Page 1
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ALLE MODELLE DES DIESELTRIEBWAGENS Rh 554 SNCB Manuel d’utilisation pour Autorail Rh 554 SNCB Instructions for use Railbus Rh 554 Gebruiksaanwijzing Railbus serie 554 NMBS DIESELTRIEBWAGEN Rh 554...
Page 3
Inhaltsverzeichnis Seite: Table of Contents: Page: Vorbildinformationen Information about the prototype Sicherheitshinweise Safety Notes Wichtige Hinweise Important Notes Belegung der Schnittstellen Assignment of PluX interface Sommaire: Page: Inhoudsopgave: Pagina: Informations concernant la Informatie over het voorbeeld locomotive réelle Veiligheidsvoorschriften Remarques importantes sur la sécurité Belangrijke aanwijzing Information importante Aansluitschema PluX stekker...
Page 4
Vorbildinformation: Informations sur le modèle réel : Was bei der Bundesbahn die Schienenbusse Les autorails de Séries VT 95 et VT 98 étaient der Reihen VT 95 und VT 98 waren, sind bei les équivalents pour la DB des autorails Bros- der SNCB die Autorail Brossel der Reihen 553 sel des Séries 553 et 554 de la SNCB.
Page 5
The prototype: Informatie over het voorbeeld: The Class 553 and 554 Autorails Brossel were to Wat bij de DB de railbussen van de serie VT 95 the SNCB what the VT 95 and VT 98 Railbuses en VT 98 waren, zijn bij de NMBS de Autorail were to the DB.
Sicherheitshinweise: Remarque importantes sur la sécurité: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Comment éliminer ce produit (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union (déchets d’équipements électriques et élektroniques) und anderen europäischen Ländern mit einem separaten (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Safety Notes: Veiligheidsvoorschriften: Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Correcte verwijdering van dit product Equipment) (Applicable in the European Union and other (elektrische & elektronische afvalapparatuur) European countries with separate collection systems) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- This marking shown on the product or its literature, indicates tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk that it should not be disposed with other household wastes...
Page 8
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie pour un bon fonctionnement. Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr- leistet ist. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Huile locomotive #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
Page 9
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse uitsluitend op schone rails een storingsvrij bedrijf is gewaarborgd. without load. Clean rails are essential for good performance. PIKO Art.-Nr. PIKO Art.-Nr. #56301 Loco-Oil #56301 Smeerolie loc #56300 Precision engine oiler w fine dosage...
Page 10
Belegung der PluX Schnittstelle Occupation de l‘interface PluX F0f / F0r - weisse Stirnbeleuchtung v+h F0f / F0r - Éclairage avant et arrière blanc AUX1 - Zugschlussbeleuchtung hinten (rot) AUX1 - Éclairage de fin de convoi arrière rouge AUX2 - Zugschlussbeleuchtung vorne (rot) AUX2 - Éclairage de fin de convoi avant rouge AUX3 - Innenraumbeleuchtung AUX3 - Eclairage intérieur...
Page 11
Assignment of PluX interface Indeling van de interface F0f / F0r - witte frontverlichting voor + achter F0f / F0r - white headlight front and rear AUX1 - Treinsluitverlichting achter (rood) AUX1 - train end light (red) AUX2 - Treinsluitverlichting voor (rood) AUX2 - train end light front (red) AUX3 - Interieurverlichting AUX3 - interior lighting...
Page 12
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY 52780-90-7000...