La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......10 responsable des dommages éventuels causés...
Page 3
Seguridad ......16 instrucciones. Vortice no se hace responsable de los Instalación ..... . . 17 eventuales daños ocasionados a personas o cosas...
Gli apparecchi sono compatibili con l’installazione all’apparecchio. (solo modello Vort Notus), a parete e a soffitto, e sono • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti equipaggiati di girante assiale mossa da un motore atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Installazione Principi di funzionamento Un apposito “jumper”, posto dietro al coperchio Modello VORT NOTUS: Il prodotto offre all’utente la motore, permette l’impostazione del valore di portata scelta tra due livelli di portata in aspirazione, il primo minima tra le due alternative disponibili: 5 l/s (18 m...
ITALIANO Collegamenti elettrici Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente Fig. 27 compatibile Manutenzione / pulizia IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI Fig. 28-30 RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.
- never touch electrical appliances with wet or damp grilles as this may prevent optimum air flow. hands; • VORT NOTUS T-HCS model: do not cover or block - never touch appliances while barefoot; the HCS sensor grille. - never allow children or infirm persons to operate •...
Installation Operating Principles A jumper behind the motor cover can be accessed Model VORT NOTUS: this model offers users a choice during installation and allows one of two minimum of two extraction speeds. The first speed is designed to speed settings to be selected: 5 l/s (18 m³/hr) or 10 l/s ensure a steady, continuous exchange of air in the (36 m³/hr).
This should be used as the default value. If a greater level of occupancy is expected, then add 4 l/s per occupant. • The product should be used in conjunction with Vortice Flexible Aluminium Ducting or Vortice Rigid Modular Circular Plastic Ducting.
Les assurer le passage optimal de l'air. enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils • VORT NOTUS T-HCS: ne pas couvrir ni obstruer la ne jouent pas avec l'appareil. grille du capteur d'humidité...
FRANCAIS Principes de fonctionnement Installation Modéle VORT NOTUS: Le produit offre à l'utilisateur Un "jumper" spécial, situé derrière le couvercle moteur le choix entre deux niveaux de débit en aspiration, le et accessible en phase d'installation, permet de premier pour assurer la circulation d'air régulière et programmer la valeur de débit minimum entre les deux...
FRANCAIS Branchements Electrique Information importante pour l’elimination compatible avec Fig. 27 l’environnement Entretien / nettoyage DANS CERTAINS PAYS L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI Fig. 28-30 NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION COLLECTE...
Luftdurchstrom Personen unzugänglich ist. gewährleistet wird. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe • VORT NOTUS T-HCS: nicht decken und nicht entflammbarer Substanzen oder Dämpfe wie behindern das LuftfeuchtigkeitSensor Gitter Alkohol, Insektizide, Benzin, Sprengstoff usw.
Wird das Gerät nicht an den Licht-, sondern an einen so ist für einen einwandfreien Gerätebetrieb der anderen Schalter angeschlossen, kann wie beim Gebrauch eines Distanzstücks notwendig, das den Modell Vort Notus direkt die niedrige oder die hohe Niveauunterschied bei Bedarf ausgleicht. Leistungsstufe eingestellt werden.
DEUTSCH Stromanschlüsse Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung Fig. 27 IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN Wartung / Reinigung EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN Fig. 28-30 LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES.
• Cuando se decida quitar el aparato, apagar el circulación de aire. interruptor y desconectarlo de la instalación • Modelo VORT NOTUS T-HCS: No tapar ni obstruir la eléctrica. Guardarlo lejos del alcance de niños o rejilla del sensor de humedad.
Instalación Principios de funcionamiento Un puente específico, situado en la parte posterior del Modelo VORT NOTUS: en este producto, el usuario motor y accesible durante la fase de instalación, puede seleccionar uno de los dos niveles de flujo permite seleccionar uno de los dos niveles de flujo disponibles en aspiración.
ESPAÑOL Conexiones eléctricas Información importante sobre eliminación respetuosa con el Fig. 27 medio ambiente Mantenimiento / Limpieza EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL Fig. 28-30 ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA...
Beschrijving gebruikt worden, die in een set zit die niet bijgeleverd is. Let op dat het product niet aan het De apparaten van de serie VORT NOTUS, waarvan plafond gemonteerd wordt voordat eerst de speciale de samenstelling hierna wordt samengevat: pakking geplaatst is.
NEDERLANDS Installatie Werkingsprincipes Met een speciale "jumper", die direct achter het Model VORT NOTUS: Het product biedt de gebruiker motordeksel zit en tijdens de installatie bereikbaar is, de keuze tussen twee capaciteitsniveaus van kan de minimumcapaciteitswaarde worden ingesteld afzuiging, het eerst is bedoeld om de regelmatige en...
NEDERLANDS Elektrische aansluitingen Belangrijke informatie over milieuvriendelijke Fig. 27 afvalverwerking Onderhoud / Reiniging IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Fig. 28-30 WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING GESCHEIDEN...
är oåtkomlig för barn och personer luftflöde garanteras. utan lämplig kompetens när den inte ska användas • Modell VORT NOTUS T-HCS: inte täcka och inte längre. hindra skyddsgaller av sensor för relativ fuktighet. • Använd inte apparaten i närheten av antändliga •...
Inställning av Timern (modell Vort Notus T-HCS, fig.4) ett stort intervall av mottryck (motsvarande ökning av motorhastighet, som signaleras av en följande ökning Ingreppströskeln för sensorn för relativ fuktighet är av ljudutsläppet, är att betrakta som normalt och att förinställd i fabrik på...
SVENSKA Elförbindelser Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering Fig. 27 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER Underhåll / Rengöring NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN INTEGRERAR DIREKTIVET AVFALL SOMUTGÖRS ELLER INNEHÅLLER Fig. 28-30 ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ...
Page 25
FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER VORT NOTUS VORT NOTUS T-HCS 3’ ÷ 20’ 5 l/s (18 m 10 l/s (36 m...
Page 33
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 38
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 39
CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
Page 40
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...