14. GARANTIE..................... 53 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
• Utilisez toujours une prise de courant • Cet appareil est exclusivement de sécurité correctement installée. destiné à une utilisation domestique. • Vérifiez que les données électriques • Suivez les consignes de sécurité figurant sur la plaque signalétique figurant sur l'emballage du produit de correspondent à...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Façade de l'appareil Boîte à produits Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Cadre extérieur du hublot Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Face arrière de l'appareil Tuyau de vidange Tuyau d'arrivée d'eau Dispositifs de sécurité...
3.3 Boîte à produits Compartiment pour les additifs li‐ quides (assouplissant, amidon). L'assouplissant ou les additifs de type amidon doivent être versés dans le compartiment avant de lancer le programme de lavage. Compartiment destiné au produit de lavage en poudre ou liquide utilisé...
Page 35
FRANÇAIS Sélecteur de programme 4.2 Boîte à produits 4.8 Voyants La boîte à produits dispose de 2 compartiments pour le produit de lavage et l'assouplissant. 4.3 Gestion du temps Kurz - Court / Extra Kurz - Extra Court La durée du programme peut être réduite de 10 à...
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION processus de fabrication. Versez environ AVERTISSEMENT! 100 ml de détergent directement dans le Retirez tout ce qui se trouve tambour et lancez un cycle pour coton à dans le tambour. 60 °C. Lorsque le programme est terminé, l'appareil est prêt à...
FRANÇAIS 6.3 Sélectionnez le programme être vidangée (reportez-vous au chapitre : « À la fin du programme »). souhaité en tournant le sélecteur de programme. Sans essorage Lorsque vous sélectionnez cette option, Tournez le sélecteur sur le programme les phases d'essorage sont supprimées. souhaité.
En sélectionnant l'option Extra Kurz - appuyant à nouveau sur la touche Start Extra Court, le temps de lavage sera Pause - Marche Pause. réduit d'environ 30 minutes pour le coton 6.9 Interruption d'un et de 20 minutes pour les textiles synthétiques.
FRANÇAIS E s'éteint, le hublot peut être ouvert et À la fin du cycle, tournez le sélecteur de vous pouvez sortir le linge. programme sur Aus - Arrêt pour éteindre l'appareil. À la fin du programme, s'il reste de l'eau dans la cuve (lorsque vous avez Sortez le linge du tambour et vérifiez que sélectionné...
Page 40
Programme/ Type de linge Options disponi‐ Description du Température bles programme Koch-/Buntwä‐ Coton couleur (ar‐ Réduction de la vi‐ Lavage principal sche - Couleurs ticles en coton nor‐ tesse d'essorage / Rinçages 60 °C - Kalt - Froid malement sales) Kein Schleudern - Essorage long à...
Page 41
FRANÇAIS Programme/ Type de linge Options disponi‐ Description du Température bles programme Spülen - Rinçage Avec ce program‐ Réduction de la vi‐ Rinçages me, il est possible tesse d'essorage / Essorage à une vi‐ de rincer et d'esso‐ Kein Schleudern - tesse max.
8. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tempé‐ rature ambiante ou de l'eau. Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐...
FRANÇAIS 9. CONSEILS 9.1 Chargement du linge 9.3 Produits de lavage et additifs • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, • Utilisez uniquement des produits de délicats et en laine. lavage et des additifs spécialement • Respectez les instructions de lavage conçus pour les lave-linge : qui figurent sur les étiquettes des –...
9.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Page 45
FRANÇAIS en même temps afin de le retirer. les résidus de lessive qui se sont Lavez-le à l'eau courante pour incrustés dans la partie inférieure et éliminer les résidus de poudre. Pour supérieure du logement. le remettre en place, poussez-le vers le bas jusqu'à...
10.8 Précautions contre le gel au-dessous du niveau d'eau du dispositif d'évacuation des eaux. Si votre appareil est exposé à des • Sélectionnez le programme températures inférieures à 0 °C, prenez « Vidange » et laissez-le s'effectuer les précautions suivantes.
FRANÇAIS 11.2 Pannes possibles Problème Cause possible/Solution L'appareil ne démarre Le hublot n'est pas fermé. pas : • Fermez bien le hublot. La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. • Insérez la fiche dans la prise de courant. La prise n'est pas alimentée.
Page 48
Problème Cause possible/Solution Les résultats de lavage Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un ne sont pas satisfai‐ produit de lavage qui ne convient pas au lavage en ma‐ sants : chine. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utili‐...
FRANÇAIS Problème Cause possible/Solution On ne voit pas d'eau Les appareils fabriqués selon des technologies moder‐ dans le tambour : nes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les anciens modèles, sans que cela n'affecte leurs performances. Après avoir effectué...
3. Remettez le lave-linge d'aplomb et détachez le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! électrique, les tuyaux d'arrivée d'eau Ne soulevez jamais et de vidange de leurs supports à l'appareil en le tenant par le l'arrière de l'appareil. bandeau de commande, le hublot ou la boîte à...
Page 51
FRANÇAIS 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau fourni avec l'appareil à un robinet fileté (3/4 pouce). Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'appareil. 13.3 Installation Si besoin, utilisez un réducteur Placez l'appareil sur un sol plat et dur. adapté (1/2 pouce). Veillez à...
Page 52
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis 650-800 mm longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité...
FRANÇAIS identique à celui du tuyau de l'appareil. Utilisez un raccord de tuyau adapté. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1...
Page 54
électroniques. Ne jetez pas les appareils Pour la Suisse: portant le symbole avec les ordures Où aller avec les appareils ménagères. Emmenez un tel produit usagés ? dans votre centre local de recyclage ou Partout où des appareils contactez vos services municipaux.