Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany. Oppgi maskintype og det nummeret på
typeskiltet.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk
data" overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu
direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EF og de
følgende harmoniserte normative dokumentene.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30
Alexander Krug
Managing Director
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATTERIER
Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal
etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets
kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner
(fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter
bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse
etter oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:
Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.
Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.
Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om
transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale,
nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser.
• Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten
uten reglementering.
• Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av
spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport
av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og
transport skal utelukkende gjennomføres av personer som
har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av
fagfolk.
Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
• Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå
kortslutninger.
• Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram
og tilbake.
• Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å
transportere.
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.
44
NORSK
SYMBOLER
OBS! ADVARSEL! FARE!
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider
på maskinen
Les nøye gjennom bruksanvisningen
før maskinen tas i bruk.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider
med maskinen.
Bruk vernehansker !
Elektriske apparater, batterier/oppladbare
batterier skal ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall.
Elektriske og elektroniske apparater og
oppladbare batterier skal samles separat
og leveres til miljøvennlig deponering hos
en avfallsbedrift.
Informer deg hos myndighetene på stedet
eller hos din fagforhandler hvor det fi nnes
recycling bedrifter og oppsamlingssteder.
CE-tegn
ØPmax = 76 mm
Maksimal polerings ytelse
ØSmax = 51 mm
Maksimal slipe ytelse
Nasjonalt Konformitetstegn Ukraina
EurAsian Konformitetstegn.
TEKNISKA DATA
Poler-/Slipmaskin
Produktionsnummer
Batterispänning
Märkvarvtal 1:a växel
Märkvarvtal 2:a växel
Polerhjuldiameter
Diameter slipskiva
Spindelgänga
Vikt enligt EPTA 01/2003 (2,0 Ah)
Vikt enligt EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))
Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
Polering
Vibrationsemissionsvärde a
h,P
Onoggrannhet K
Slipning med sandpapper
Vibrationsemissionsvärde a
h,DS
Onoggrannhet K
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan
användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av
vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget
ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan
vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt
eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av
elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna
nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk.
SÄKERHETSANVISNINGAR POLER-/SLIPMASKIN
Gemensamma säkerhetsanvisningar för
sandpappersslipning och polering:
a) Elverktyget kan användas som poleringsmaskin och
slippappersslipmaskin. Beakta alla säkerhetsanvisnin-
gar, anvisningar, illustrationer och data som levereras
med elverktyget. Om nedanstående anvisningar ignoreras
fi nns risk för att elstöt, brand och/eller allvarliga personska-
dor uppstår.
b) Den här maskinen är inte avsedd för kapning och
slipning och arbeten med trådborste. Tillämpningar
som maskinen inte är avsedd för kan förorsaka faror och
personskador.
c) Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryck-
ligen godkänt och rekommenderat för detta elverktyg.
Även om tillbehör kan fästas på elverktyget fi nns det ingen
garanti för en säker användning.
d) Det tillåtna varvtalet för insatsverktyget måste minst
vara så högt som angivet högsta varvtal på elektroverk-
tyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet, kan gå
sönder och fl yga omkring.
M12 BPS
4477 93 03...
...000001-999999
12 V
0-2800 min
-1
0-8300 min
-1
76 mm
51 mm
M9x0,75
1,0 kg
1,2 kg
68,24 dB(A)
79,20 dB(A)
2,95 m/s
2
1,83 m/s
2
2,3 m/s
2
1,5 m/s
2
e) Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek ska
överensstämma med måttuppgifterna för elverktyget.
Ett felaktigt dimensionerat insatsverktyg kan inte avskärmas
eller kontrolleras i tillräcklig utsträckning.
f) Gängan på tillbehöret måste stämma överens med
slipspindeln. För tillbehör som man fäster med hjälp
av en fl äns måste borrhålet stämma överens med FLÄN-
SENS diameter. Tillbehör som inte passar till maskinen
roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och kan leda till att
du inte längre har kontroll över maskinen.
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrolle-
ra före varje användning insatsverktygen som t. ex.
slipskivor avseende splitterskador och sprickor,
sliprondeller avseende sprickor repor eller kraftig neds-
litning, stålborstar avseende lösa eller brustna trådar.
Om elverktyget eller insatsverktyget skulle falla ned
kontrollera om skada uppstått eller montera ett oskadat
insatsverktyg. Du och andra personer i närheten ska
efter kontroll och montering av insatsverktyg ställa
er utanför insatsverktygets rotationsradie och sedan
låta elverktyget rotera en minut med högsta varvtal.
Skadade insatsverktyg går i de fl esta fall sönder vid denna
provkörning.
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skydds-
glasögon. Om så behövs, använd dammfi ltermask,
hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar.
Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar
SVENSKA
45