. Opérations de secours
Les opérations de secours à prévoir, pour le cas d'une chute
contrôlée par le Stopfor™, devront avoir fait l'objet d'une étude
avant chaque utilisation programmée afin de définir les moyens
et
humains et en matériel à mettre en œuvre pour porter secours
à la personne accidentée dans un délai inférieur à 15 minutes.
Au-delà de ce délai, la personne est en danger de mort.
ATTENTION
FR
5