Electrolux Masterpiece EFP9300 Mode D'emploi page 49

Table des Matières

Publicité

Hibaelhárítás /
Hibaelhárítás
HU
Tünet
A szeletek ferdén vagy
egyenetlenül vannak vágva.
Bizonyos mennyiségű
élelmiszer a művelet végén a
tárcsán maradhat.
A motor működés közben
lelassul.
A motor az S alakú késsel
való elindulás után lelassul.
A motor nem működik.
A robotgép működés közben
leáll.
A robotgép működés közben
beremeg.
Ricerca ed eliminazione dei guasti
IT
Problema
Le fette sono trasversali o
irregolari.
Dei residui di cibo potrebbero
rimanere sul disco dopo l'uso.
Il motore rallenta durante il
funzionamento.
Il motore rallenta per passare
alla lama ad S.
Il motore non funziona.
Il robot da cucina si spegne
durante il funzionamento.
Il robot da cucina vibra/
si muove durante il
funzionamento.
Ricerca ed eliminazione dei guasti
Ok
Az élelmiszer könnyű, és ugrál szeletelés közben.
Kis darabok esetén ez normális jelenség.
A tészta mennyisége meghaladja a legnagyobb
kapacitást.
Lehetséges, hogy a tészta túl nedves, és ráragad
az edény falára.
A hús mennyisége meghaladja a készülék
kapacitását.
A hús túl zsíros.
A készülék biztonsági reteszelő kapcsolóval
rendelkezik, mely megakadályozza a motor
elindítását, ha a készülék helytelenül van
összeszerelve.
A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva.
Lehet, hogy a fedél rögzítése kioldódott.
A gumitalpak nedvesek.
Ez normális jelenség nagy terhelés (pl.: nehéz
tészta vagy sajt esetén).
Causa
Il cibo è leggero, salta durante il taglio.
È normale che alcuni piccoli pezzi rimangano sul
disco dopo l'uso.
La quantità di impasto potrebbe essere superiore
alla capacità massima.
L'impasto potrebbe essere troppo bagnato
attaccandosi sulle pareti del recipiente.
La quantità di carne potrebbe essere superiore
alla capacità massima.
La carne è troppo grassa.
È presente un interruttore per il blocco di
sicurezza per evitare che il motore si avvii se non
adeguatamente assemblato.
L'apparecchiatura non è collegata alla presa
elettrica.
Il coperchio potrebbe essersi sbloccato.
I piedini in gomma sono bagnati.
È normale con carichi pesanti (ad es. impasto
spesso, formaggio).
Megoldás
Helyezzen be alapanyagot a betöltőnyílásba.
Helyezze a nagy / kicsi nyomórudat az
élelmiszerre, és gyakoroljon rá nyomást. Indítsa el.
A megszorult élelmiszerdarabokat mindig
távolítsa el az aprító tárcsáról.
Távolítsa el az anyag felét, és folytassa a
műveletet két adaggal.
Evőkanalanként adagolva addig adjon hozzá
lisztet, míg a motor fel nem gyorsul. A műveletet
addig folytassa, míg a tészta el nem válik az
edény falától.
Távolítsa el a húst, és két adagban végezze el a
feldolgozását.
A legjobb eredmény eléréséhez ne feledje el
levágni a húsról a zsírt.
Ügyeljen arra, hogy a készülék edénye és annak
fedele biztonságosan rögzüljön a helyén.
Győződjön meg róla, hogy a nagy nyomórúd
megfelelően van behelyezve a nagy adagolócsőbe.
Üzemeltetés előtt ne feledje csatlakoztatni a
készüléket az elektromos hálózathoz.
Győződjön meg arról, hogy rögzítve áll-e a helyén.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alján található
gumitalpak tiszták és szárazak legyenek.
Távolítsa el az anyag felét, és folytassa a
műveletet két adaggal.
Soluzione
Caricare gli alimenti nel foro di riempimento.
Posizionare il pestello grande/piccolo sul cibo ed
esercitare pressione. Quindi avviare.
Rimuovere sempre i residui di cibo dal disco
inclinato.
Rimuoverne la metà e lavorarlo in due tempi.
Aggiungere più farina, 1 cucchiaio da tavola alla
volta finché il motore non accelera. Lavorare
finché l'impasto non si stacca completamente
dalle pareti del recipiente.
Rimuoverne la metà e lavorarla in due tempi.
Per ottenere dei risultati ottimali tagliare il grasso
prima di introdurre la carne.
Assicurarsi che il recipiente e il coperchio siano
ben bloccati in posizione. Accertarsi che il
pestello grande sia posizionato correttamente
nel tubo di alimentazione grande.
Assicurarsi di collegare l'apparecchiatura prima di
metterla in funzione.
Controllare che sia ben saldo in posizione.
Controllare che i piedini di gomma alla base
dell'unità siano puliti ed asciutti.
Rimuoverne la metà e lavorare in due tempi.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières