5
D
INSTALLATION
INSTALLATION
Befestigung:
Fixation:
Wandhalter
Wall holder
!Die rückseitige Kontur
!You can use the
des Wandhalters kann
als Kabelkanal
verwendet werden.
Befestigung
Wall-mounting
!Verschrauben Sie den
!Use the holes to screw
Wandhalter in den
!The distance of the
Öffnungen.
!Der Schraubenabstand
beträgt 70 mm.
!
!Halten Sie einen
Mindestabstand des
Wandhalters zur Decke
!
von 25 mm ein.
!Gongs, die
ausschließlich mit
Batterien betrieben
werden und nur mit
Funksendern aktiviert
werden benötigen keine
Befestigung. In diesem
Fall könne Sie auch den
aufklappbaren Aufsteller
verwenden.
GB
INSTALLATION
Fixation:
Support mural
!Le contour à l'arrière du
contour on the back as a
support mural peut servir
cable channel.
de caniveau pour le
câble.
Fixation
!Vissez le support mural
the wall holder in place.
dans les ouvertures.
!La distance entre les
holes is 70mm.
vis est de 70 mm.
Please observe a
!Respectez une distance
minimum distance of 25
minimale de 25 mm entre
mm to the ceiling.
le support mural et le
Chimes which work
plafond.
exclusively with batteries
!Les carillons qui sont
and which are only
exclusivement alimentés
activated by radio
par des piles et qui sont
transmitters do not need
uniquement activés par
to be fixed in place. In
des émetteurs radio ne
this case you can also
nécessitent aucune
use the stand.
fixation. Ils peuvent être
utilisés avec le support
rabattable.
NL
F
INSTALLATIE
Bevestiging:
Wandhouder
!De contour aan de
achterkant van de
wandhouder kan als
kabelkanaal worden
gebruikt.
Bevestiging
!Schroef de wandhouder
vast met behulp van de
openingen.
!De afstand tussen de
schroeven bedraagt 70
mm.
!Neem de minimale
afstand tussen de
wandhouder en het
plafond van 25 mm in
acht.
!Gongs die uitsluitend
met batterijen worden
gebruikt en alleen met
draadloze zenders
worden geactiveerd,
moeten niet worden
bevestigd. Ze kunnen
dan op de uitklapbare
stander worden
geplaatst.