Page 1
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 1 1 AT Bedienungsanleitung h für Rasentrimmer Mode d’emploi Faucheuse Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo z Εγχειρίδιο χειρισμού για το μηχάνημα ξακρίσματος χλοοτάπητα @ Használati útmutató szegélyvágó géphez X Navodila za uporabo Električna nitna kosilnica Art.-Nr.: 5332 Art.-Nr.: 34.013.91...
Page 2
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 2 1 AT 1 CH Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 •Â‰ÈÏÒÛÙ ÙȘ ÛÂÏ›‰· 2-5 Kérjük a 2-től – 5-ig levő oldalakat szétnyitni Prosimo razgrnite strani 2-5...
Page 3
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 7...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise S. 19 Lieferumfang S. 11 Gerätebeschreibung S. 11 Erklärung des Hinweisschildes S. 12 Technische Daten S. 12 Zusammenbau S. 12 Ordnungsgemäßer Gebrauch S. 12 Vor Inbetriebnahme S. 12 Inbetriebnahme S. 13 Verwendung des Rasentrimmers S.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 9 Verpackung: Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Das Gerät befindet sich in einer Verpackung durch Personen (einschließlich Kinder) mit um Transportschäden zu verhindern. Diese eingeschränkten physischen, sensorischen Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder- oder geistigen Fähigkeiten oder mangels verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf Erfahrung und/oder mangels Wissen be-...
Page 10
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 10 Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeu- geschaffen wird, zum Verlust des gen Sie sich davon, dass der Nylonfaden Garantieanspruches. keine Steine oder andere Gegenstände Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrich- berührt. tung (Nylonfaden) mit den Händen anzu- Arbeiten Sie immer mit angemessener halten.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 11 schlauchleitungen HO7RN-F nach DIN Nach dem Herausziehen eines neuen 57282/VDE 0282 sein und einen Mindest- Fadens halten Sie die Maschine immer in durchmesser von 1,5 mm aufweisen. Die ihre normale Arbeitsposition, bevor Sie Steckverbindungen müssen Schutzkon- eingeschaltet wird.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 12 4. Erklärung der Piktogramme 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch (siehe Bild 2) Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Pos. 1: Warnung! Hobbygarten bestimmt. Pos. 2: Augenschutz tragen! Als Geräte für den privaten Haus- und Hobby- Pos.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 13 der Schraube wird der Griff fixiert. lassen Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.2) wieder los. Neigungswinkelverstellung Führungsholm Den Rasentrimmer nur dann an das Gras Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, Boden.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 14 Führen Sie die Fadenenden der neuen 14. Ersatzteilbestellung Fadenspule durch die Ösen der Spulen- aufnahme (Bild 20). Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder Angaben gemacht werden: ein. Typ des Gerätes Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden Artikelnummer des Gerätes automatisch auf die optimale Länge ge-...
Page 15
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 15 Table des matières 1. Consignes de sécurité p. 16 2. Volume de livraison p. 18 3. Description de l’appareil p. 18 4. Explication des pictogrammes p. 19 5. Caractéristiques techniques p. 19 6.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 16 Emballage : Cet appareil ne convient pas aux L’appareil se trouve dans un emballage personnes (y compris les enfants) qui en permettant d’éviter les dommages dus au raison de leurs capacités physiques, transport.
Page 17
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 17 Portez toujours des vêtements appropriés Nʼessayez pas dʼarrêter le dispositif de pendant le travail pour éviter des blessures coupe (fil de nylon) avec les mains. à la tête, aux mains ou aux pieds. A cet Attendez toujours son arrêt.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 18 équipées de contacts de protection et la Nʼutilisez jamais de pièces de rechange ou prise doit être protégée contre les dʼaccessoires nʼétant pas prévus par le projections dʼeau. fabricant ni recommandés. Retirez la fiche de la prise réseau avant les Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du contrôles, nettoyages ou travaux sur la...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 19 4. Légende de la plaque 7. Utilisation conforme aux signalétique (cf. figure 2) sur règles de lʼordre lʼappareil Lʼappareil est conçu à couper le gazon, de Pos. 1: Avertissement ! petites surfaces dʼherbe dans les jardins privés Pos.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 20 Réglage de la poignée supplémentaire : rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Pour mettre votre débroussailleuse en Desserrez la vis (figure 8 / rep.1) et réglez la circuit, appuyez sur lʼinterrupteur marche/ position optimale de la poignée arrêt (figure 1 rep.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 21 11. Changement de la bobine 14. Commande de pièces de rechange Attention! Avant dʼéchanger la bobine de fil, il est impératif de retirer la fiche de la prise de Pour les commandes de pièces de rechange, courant! veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 23 Imballaggio: come usare lʼapparecchio. I bambini L’apparecchio si trova in una confezione per devono essere sorvegliati per assicurarsi evitare i danni dovuti al trasporto. Questo che non giochino con lʼapparecchio. imballaggio rappresenta una materia prima e Prima di usarlo fate ogni volta un esame può...
Page 24
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 24 Non accendete lʼutensile quando è girato o di tagliare lʼerba che cresce su muri o quando non è nella positione di lavoro. sassi, ecc. Spegnete il motore se non usate Nella zona dʼimpiego del tosaerba, lʼapparecchio, se lo lasciate incustodito, se lʼutilizzatore è...
Page 25
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 25 Se lʼapparecchio deve venir sollevato per il 2. Elementi forniti (vedi Fig. 1) trasporto, spegnete il motore ed attendete che il filo abbia smesso di ruotare. Prima di 1 tosaerba allontanarsi dallʼapparecchio spegnete il 1 impugnatura addizionale (4) motore e staccate la spina dalla presa di 1 copertura di protezione (6)
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 26 5. Caratteristiche tecniche Attenzione! In considerazione del pericolo per persone e cose, lʼapparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifiuti organici Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz per il compostaggio. Potenza 450 Watt Tenete presente che i nostri apparecchi non...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 27 9. Messa in esercizio 10. Uso del tosaerba a filo per tagliare i bordi Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare l’erba del giardino. Per tagliare i bordi del tappeto erboso e delle Il tosaerba è...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 28 12. Manutenzione e cura Spegnete il tosaerba e staccate la spina dalla presa di corrente prima di riporlo e di pulirlo. Con una spazzola togliete i depositi dalla calotta protettiva. Pulite le parti in plastica con un detergente comune dolce e con un panno umido.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 30 Συσκευασία: παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, Η συσκευή βρίσκεται σε συσκευασία προς αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά. Αυτή η ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή γνώσεων, συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και εκτός...
Page 31
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 31 αγγίζει πέτρες ή άλλα αντικείμενα. Μην προσπαθείτε να σταματάτε τη Να εργάζεστε πάντα με κατάλληλο διάταξη κοπής (νήμα νάϊλον) με τα χέρια. ρουχισμό ώστε να εμποδίζετε έτσι Περιμένετε πάντα έως ότου σταματήσει τραυματισμούς...
Page 32
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 32 Οι χρησιμοποιούμενες γραμμές σύνδεσης απαραίτητων επισκευών. δεν επιτρέπεται να είναι ελαφρύτερες από Κρατάτε πάντα τα χέρια και τα πόδια τις ελαστικές γραμμές HO7RN-F μακριά από τη διάταξη κοπής, κυρίως όταν σύμφωνα με DIN 57282/VDE 0282 και να ενεργοποιείτε...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 34 8. Πριν από τη θέση σε Υπόδειξη: Όταν το μηχάνημα σας τίθεται για πρώτη λειτουργία φορά σε λειτουργία, κονταίνει το ενδεχόμενα υπερβάλλον άκρο του Μέσω της μετατόπισης ύψους και της νήματος από την λεπίδα κοπής της μετατόπισης...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 35 10. Χρήση του μηχανήματος 12. Συντήρηση και φροντίδα ξακρίσματος ως κόφτη Πριν από την φύλαξη και τον καθαρισμό ακμών απενεργοποιείτε το μηχάνημα ξακρίσματος και τραβάτε το βύσμα Για την κοπή ακμών γρασιδιού και παρτεριών, δικτύου.
Page 36
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 36 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 37.o 2. Csomag tartalma 39.o 3. Készülék ábrája 39.o 4. Az utasító táblák magyarázata 39.o 5. Műszaki adatok 39.o 6. Összeszerelés 40.o 7. Rendeltetésszerű használat 40.o 8. Üzembe helyezés előtt 40.o 9.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 37 Csomagolás: elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, A szállítási károk megakadályozásához a kivéve, ha egy a biztonságukért felelős készülék egy csomagolásban található. Ez a személy által felügyelve vannak, vagy ha csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét utasításokat kaptak tőle, hogy hogyan kell a felhasználható...
Page 38
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 38 Ha a berendezés üzemel, mindenképp felel a berendezéssel okozott károkért. tartsa távol testétől. Bekapcsolt berendezéssel ne keljen át Fejjel lefelé, vagy munkahelyzettől eltérő utcán, vagy kavicsos úton. pozícióban ne kapcsolja be a berendezést. Ha nem használja a berendezést, száraz és Ha nem használja, vagy felügyelet nélkül gyermekek által nem hozzáférhető...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 39 tárgyaknak, így elkerülheti a kezelő és a 3. Készülék ábrája (lásd 1. kép) berendezés sérülését. A karbantartáshoz kizárólag eredeti 1. Felső fogantyú alkatrészeket használjon. 2. Be/kikapcsoló gomb A javításokat csak villanyszerelő végezheti. 3.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 40 6. Összeszerelés Vezető nyél dőlésszögének állítása: Helyezze a szegélyvágót stabilan a talajra. Nyomja le lábbal a motorház mellett található Helyezze fel a védőborítást a motorfejre pedált (21. kép). Ezután be tudja állítani a (lásd 3.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 41 Hosszabb fű esetén a vágást felülről kell 12. Karbantartás kezdeni fokozatosan lefelé haladva (12. kép) A tisztítási műveletek megkezdése előtt Használja ki az élvezetőt és a védőborítást, állítsa le a készüléket és válassza le azt az hogy minél kevésbé...
Page 42
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 42 Kazalo Stran 01. Varnostna opozorila 02. Obseg dobave 03. Opis naprave 04. Razlaga opozorilnih ploščic 05. Tehnični podatki 06. Sestavljanje 07. Uporaba v skladu s predpisi 08. Pred prvo uporabo 09. Prva uporaba 10.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 43 Embalaža: duševnimi sposobnostmi ali zaradi Naprava se nahaja v embalaži, da bi preprečili pomanjkanja izkušenj in/ali pomanjkanja poškodbe med transportom. Ta embalaža znanja razen, če so pod nadzorom za predstavlja surovino in jo je tako možno njihovo varnost pristojne osebe ali, če so ponovno uporabiti ali jo predati v reciklažo.
Page 44
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 44 Izključite motor in izvlecite električni uporabnik odgovoren do tretjih oseb za priključni kabel iz vtičnice, ko kosilnice ne škodo, ki bi nastala zaradi uporabe uporabljate, ko jo puščate brez nadzora, ko naprave. jo pregledujete, če je električni dovodni Ne prečkajte ceste ali prodnatih poti z kabel poškodovan, ko demontirate oziroma...
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 45 nitko vstavljen in pritrjen pravilno. 3. Opis naprave (glejte sliko 1) Med delom ne smete v nobenem primeru kositi proti trdim predmetom, kajti samo 1. Zgornji ročaj tako boste lahko preprečili poškodbe 2.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 46 6. Sestavljanje Nastavitev dodatnega ročaja Postavite nitno kosilnico v stabilni položaj na tla. Namestite ščitnik na glavo motorja (glejte Odvijte vijak (slika 8 / poz. 1) in si nastavite sliko 3) in ga pritrdite s pomočjo vijakov optimalni položaj dodatnega ročaja.
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 47 spustite stikalo za vklop/izklop (slika 1/poz. ušesca na sprejemnem delu za koluta (slika 20). Nitno kosilnico približajte travi šele potem, Ponovno vstavite pokrov koluta z nitko. ko ste pritisnili stikalo, torej ko kosilnica za Pri prvem zagonu se kosilna nitka skrajša travo deluje.
Page 49
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 49 1 AT h Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
Page 50
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 50 1 AT h Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
Page 51
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 51 1 AT Nur für EU-Länder h Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
8404 Winterthur, Schweiz Hotline: +41 52 235 87 87 Courriel: info@einhell.ch Einhell Germany AG Désignation du fabricant/de l’importateur: Désignation du produit: Faucheuse GLR 455 N° d’identification du fabricant/du produit: 34.013.91 N° d’article: 5332 Période de promotion: 04/2009 Explication de la défaillance constatée : ………………………………..…………………………..………...
Page 58
St. Gallerstrasse 182 8404 Winterthur, Schweiz Numero verde: +41 52 235 87 87 e-mail: info@einhell.ch Einhell Germany AG Denominazione produttore/importatore: Denominazione prodotto: Toserba a filo GLR 455 Numero identificativo prodotto/produttore: 34.013.91 Numero articolo: 5332 Periodo azione: 04/2009 Descrizione del difetto ………………………………..…………………………..…………………….
Page 59
Διεύθυνση/διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης: EINHELL Hellas A. E:, Lasithiou Str. 4, 4342 Nea Philadelphia Γραμμή επικοινωνίας: 210 2776871 Email: Κωδικός κατασκευαστή/εισαγωγέα: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland Κωδικός προϊόντος: GLR 455 Κωδικός αριθμός προϊόντος/κατασκευαστή: 34.013.91 Αριθμός τεμαχίου: 5332 Χρόνος ενέργειας: 04/2009 Περιγραφή προβλήματος: ..………………………………..…………………………..…………………….. Ονοματεπώνυμο του αγοραστή: …………………………………………………………………………….
TEL: 06(1) 237 – 0494, FAX: 06(1) 237 – 0495 MOBIL: 06 (30) 747-1443. E-MAIL: RAKTAR@EINHELL.HU NYITVA TARTÁS: H-CS: 8-17, P: 8-14 A termék típusa: Gyártási szám: GLR 455 5332 A termék azonosításra alkalmas részeinek Termékjelölés: meghatározása: 04/2009 A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év.
Page 61
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 61 Vevő neve: ………………………………..…………………………..…………………….…… Irányítószám/Város: ……………………….…… Utca: ……………………………………………. Tel.szám/e-mail cím: ……………………………… Aláírás: ………………….………………....Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
Page 62
Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 62 (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
CESTA ANDREJA BITENCA 115, 1000 LJUBLJANA Pomoč po telefonu: 01 58 38 304 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Oznaka izdelka: Električna nitna kosilnica GLR 455 34.013.91 Številka izdelka/proizvajalca: Številka izdelka: 5332 Obdobje akcije: 04/2009 Opis napake ………………………………..…………………………..…………………….