Moen 8341 Guide D'installation page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour 8341:
Table des Matières

Publicité

Remove Plaster
Ground
Escutcheon
Mounting Sleeve
(Reversible – See illustration below)
Mounting Sleeve
Pared
FINISHED
Terminada
WALL
12
"
(305mm)
1/2
"
(12.7 mm)
56
" TYP
44
" TYP
1. Prior to Escutcheon installation, verify that the plaster
ground has been removed from the valve so that the
trim will fit properly.
2. Screw on the Mounting Sleeve passing through the
Escutcheon such that the outer rim of the sleeve presses
up firmly against the Escutcheon, holding it in place
against the wall.
Note: The orientation of the Mounting Sleeve is dependent
upon whether the valve was installed closer or further from the
finished wall.
Optional
An optional decal sheet was included with the packaging.
These decals on this sheet can be used in place of the numbers
on the Escutcheon according to the valve position function.
(Reversed)
Empotrado de la válvula
1. La distancia del centro de la válvula de suministro al
centro de la válvula mezcladora debe tener un mínimo
de 12" (305 mm) para asegurar el espacio correcto para
los chapetones de dichas válvulas.
2. En la pared terminada, haga un orificio de diámetro
mínimo de 2-1/2" (64 mm) para instalar la válvula
mezcladora.
3. La plantilla de yeso se usa como guía para ayudar a
instalar la válvula a la profundidad correcta dentro de
la pared. Una vez instalada la válvula, la plantilla debe
quedar a ras de la pared terminada. La entrada de la
válvula mezcladora puede no quedar alineada con
la salida de la válvula de la regadera. Por ejemplo, la
válvula mezcladora instalada con Posi-Temp tiene una
diferencia como se muestra en la figura de la izquierda.
4. La Válvula Positemp puede ser conectada a la válvula
mezcladora en la configuración que se muestra a la
izquierda. El puerto superior (Puerto de regadera) de la
Válvula Positemp debe taparse.
5. Con las piezas de fundición de la válvula marcadas "IN"
(ENTRADA) directamente hacia abajo, conecte la salida
Piso
FLOOR
de la válvula de suministro principal a la entrada de la
válvula mezcladora usando un tubo de cobre para agua
de 1/2" (1,27 cm). Si la válvula de suministro tiene dos
salidas, una de ellas debe ser taponada.
ADVERTENCIA: Para todas las, instalaciones todo debe
retirarse el cartucho del cuerpo de la válvula antes de
calentarla. De no hacerlo el cartucho se dañará. Por favor
vea las instrucciones 'Para retirar el cartucho para Conexión y
Servicio CC' .
Posición del vástago del monomando para armar el
conjunto del adaptador y el monomando
Para designar correctamente la posición del monomando y del
flujo de salida, asegúrese de que la marca chata de ubicación
del vástago del monomando esté hacia arriba y en dirección
opuesta a la entrada.
Attach The Handle
1. Place the Handle onto the valve stem as shown above.
2. Fasten the Handle to the valve stem using the supplied
3. Push the Plug Button into the Handle hole until it snaps
Tape el
puerto de la
regadera
4
Test the Handle rotation so that it comes to a stop at all
three stop locations on the Escutcheon. If this is not the
case, remove the handle, rotate it 180°, and replace the
Handle onto the valve stem.
torx screw.
into place.
Frent de la
Parte
válvula
posterior de
la válvula
Caliente Frio
Vista
posterior

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

834283438360T8360

Table des Matières