Electrolux EKM3 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EKM3 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Instruction Book
EKM3xxx
Kitchen Machine
GB INSTRUCTION BOOK
FR MODE D'EMPLOI
AR
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦ ИИ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
KASUTUSJUHEND
EE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
ES
EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 1
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
FA
FI
OHJEKIRJA
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓ Ι ΏΝ
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
IT
INSTRUKCIJŲ KNYGA
LT
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NO BRUKSANVISNING
Electrolux EKM3400
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS UPUTSTVO
RU ИН С ТР УКЦ ИЯ
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA
SI
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA ПО С ІБН ИК КО Р ИС Т УВ А Ч А
2017-05-24 16:08:25
o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EKM3 Série

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux EKM3400 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Instruction Book EKM3xxx Kitchen Machine GB INSTRUCTION BOOK INSTRUKCJA OBSŁUGI FR MODE D’EMPLOI OHJEKIRJA RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI...
  • Page 2 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 2 2017-05-24 16:08:27...
  • Page 3 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 3 2017-05-24 16:08:29...
  • Page 4: Table Des Matières

    УКРАЇНСЬКА WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 5 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 5 2017-05-24 16:08:29...
  • Page 6: English

    ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 7 The housing should only be cleaned with a soft damp cloth, then dried with a cloth. Note: Do not use abrasive cleansers or scouring pads to clean the surfaces of your appliance. Enjoy your new Electrolux product! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 7...
  • Page 8 • CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut- out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 8 2017-05-24 16:08:30...
  • Page 9 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 10 8. At this point you will need to monitor the input power of stand mixer, so that it not exceed the maximum value determined by the manufacturer; 9. The mass reaches the point when no more paste in the hand. *Do not exceed Speed 2 when preparing yeast dough. This may damage the mixer. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 10 2017-05-24 16:08:30...
  • Page 11: Français

    Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
  • Page 12 Le corps de l’appareil doit uniquement être nettoyé avec un chiffon humide, puis séché avec un torchon. Remarque : n’utilisez pas de produit abrasif ou de tampon à récurer pour nettoyer les surfaces de l’appareil. Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 12...
  • Page 13 • Ne quittez pas cet appareil des yeux lorsqu‘il est en marche. • Assurez-vous de tenir à l‘écart toutes les matières libres ainsi que vos vêtements/ accessoires lorsque vous utilisez ce produit. • Ne jamais utiliser l‘appareil avec des liquides bouillants (max. 90°C). www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 13 2017-05-24 16:08:30...
  • Page 14 Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 14...
  • Page 15 8. À ce niveau de la préparation, vous devez surveiller la puissance d’ e ntrée du robot afin de vous assurer qu’ e lle ne dépasse pas la valeur maximale définie par le fabricant ; 9. La pâte est prête lorsqu’ e lle ne colle plus dans la main. *Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez une pâte levée. Cela pourrait endommager le robot. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 15 2017-05-24 16:08:31...
  • Page 16 ‫. لضمان الحصول على أفضل النتائج، استخدم دائ م ًا منتجات وقطع غيار‬ ‫شكرً ا لك على اختيار منتج‬ Electrolux Electrolux ‫األصلية. فقد ص ُ ممت خصيص ً ا لمنتجك. روعي في تصميم هذا المنتج الحفاظ على البيئة. جميع األجزاء البالستيكية عليها عالمات‬...
  • Page 17 .‫الشفرات ووحدات اإلدراج حادة ج د ً ا ويمكن أن تؤدي لوقوع إصابات‬ !‫تنبيه‬ .‫يجب تنظيف وحدة المبيت فقط بقطعة قماش ناعمة مبللة ثم جففها بقطعة أخرى جافة‬ .‫تجنب استخدام المنظفات الكاشطة أو الضمادات المطهرة لتنظيف أسطح الجهاز الخاص بك‬ :‫مالحظة‬ ‫استمتع بمنتج‬ Electrolux www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 17 2017-05-24 16:08:31...
  • Page 18 ‫قم بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله عن مصدر الطاقة قبل تغيير الملحقات أو لمس القطع‬ • .‫المتحركة أثناء االستخدام‬ ‫افصل الجهاز من مقبس التيار عندما ال يكون قيد االستعمال أو قبل إدخال األجزاء أو إزالتها‬ • .‫وكذلك قبل التنظيف‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 18 2017-05-24 16:08:31...
  • Page 19 ‫تدوير المنتج الخاص بك، يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن‬ ‫إزالة البطارية واألجزاء الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية. اتبع القواعد المعمول بها في بلدك‬ .‫المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات الكهربائية والبطاريات القابلة إلعادة الشحن‬ .‫ بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬Electrolux ‫تحتفظ شركة‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 19...
  • Page 20 :‫فى هذه املرحلة سـوف ختاج إلى مراقبة الطاقة بحيث ال تتجاوز القيمة القصوى التي حدد من قبل الشركة املصنعة‬ .‫نتأكد من ان العجينة جاهزة اللستخـدام عندما ال تلتصق باليد‬ .‫* احرص على عدم تجاوز السرعة 2 عند إعداد العجين. فقد يؤدي ذلك إلى إتالف الجهاز‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 20 2017-05-24 16:08:32...
  • Page 21: Български

    БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на Electrolux. За да си гарантирате най-добрите резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за Вашия продукт. Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части са обозначени с цел рециклиране.
  • Page 22 Корпусът трябва да се почиства само с влажна и мека кърпа и да се подсушава с кърпа. Забележка: Не използвайте абразивни препарати или груби кухненски гъби при почистването на повърхността на уреда ви. Насладете се на своя нов продукт от Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 22...
  • Page 23 • Уверете се, че по време на използване на продукта наоколо няма насипни вещества и дрехи/аксесоари. • Никога не обработвайте врящи течности (макс. 90°C). • Не разбърквайте боя с уреда. Опасност, може да доведе до експлозия! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 23 2017-05-24 16:08:32...
  • Page 24 Този симвъл върху продукта или върху опаковката му указва, че продуктът може да не се изхвърля като домакинскии уреди. За рециклиране на продукта ви го занесете на официално място за събиране на електроуреди или център на Electrolux, който може да извади и рециклира безопасно и професионално батерията и електрическите части. Изпълнявайте правната уредба на вашата...
  • Page 25 8. В този момент ще трябва да наблюдавате мощността на миксера, така че да на надвиши максималната стойност, определена от производителя; 9. Сместта достига точката, в която по приставките вече не залепва тесто. *Не надвишавайте Скорост 2, когато приготвяте заквасено тесто. Това може да повреди уреда. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 25 2017-05-24 16:08:32...
  • Page 26: Čeština

    ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek. Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace.
  • Page 27 Upozornění! Nože a vložky jsou velmi ostré a mohou způsobit zranění. Tělo by mělo být vyčištěno měkkým vlhkým hadrem a pak vysušeno jiným hadrem. Poznámka: K čištění spotřebiče nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi nebo drátěnky. Užijte si váš nový výrobek Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 27...
  • Page 28 • POZOR: Abyste zabránili riziku nechtěného resetování tepelné pojistky, nesmí být tento spotřebič napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je například časovač, ani nesmí být připojen k okruhu, který elektrárenská společnost pravidelně vypíná a zapíná. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 28 2017-05-24 16:08:33...
  • Page 29 Electrolux, kde mohou baterii a další elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečným a profesionálním způsobem. Postupujte podle zákonů platných ve vaší zemi, které se týkají sběru separovaných odpadních elektrických výrobků a nabíjecích baterií. Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 29...
  • Page 30 8. V této chvíli je nutné sledovat příkon stojanového mixéru, aby nepřesáhnul maximální hodnoty stanovené jeho výrobcem; 9. Hmota těsta dosáhne bodu, kdy v ruce nezůstávají kousky. *Při přípravě kynutého těsta nepřekračujte rychlost 2. Mohlo by dojít k poškození spotřebiče. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 30 2017-05-24 16:08:33...
  • Page 31: Deutsch

    DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
  • Page 32 Das Gehäuse darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschließend mit einem trockenen Tuch abgetrocknet werden. Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Metallschwämme. Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 32...
  • Page 33 • Das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt lassen. • Sicherstellen, dass sich alle losen Teile und Ihre Kleidung/Accessoires beim Betrieb außer Reichweite des Gerätes befinden. • Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90°C). www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 33 2017-05-24 16:08:34...
  • Page 34 Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien. Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 34...
  • Page 35 8. Zu diesem Zeitpunkt muss die Eingangsleistung des Standmixers geprüft werden, so dass sie nicht den vom Hersteller angegebenen Höchstwert überschreitet. 9. Der Teig ist fertig, wenn er nicht mehr an den Händen haftet. *Bei der Zubereitung von Hefeteig keine höhere Geschwindigkeit als Stufe 2 einstellen. Der Mixer kann dadurch beschädigt werden. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 35 2017-05-24 16:08:34...
  • Page 36: Dansk

    DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse.
  • Page 37 Forsigtig! Klingerne og indsatserne er meget skarpe og kan forårsage personskade. Huset bør kun rengøres med en blød og fugtig klud og derefter tørres med en klud. Bemærk: Brug ikke skuremidler eller skuresvampe til at rengøre dit apparats overflade. Nyd dit nye Electrolux produkt! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 37...
  • Page 38 • Dette apparat er kun til brug i private husholdninger. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle beskadigelser, der skyldes forkert brug. • FORSIGTIG: For at undgå farlige situationer på grund af utilsigtet nulstilling af www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 38 2017-05-24 16:08:34...
  • Page 39 For at genbruge dit produkt bedes du aflevere det på et officielt indsamlingssted eller på et Electrolux servicecenter, der kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker og professionel måde. Følg dit lands regler for den separate indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
  • Page 40 8. På dette tidspunkt er det nødvendigt at overvåge den stående blenders indgangseffekt, så den ikke overstiger den maksimale værdi, der er bestemt af producenten. 9. Dejen når punktet, hvor der ikke er mere blanding i hånden. *Overstig ikke hastighed 2 ved tilberedning af gærdej. Apparatet kan tage skade af det. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 40 2017-05-24 16:08:34...
  • Page 41: Eesti

    Asetage lõiketerale hakkimisketas (D) (keskmine või jäme). Keerake rõngas (E) käega kinni, kuni hakkija on turvaliselt kinni. Märkus. Ärge rõngast liiga kõvasti keerake. Vajutage eesmisel kinnituspesal asuv vabastusnupp paremale ja eemaldage tarvikupesa kate. Asetage tarviku veovõll eesmisse kinnituspesasse, kasutades selleks kinnituspesa vabastusnuppu. Tarviku vabastusnupp www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 41 2017-05-24 16:08:35...
  • Page 42 Ettevaatust! Terad ja siseosad on väga teravad ja võivad põhjustada vigastusi.. Korpust võib puhastada ainult pehme niiske lapiga ja kuivatada seejärel kuiva lapiga. Märkus: ärge kasutage seadme pindade puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid või küürimiskäsnu. Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 42 2017-05-24 16:08:35...
  • Page 43 • Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta mingil juhul vale või mittesihtotstarbelise kasutamise tagajärjel tekkinud võimalike kahjude eest. • ETTEVAATUST! Ärge ühendage seadet välise lülitusseadmega (nt taimer) ega www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 43 2017-05-24 16:08:35...
  • Page 44 ümberkäitlemiseks ametlikku kogumispunkti või Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad suudetakse turvaliselt ja professionaalselt eemaldada. Järgige oma riigi elektritoodete ja akude eraldi kogumist käsitlevaid reegleid. Electrolux jätab endale õiguse muuta ilma sellest ette teatamata tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 44...
  • Page 45 8. Nüüd tuleks jälgida mikseri sisendvõimsust, et see ei ületaks tootja poolt ette nähtud maksimaalset taset. 9. Taigen saavutab õige konsistentsi, kui ei jää enam käte külge kinni. *Ärge ületage pärmitaigna valmistamisel 2. kiirust. See võib mikseri rikkuda. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 45 2017-05-24 16:08:35...
  • Page 46: Español

    ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Page 47 ¡Precaución! Las cuchillas e insertos están muy afilados y pueden producir lesiones. El exterior solo deberá limpiarse con un paño suave húmedo y secarse con otro paño. Nota: No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar la superficie del aparato. ¡Disfrute de su nuevo producto Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 47...
  • Page 48 • No utilice este aparato para agitar pintura. Existe riesgo de provocar explosiones. • No utilice nunca el aparato con los accesorios batidor, batidor plano o gancho de amasar sin colocar el recipiente. • Este electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico. El fabricante www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 48 2017-05-24 16:08:36...
  • Page 49 Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Electrolux, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
  • Page 50 8. En este punto debe supervisar la potencia de entrada de la batidora amasadora, para que no supere el valor máximo indicado por el fabricante. 9. La masa alcanza el punto cuando ya no tenga pasta en la mano. *No supere la Velocidad 2 cuando prepare masa de levadura. Podría dañar la batidora. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 50 2017-05-24 16:08:36...
  • Page 51 ‫. برای اطمينان از بهترين نتيجه، هميشه از تجهيزات و لوازم يدکی‬ ‫سپاس از حسن انتخاب شما برای تهيه محصوالت‬ Electrolux ‫استفاده کنيد. آنها به طور اختصاصی برای محصول شما طراحی شده اند. اين محصول با توجه به حفظ‬ ‫اصلی‬...
  • Page 52 .‫مسکن بايد تنها با پارچه نرم مرطوب پاک شود، و بعدا با يک پارچه يا تکه خشک شود‬ .‫برای پاکاری سطح وسيله تان از پاک کننده های تراشنده يا پد تميز کاری استفاده ننمايد‬ :‫نوت‬ !‫ جديد خود لذت ببريد‬Electrolux ‫از محصول‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 52...
  • Page 53 ‫از وسيله خارجی مانند تايمر استفاده نکنيد يا دستگاه را به مداری که مرتب قطع و وصل‬ .‫می شود متصل نکنيد‬ ‫قبل از تغيير لوازم جانبی، دستگاه را خاموش و از پريز جدا کنيد؛ همچنين به قطعات‬ • www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 53 2017-05-24 16:08:37...
  • Page 54 ‫بطری و بخش های برقی را بطور مصون و مسلکی دور و بازيافت نمايند. برای جمع آوری جداگانه‬ .‫توليدهای برقی و بطری ها باز چارج قوانين کشور تان را تعقيب نمايد‬ .‫ اين حق را برای خود محفوظ می دارد تا محصوالت، اطالعات و مشخصات را بدون اعالم قبلی تغيير دهد‬Electrolux ‫خدمات‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 54...
  • Page 55 ،‫در اين زمان بايد نيروی ورودی همزن کاسه دار را بررسی کنيد تا از حداکثر حجمی که توسط توليدکننده مشخص شده‬ ‫باالتر نرود؛‬ .‫وقتی خمير بيشتری در دسترس نبود، حجم به حداکثر ميزان خود می رسد‬ .‫*برای اماده کردن خمير مايه از سرعت 2 تجاوز نکنيد. اين ممکن ماشين مخلوط کننده را خراب کند‬ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 55 2017-05-24 16:08:37...
  • Page 56: Suomi

    SUOMI Kiitämme, että olet valinnut Electroluxin tuotteen. Varmistaaksesi parhaan lopputuloksen käytä aina alkuperäisiä Electrolux -lisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on erityisesti suunniteltu tuotettasi varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristö huomioon ottaen. Kaikki muoviset osat on merkitty kierrätystä varten. OSAT A. Moottoripää (kallistettava) K.
  • Page 57 Huomio! Terät ja sisäosat ovat hyvin teräviä ja voivat aiheuttaa vammoja.. Kotelon saa puhdistaa vain pehmeällä kostella liinalla ja kuivata liinalla. Huomaa: Älä käytä hankaavia pesuaineita tai hankaussieniä koneen pintojen puhdistukseen. Nauti uudesta Electrolux-tuotteestasi! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 57 2017-05-24 16:08:37...
  • Page 58 • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä. • HUOMIO: Termostaattilämpökatkaisun tahattoman toiminnan aiheuttamien vaaratilanteiden välttämiseksi laitteeseen ei saa liittää ulkoista kytkintä, kuten www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 58 2017-05-24 16:08:37...
  • Page 59 Kierrätä tuote viemällä se viralliseen keräyspisteeseen tai Electrolux-huoltoliikkeeseen, joka osaa irrottaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisella ja ammattimaisella tavalla. Noudata oman maasi sähköromun ja ladattavien akkujen keräystä koskevia sääntöjä. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja määrityksiä ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 59...
  • Page 60: Ελληνικά

    7. Lisää kaikki jauhot ja sekoita, kunnes saavutat tasaisen seoksen. 8. Tarkkaile tällöin yleiskoneen ottotehoa, jotta se ei ylitä valmistajan määrittämää maksimiarvoa. 9. Taikina saavuttaa pisteen, jolloin se ei enää tartu varteen. *Älä ylitä nopeutta 2 hiivataikinaa valmistaessa. Muutoin laite voi vaurioitua. ΕΛΛΗΝΙΚΆ www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 60 2017-05-24 16:08:38...
  • Page 61 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για το προϊόν σας. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι...
  • Page 62 Το περίβλημα θα πρέπει να καθαριστεί μόνο με ένα μαλακό, νωπό πανί και κατόπιν να στεγνώσει με ένα άλλο πανί. Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά μέσα καθαρισμού ή μαξιλαράκια εκτριβής για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της συσκευής σας. Άπολαύστε το καινούριο σας προϊόν της Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 62...
  • Page 63 • Επιτηρείτε αυτό το προϊόν όταν λειτουργεί. • Φροντίστε όλα τα ελεύθερα υλικά και τα ρούχα/αξεσουάρ σας να βρίσκονται μακριά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν. • Να μην επεξεργάζεστε ποτέ υγρά σε θερμοκρασία βρασμού (μέγ. θερμοκρασία 90°C). www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 63 2017-05-24 16:08:38...
  • Page 64 ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό τρόπο. Τηρήστε τους κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζόμενων μπαταριών. Η εταιρεία Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάξει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις προδιαγραφές της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 64...
  • Page 65 8. Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να παρακολουθείτε την ισχύ εισόδου του μίξερ με βάση, έτσι ώστε να μην υπερβεί τη μέγιστη τιμή που έχει καθορίσει ο κατασκευαστής. 9. Η ζύμη φτάνει στο σημείο όπου πλέον δεν κολλάει στο χέρι. *Μην υπερβαίνεται την ταχύτητα 2 όταν ετοιμάζετε ζύμη μαγιάς. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 65 2017-05-24 16:08:39...
  • Page 66: Hrvatski

    HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux. Izrađeni su posebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod izrađen je tako da nije štetan za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje.
  • Page 67 Oprez! Oštrice i umetci su jako oštri i mogu uzrokovati ozljede. Kućište treba čistiti samo mekom vlažnom krpom, a zatim osušiti krpom. Napomena: Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili žice za posuđe za čišćenje površina aparata. Uživajte u novom proizvodu tvrtke Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 67...
  • Page 68 štete nastale zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja ure aja. • OPREZ: Kako ne bi došlo do nenamjernog ponovnog postavljanje uslijed isključivanja zbog pregrijavanja, ure aj se ne smije priključivati na vanjski ure aj s prekidačem, www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 68 2017-05-24 16:08:39...
  • Page 69 Electroluxov servisni centar gdje možete izvaditi i reciklirati bateriju i električne dijelove na siguran i stručan način. Poštujte propise u vašoj zemlji za odvajanje električnih proizvoda i punjivih baterija. Electrolux zadržava pravo promjene proizvoda, informacija i specifikacija bez prethodne obavijesti. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 69...
  • Page 70 8. Sada morate početi nadzirati ulaznu snagu miksera kako se ne bi prekoračila maksimalna vrijednost koju je odredio proizvo ač; 9. Smjesa postiže točku kada se više ne lijepi za metlice. *Prilikom pripreme tijesta s kvascem ne prekoračujte brzinu 2. To bi moglo oštetiti uređaj. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 70 2017-05-24 16:08:39...
  • Page 71: Magyar

    MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A.
  • Page 72 Vigyázat! A kések és a betétek nagyon élesek, sérülést okozhatnak.. A készülék házát csak egy puha és nedves ronggyal tisztítsa le, majd törölje szárazra egy másikkal. Megjegyzés: A készülék külsejének tisztításához ne használjon súrolószert vagy dörzsszivacsot. Használja örömmel új Electrolux készülékét! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 72...
  • Page 73 • Működés közben tartsa szemmel a készüléket. • Használat közben ügyeljen arra, hogy semmilyen laza vagy lógó ruhadarab, illetve egyéb tárgy ne kerüljön a készülék közelébe. • Forrásban lévő folyadékot ne használjon a készülékben (legnagyobb hőmérséklet: max. 90°C). www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 73 2017-05-24 16:08:40...
  • Page 74 és az elektromos alkatrészeket biztonságosan és professzionálisan tudják kiszerelni és újrahasznosítani. Az elektromos termékek és a tölthető akkumulátorok elkülönített gyűjtéséhez tartsa be országa szabályait. Az Electrolux fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül megváltoztassa a termékeket, az információkat és a specifikációkat. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 74...
  • Page 75 8. Ennél a pontnál figyelni kell az asztali mixer által felvett teljesítményt, hogy az ne lépje túl a gyártó által meghatározott értéket; 9. A massza eléri azt a pontot, amikor elfogy az összekeverendő tészta. *Ne lépje túl a 2. sebességfokozatot a kelt tészta készítésekor. Ez megrongálhatja a készüléket. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 75 2017-05-24 16:08:40...
  • Page 76: Italiano

    ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.
  • Page 77 L’alloggiamento deve essere pulito esclusivamente con un panno morbido e umido ed asciugato con un panno. Nota: Non utilizzate detergenti abrasivi o pagliette per pulire le superfici dell’apparecchio. Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico Electrolux. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 77...
  • Page 78 • Assicurarsi che tutti gli oggetti sciolti e gli abiti/accessori siano tenuti lontani durante l‘utilizzo dell‘apparecchiatura. • Non lavorare mai liquidi bollenti (al max 90°C). • Non utilizzare l‘apparecchiatura per mescolare la vernice. Pericolo di esplosione! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 78 2017-05-24 16:08:41...
  • Page 79 Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Page 80 8. A questo punto controllare la potenza in ingresso del frullatore; non deve superare il valore massimo indicato dal produttore; 9. Il composto è pronto quando la pasta non si attacca più alle mani. *Non superare la velocità 2 durante la preparazione della pasta lievitata. Si rischierebbe di danneggiare l’apparecchiatura. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 80 2017-05-24 16:08:41...
  • Page 81: Lietuviškai

    LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie sukurti specialiai Jūsų gaminiui. Šis gaminys sukurtas galvojant apie aplinką. Visos plastikinės dalys yra paženklintos perdirbimo tikslais. SUDEDAMOSIOS DALYS A. Variklio galvutė (pakreipiama) K.
  • Page 82 Dėmesio! Peiliai ir įdėklai yra labai aštrūs ir gali sužaloti. Korpusą reikia valyti tik minkšta drėgna šluoste ir tuomet šluoste nusausinti. Pastaba. Nenaudokite abrazy- vinių valiklių ar šveičiamųjų kempinėlių savo prietaiso paviršiams valyti. Naudokitės savo nauju „Electrolux“ gaminiu! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 82...
  • Page 83 • Niekada nenaudokite prietaiso su priedais – vieliniu plaktuvu, plokščiuoju plaktuvu arba tešlos minkytuvu, neuždėję dubens. • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimą žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą arba naudojant jį ne pagal www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 83 2017-05-24 16:08:42...
  • Page 84 Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima laikyti buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti savo gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti akumuliatorių ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių...
  • Page 85 8. Dabar reikia stebėti maišytuvo įvesties galios nuostatą, kad ji neviršytų maksimalios, gamintojo nurodytos vertės. 9. Kai tešla nebelipma prie rankų, ji yra paruošta. *Gamindami mielinę tešlą, neviršykite 2 greičio nuostatos. Antraip galite sugadinti prietaisą. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 85 2017-05-24 16:08:42...
  • Page 86: Latviešu

    LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tie ir paredzēti tieši jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums veidots, domājot par apkārtējo vidi. Visas plastmasas daļas ir paredzētas pārstrādei. SASTĀVDAĻAS A. Motora galviņa (noliecama) K. Neslīdošas kājiņas B.
  • Page 87 Uzmanību! Asmeņi un ieliktņi ir ļoti asi un var izraisīt traumas. Korpusu tīriet tikai ar mīkstu, mitru drānu, pēc tam noslaukiet ar sausu drānu. Piezīme! Ierīces virsmu tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai beršanas vīšķus. Izbaudiet savu jauno Electrolux izstrādājumu! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 87...
  • Page 88 • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Ražotājs neuzņemas atbildību par iespējamiem bojājumiem, kas var rasties ierīces neatbilstošas vai nepareizas izmantošanas dēļ. • BRĪDINĀJUMS! Lai izvairītos no bīstamām situācijām, kas rodas no nejaušas termiskās www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 88 2017-05-24 16:08:42...
  • Page 89 Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai produktu nodotu pārstrādei, lūdzu, nogādājiet to oficiālā savākšanas punktā vai Electrolux apkalpošanas centrā, lai akumulatora un elektrisko daļu noņemšana un pārstrāde notiktu droši un profesionāli. Ievērojiet savas valsts noteikumus par elektroierīču un lādējamo akumulatoru atsevišķu savākšanu.
  • Page 90 7. Ieberiet visus miltus un maisiet, līdz iegūstat vienmērīgu masu. 8. Tagad jums būs jāuzrauga statīva miksera jauda, lai tā nepārsniegtu maksimālo ražotāja norādīto jaudu. 9. Tagad mīkla vairs nelīp pie rokām. *Nepārsniedziet 2. ātrumu, gatavojot rauga mīklu. Tas var sabojāt mikseri. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 90 2017-05-24 16:08:43...
  • Page 91: Norsk

    NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reservedeler fra Electrolux. De er spesielt designet for produktet ditt. Dette produktet er utformet med miljøet i tankene. Alle plastdeler er merket for resirkuleringsformål.
  • Page 92 Forsiktig! Knivbladene og innsatsene er meget skarpe og kan forårsake skade. Hoveddelen bør bare rengjøres med en fuktig klut, og deretter tørkes med en klut. Merk: Ikke bruk skuremidler eller skuresvamper for å rengjøre overflatene på apparatet. Nyt ditt nye Electrolux-produkt! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 92...
  • Page 93 • FORSIKTIG: For å unngå farer i forbindelse med utilsiktet tilbakestilling av den termiske utkobleren bør ikke dette apparatet få strøm via en ekstern bryterenhet, som en timer, eller kobles til en krets som jevnlig slås av og på. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 93 2017-05-24 16:08:43...
  • Page 94 For å resirkulere produktet, kan du ta den med til et offisielt innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter som kan fjerne og gjenvinne batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg ditt lands regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
  • Page 95 8. Ved dette punktet må du følge med mikserens inngangseffekt så den ikke overskrider maksimalverdien som produsenten har angitt; 9. Når deigen ikke lenger er klebrig er den klar. *Ikke overskrid hastighet 2 ved tilberedning av gjærdeig. Dette kan skade produktet. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 95 2017-05-24 16:08:44...
  • Page 96 Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie części z tworzyw sztucznych oznaczono jako nadające się...
  • Page 97 Uwaga! Ostrza i wkładki są bardzo ostre i mogą powodować obrażenia. Obudowę można czyścić wyłącznie miękką, wilgotną ściereczką, następnie osuszyć inną ściereczką. Uwaga: powierzchni urządzenia nie wolno czyścić ściernymi środkami czyszczącymi ani szorstkimi myjkami. Życzymy udanego użytkowania produktu Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 97...
  • Page 98 • Nie wolno mieszać gotujących się cieczy (maks. temperatura wynosi 90°C). • Nie używać urządzenia do mieszania farb. Może to grozić wybuchem! • Nie wolno używać urządzenia z nasadkami, nasadką do ubijania, mieszadłem płaskim lub mieszadłem hakowym bez założonej miski. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 98 2017-05-24 16:08:44...
  • Page 99 Należy stosować się do krajowych przepisów oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i baterii akumulatorowych. Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produktach, danych technicznych i informacji bez uprzedniego powiadomienia. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 99...
  • Page 100 8. Na tym etapie należy obserwować moc pobieraną przez mikser stojący, czy nie przekracza wartości maksymalnej podanej przez producenta. 9. Masa jest gotowa, gdy odrywa się od dłoni. *Podczas wyrabiania ciasta drożdżowego nie należy przekraczać 2. stopnia prędkości. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. mikser. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 100 2017-05-24 16:08:45...
  • Page 101: Română

    ROMÂNĂ Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produsul dumneavoastră. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
  • Page 102 Carcase se curăţă doar cu o lavetă moale şi umedă, apoi se usucă cu o altă lavetă. Notă: a nu se utiliza substanţe de curăţare abrazive sau bureţi abrazivi pentru curăţarea suprafeţelor aparatului. Bucurați-vă de noul dumneavoastră produs Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 102...
  • Page 103 • Asiguraţi-vă că toate obiectele libere şi hainele/accesoriile dvs. sunt ţinute la distanţă în timpul utilizării produsului. • Nu procesaţi niciodată lichide care fierb (maxim 90°C). • Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea. Pericol, se poate produce o explozie! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 103 2017-05-24 16:08:46...
  • Page 104 Pentru reciclare, produsul trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările în vigoare la nivel naţional.
  • Page 105 8. În acest moment va trebui să monitorizaţi puterea de alimentare a mixerului vertical, astfel încât aceasta să nu depăşească valoarea maximă stabilită de producător; 9. Amestecul ajunge în punctul în care nu mai este păstos când este ţinut în mână. *Nu depăşiţi Viteza 2 când preparaţi aluatul cu drojdie. Acest lucru poate provoca defectarea mixerului. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 105 2017-05-24 16:08:46...
  • Page 106 Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod je dizajniran s pažnjom na životnu sredinu. Svi plastični delovi obeleženi su u svrhu recikliranja.
  • Page 107 Kućište treba čistiti samo mekom vlažnom krpom, a zatim ga osušiti suvom krpom. Napomena: Za čišćenje spoljnih površina uređaja nemojte da koriste abrazivna sredstva za čišćenje ili jastučiće za odmašćivanje. Uživajte u Vašem novom proizvodu kompanije Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 107...
  • Page 108 • Ovaj aparat je namenjen samo za kućnu upotrebu. Proizvo ač ne preuzima odgovornost za moguću štetu do koje je došlo neodgovarajućom ili pogrešnom www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 108 2017-05-24 16:08:47...
  • Page 109 Da biste reciklirali ovaj proizvod odnesite ga na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux gde se baterije i električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan način. Pridržavajte se pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija.
  • Page 110 8. U ovom momentu treba da obratite pažnju na ulaznu snagu stojećeg miksera, tako da ne do e do prekoračenja maksimalne vrednosti koju je odredio proizvo ač; 9. Ova masa stiže do tačke kada više ne može da se mesi rukom. *Nemojte prekoračiti brzinu 2 kada pripremate kiselo testo. Tako možete oštetiti uređaj. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 110 2017-05-24 16:08:47...
  • Page 111: Русский

    РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластиковых деталях присутствует маркировка относительно последующей переработки.
  • Page 112 Предостережение! Лезвия и вставки очень острые и могут привести к травмам. Корпус следует очищать только мягкой влажной тканевой салфеткой, а затем протереть насухо. Примечание: Не используйте абразивные чистящие средства или металлические губки для очистки поверхностей устройства. Наслаждайтесь новым продуктом Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 112 2017-05-24 16:08:48...
  • Page 113 также одежды и украшений/аксессуаров не допускается. • Ни в коем случае не обрабатывайте кипящие жидкости (температура не должна превышать 90°C). • Не используйте данный прибор для размешивания краски. Это опасно и может привести к взрыву! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 113 2017-05-24 16:08:48...
  • Page 114 Этот символ на изделии или на упаковке изделия указывает на то, что их нельзя классифицировать как бытовые отходы. Для утилизации изделия отправьте его в официальный пункт сбора отходов или в сервисный центр Electrolux, который сможет безопасным и профессиональным образом произвести удаление и утилизацию батареи и электрических компонентов. Соблюдайте правила вашей страны в...
  • Page 115 8. На этом этапе следует обращать внимание на нагрузку, которая приходится на миксер на подставке: она не должна превысить значение, рекомендованное производителем; 9. Тесто должно достичь состояния, при котором оно уже не будет липнуть к рукам. *При приготовлении дрожжевого теста не превышайте скорость 2. Это может привести к выходу миксера из строя. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 115 2017-05-24 16:08:49...
  • Page 116 SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resultat. De har konstruerats speciellt för din produkt. Den här produkten har tillverkats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta i återvinningssyfte.
  • Page 117 Höljet ska endast rengöras med en mjuk fuktig trasa och sedan torkas med en torr trasa. Obs! Använd inte rengöringsmedel med slipeffekt eller skursvampar för att rengöra ytorna på din produkt. Vi hoppas och tror att du kommer att uppskatta din nya produkt från Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 117...
  • Page 118 • VARNING: För att undvika att överhettningsskyddet plötsligt löser ut (det här kan utgöra en säkerhetsrisk) är det viktigt att du inte ansluter enheten till ett externt strömförsörjningsreglage, till exempel en timer, eller till en krets som av annan anledning slås på och av. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 118 2017-05-24 16:08:50...
  • Page 119 För att återvinna produkten ska du ta den till en officiell uppsamlingsplats eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ ditt lands bestämmelser för separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
  • Page 120 8. Nu måste du övervaka ineffekten på köksmaskinen så att den inte överskrider högsta värdet som tillverkaren fastställt. 9. Massan når punkten då det inte längre finns någon deg. *Överskrid inte hastighet 2 vid beredning av jästdeg. Det kan skada mixern. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 120 2017-05-24 16:08:50...
  • Page 121: Slovenščina

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje.
  • Page 122 Pozor! Rezila in vstavki so zelo ostri in lahko povzročijo poškodbe. Ohišje morate čistiti samo z mehko vlažno krpo, nato pa obrisati s suho krpo. Opomba: za čiščenje površin aparata ne uporabljajte grobih čistil ali gobic. Uživajte z vašim novim Electrolux izdelkom! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 122...
  • Page 123 • POZOR: da se izognete nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve zaščitnega temperaturnega regulatorja, te naprave ni dovoljeno priključiti na napajanje zunanje preklopne naprave, kot na primer časovnik, ali na tokokrog, ki ga redno vklaplja in izklaplja distributer električne energije. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 123 2017-05-24 16:08:51...
  • Page 124 Upoštevajte pravila v vaši državi za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij za ponovno polnjenje. Podjetje Electrolux si pridržuje pravico, da spremeni izdelke, informacije in specifikacije brez predhodnega obvestila. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 124...
  • Page 125 8. V tem trenutku boste morali nadzorovati moč stoječega mešalnika, da ne bo presegel največje vrednosti, ki jo določa proizvajalec. 9. Zmes doseže točko, ko se ne prijema več metlic. *Pri pripravi kvašenega testa ne presezite hitrosti 2. Mešalnik se lahko poškoduje. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 125 2017-05-24 16:08:52...
  • Page 126: Slovenčina

    SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové časti sú označené na recyklačné...
  • Page 127 Výstraha! Čepele a jednotlivé vložky sú veľmi ostré a môžu spôsobiť poranenie. Telo spotrebiča by sa malo čistiť len jemnou vlhkou handričkou a potom utierkou vysušiť. Poznámka: na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drsné čistiace hubky. Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 127...
  • Page 128 • Tento prístroj je určený len na používanie v domácnosti. Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 128 2017-05-24 16:08:53...
  • Page 129 Electrolux, aby bola zabezpečená demonáž batérie a elektrických častí bezpečným a profesionálnym spôsobom. Riaďte sa pravidlami platnými vo svojej krajine, ktoré sa týkajú oddeleného zberu elektrických produktov a nabíjateľných batérií. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu produktov, informácií a špecifikácií bez upozornenia. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 129...
  • Page 130 8. V tejto chvíli budete musieť sledovať príkon kuchynského robota, aby neprekročil maximálnu hodnotu určenú výrobcom. 9. Cesto je správne vymiesené, keď sa v ruke vôbec nelepí. * Pri príprave kysnutého cesta neprekračujte rýchlosť č. 2. Mohol by sa poškodiť kuchynský robot. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 130 2017-05-24 16:08:54...
  • Page 131 TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevresel faktörler göz önüne alınarak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
  • Page 132 Dikkat! Bıçaklar ve ek parçalar çok keskindir ve yaralanmaya neden olabilir. Gövde sadece ıslak yumuşak bir bez ile silinmeli ve ardından bir bezle kurulanmalıdır. Not: Cihazınızın yüzeylerini temizlemek için aşındırıcı temizlik malzemeleri veya bulaşık süngerlerini kullanmayın. Yeni Electrolux ürününüzü keyifle kullanın! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 132...
  • Page 133 • Kase yerinde olmadıkça tel çırpıcı, mikser ya da hamur kancası takılı cihazı çalıştırmayın. • Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır. Üretici, uygun olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 133 2017-05-24 16:08:55...
  • Page 134 Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya batarya ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde sökebilecek ve geri dönüştürebilecek bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir bataryaların ayrı toplanması için ülkenizin kurallarına uyun.
  • Page 135 8. Üretici tarafından belirlenen maksimum değeri aşmamak için bu noktada standlı mikserin giriş gücünü takip etmeniz gerekir. 9. Hamur, ele yapışmayacak kıvama geldiğinde istenen noktaya ulaşılmış demektir. *Mayalı hamur hazırlarken Hız 2’yi geçmeyin. Bu durum cihaza zarar verebilir. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 135 2017-05-24 16:08:55...
  • Page 136: Українська

    УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за вибір продукції Electrolux. Для досягнення найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням екологічних вимог. На всіх пластикових деталях присутнє маркування щодо подальшої переробки.
  • Page 137 Застереження! Леза і вставки дуже гострі і можуть призвести до травм. Корпус слід очищати тільки м’якою вологою тканинною серветкою, а потім протерти насухо. Примітка: Не використовуйте абразивні чистильні засоби або металеві губки для очищення поверхонь пристрою. Насолоджуйтесь вашим новим продуктом від Electrolux! www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 137...
  • Page 138 • Не залишайте прилад без нагляду під час роботи. • Під час користування приладом, слідкуйте, аби всі незакріплені предмети, а також одяг/аксесуари знаходились подалі від приладу. • Заборонено наливати у міксер киплячі рідини (максимальна температура не www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 138 2017-05-24 16:08:56...
  • Page 139 центру Electrolux, який зможе безпечним і професійним чином провести видалення та утилізацію батареї та електричних компонентів. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збирання відходів електротехнічних виробів і акумуляторних батарей. Electrolux залишає за собою право вносити зміни у продукцію, інформацію і технічні характеристики без попереднього повідомлення. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 139...
  • Page 140 8. На цьому етапі слід контролювати вхідну потужність міксеру, аби вона не перевищувала максимального значення, визначеного виробником; 9. Суміш досягає правильного стану, коли тісто не залишається на руках. *Не перевищуйте рівень швидкості 2 під час приготування дріжджового тіста. Це може призвести до пошкодження приладу. міксер. www.electrolux.com EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 140 2017-05-24 16:08:57...
  • Page 141 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 141 2017-05-24 16:08:57...
  • Page 142 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 142 2017-05-24 16:08:57...
  • Page 143 EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 143 2017-05-24 16:08:57...
  • Page 144 3483 E EKM3xxx 02 01 0517 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden EKM3xxx_Kitchen Machine_Electrlx.indd 144 2017-05-24 16:08:57...

Ce manuel est également adapté pour:

Ekm3400

Table des Matières