KEB COMBIVERT G6 Manuel D'installation

KEB COMBIVERT G6 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour COMBIVERT G6:

Publicité

C O M B I V E R T
F
Manuel d'installation
Circuit de commande
Traduction de la version originale
Réf..Prod.
00G6NFS-E000
Rev.
1C
Version IO-Link

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB COMBIVERT G6

  • Page 1 C O M B I V E R T Manuel d‘installation Version IO-Link Circuit de commande Traduction de la version originale Réf..Prod. Rev. 00G6NFS-E000...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Préface ......................5 Généralités ........................... 5 Validité et responsabilité ..................... 5 Droits d'auteur ........................6 Utilisation conforme ......................6 Description du produit ......................6 Code de type ........................7 Steuerung IO-Link ...................8 Übersicht ..........................8 2.1.1 Umrichterstatus LED1 ......................8 2.1.2 IO-Link Geräteschnittstelle ....................
  • Page 4 Table des Matières F - 4...
  • Page 5: Préface

    Préface Préface Généralités Nous sommes heureux de vous accueillir et de vous compter parmi les clients de Karl E. Brinkmann GmbH et souhaitons vous féliciter pour votre achat. Vous avez choisi un produit offrant des performances du plus haut niveau technique. Les équipements et logiciels présentés sont issus des travaux de développements de Karl E.
  • Page 6: Droits D'auteur

    KEB. Utilisation conforme Le variateur de fréquence KEB COMBIVERT B6 est exclusivement réservé au pilotage et à la ré- gulation de moteurs triphasés. Son utilisation avec d'autres appareils électriques est interdite et peut entraîner la destruction de l'appareil. Les convertisseurs d'entraînement sont des composants destinés à...
  • Page 7: Code De Type

    Préface Code de type xx G6 x x x - x x x x Refroidissement (non applicable chez le client / configuration personnalisée) Refroidissement par air (boîtier C, D, E); Refroidissement par air / arrière plat (boîtier A, B) Arrière plat Commande / Clavier / Afficheur (non applicable chez le client / configuration personnalisée) commandé...
  • Page 8: Steuerung Io-Link

    Steuerung Steuerung IO-Link Die Steuerung stellt folgende Funktionen zur Verfügung: • IO-Link Geräteschnittstelle • Hardwaremäßige Bereitstellung der digitalen Ein- und Ausgänge. • Diagnoseschnittstelle (Parameteranzeige, Scope-Modus, Datenaustausch) • Steuerungshardware „sicher getrennt“ nach EN 61800-5-1 (Basis TN-C/-S Netz) • LED für Umrichterstatus •...
  • Page 9: Io-Link Geräteschnittstelle

    Die integrierte RS232/485-Schnittstelle dient dem Anschluss von Servicetools (z.B. COM- BIVIS) und Displays. Als Kommunikationsprotokoll wird das Telegramm DIN66019II einge- setzt. Zum Betrieb mit COMBIVIS ist es erforderlich, die richtige Konfigurations- bzw. Sprachendatei geladen zu haben. Der Download kann über die KEB Homepage erfolgen. Schnittstelle Norm...
  • Page 10: Anschluss Der Rs232-Schnittstelle

    Steuerung 2.1.3.2 Anschluss der RS232-Schnittstelle Zur Verbindung des Interfaceoperators mit einem PC ist ein RS232-Kabel erforderlich. Serielles Kabel zur Verbindung des Operators mit einem PC 0058025-001D 2.1.3.3 Anschluss der RS485-Schnittstelle Um Störungen an der RS485-Schnittstelle vorzubeugen sind folgende Hinweise unbedingt zu beachten: •...
  • Page 11: Verdrahtung Rs485 Halbduplex

    Steuerung 2.1.3.5 Verdrahtung RS485 halbduplex COMBIVERT COMBIVERT R=120Ω 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 9 8 7 6 9 8 7 6 Master RXD/TxD-A RXD/TxD-B 2.1.4 Steuerklemmleiste X2A Die Steuerklemmleiste ist als zweistöckige, steckbare Klemmleiste mit Federkraftanschluss ausgeführt.
  • Page 12: Belegung Der Klemmleiste X2A

    Steuerung 2.1.4.2 Belegung der Klemmleiste X2A 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Name Beschreibung Spezifikationen Digitale Masse; Bezugspotenzial für digitale Ein-/Ausgänge und U Eingang externe Spannungsversorgung U=24 Vdc +20 %/-15 % =400 mA...
  • Page 13: Anschluss Der Digitalen Eingänge

    Steuerung 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 Name Beschreibung Spezifikationen ANOUT1 Analogausgang 1 U=0…±10 Vdc (max. 11,5 Vdc) =10 mA Ri=100 Ω Auflösung= 11Bit + Vorzeichen wie Pin 21 ANOUT2 Analogausgang 2 wie Pin 22...
  • Page 14: Anschluss Der Digitalen Ausgänge

    Steuerung Eingang Werkseinstellung der Digitaleingänge Reset Reglerfreigabe Drehrichtung rückwärts Drehrichtung vorwärts Festfrequenz 1 I1+I2=Festfrequenz 3 Festfrequenz 2 Externer Fehlereingang (E.EF) Aktiviert die Gleichstrombremsung 2.1.4.4 Anschluss der digitalen Ausgänge Beispiele zum Anschluss der digitalen Ausgänge Anschluss Verbraucher Anschluss an eine externe Steuerung Beispiel zur Ansteuerung von digitalen Ein- und Ausgängen 101214 9 11 13...
  • Page 15: Anschluss Der Analogeingänge

    Steuerung 2.1.4.5 Anschluss der Analogeingänge Beispiele zum Anschluss des analogen Sollwerteinganges R = 0…3/5/10kΩ 2022 2022 0…±20mA 4…20mA 0…±10Vdc *) Potenzialausgleichsleitung nur anschließen, wenn zwischen den Steuerungen ein Potenzialunterschied >30 V besteht. Der Innenwiderstand reduziert sich hierbei auf 30 kΩ. Eingang Werkseinstellung der Sollwerteingänge analoger Sollwert 0…±10 Vdc...
  • Page 16: Anschluss Der Relaisausgänge

    Steuerung 2.1.4.7 Anschluss der Relaisausgänge Anschluss der Relaisausgänge Spezifikation: U = max. 30 Vdc I = 0,01…1 A 262830 ohmsche Last 252729 Ausgang Werkseinstellung der Relaisausgänge Störmelderelais Frequenzabhängiger Schalter D - 16...
  • Page 17: Description Des Paramètres

    Description des paramètres Description des paramètres Bei Werkseinstellung ist der KEB COMBIVERT G6 mit einem Benutzermenü belegt, den so- genannten CP-Parametern. Diese stellen eine Auswahl der wichtigsten Umrichterfunktionen dar. Es können bis zu maximal 48 Kundenparameter (CP) aus über 500 Parametern definiert werden.
  • Page 18 Description des paramètres Remplacement paramètre/ fonction CP.40 -4…7 0 – – Fr.01 copie LTK=dépend de l'unité de puissance ; E= Paramètre ENTREE (ENTER)- CP.00 Saisie du mot de passe Les variateurs de fréquence sont envoyés de l’usine sans protection par mot de passe, ce qui permet de modifier tous les paramètres réglables.
  • Page 19 Description des paramètres Afficheur Etat „no Operation“ la borne permettant l’activation du variateur n’est pas reliée ; la modulation est inactive ; la tension de sortie = 0 V; le moteur n’est pas com- mandé. „Low Speed“ aucun sens de rotation n’est sélectionné ; la modulation est inac- tive ;...
  • Page 20 Description des paramètres CP.08 Pic tension du bus continu Plage de réglage Description 0…1000 V CP.08 indique les pics de tension pendant le fonctionnement. La valeur maximum de CP.07 est mémorisée dans CP.08. La valeur pic mémorisée peut être remise à zéro par action sur les touches UP, DOWN ou ENTER ou par l'écriture d'une valeur quelconque dans l'adresses de CP.08.
  • Page 21 Description des paramètres CP.12 Temps d’accélération Plage de réglage Réglage Description usine 0,00…300,00 s 5,00 s Ce paramètre définit le temps pour accélérer de 0 Hz à 100 Hz. Le temps d’accélération réel est directement proportionnel à la variation de fréquence (∆f). ∆f Variation de fréquence f [Hz] ∆t Temps d'accélération pour ∆f...
  • Page 22 Description des paramètres CP.13 Temps de décélération Plage de réglage Réglage Description usine -0,01…300,00 s 5,00 s Ce paramètre définit le temps pour décélérer de 100 Hz to 0 Hz. Le temps de décélération réel est proportionnel à la variation de fréquence. Pour -0,01 en temps de dé- célération –>...
  • Page 23 Description des paramètres CP.14 Temps de courbe en S Plage de réglage Réglage Description usine 0,00 (off)…5,00 s 0,00 s Pour certaines application le démarrage ou l'arrêt sans (off) à-coup est bénéfique. Ceci est effectué à l'aide d'une in- curvation des rampes d'accélération et de décélération. La valeur d'incurvation , aussi appelée temps de courbe en S, peut être ajustée avec CP.14.
  • Page 24 Description des paramètres CP.16 Fréquence nominale du moteur Plage de réglage Réglage Description usine 0,00…400,00 Hz 50 Hz La fréquence réglée dans ce paramètre correspond à celle où la tension de sortie du variateur est maximale. La valeur type de réglage correspond à la fréquence nominale du moteur. Les moteurs peuvent surchauffer de ma- nière excessive pour des fréquences <...
  • Page 25 Description des paramètres CP.18 Fréquence porteuse Plage de réglage Réglage Description usine 2 / 4 / 8 / 12 / La fréquence de découpage des transistors de puissance peut 16 kHz être modifiée pour s'adapter à l'application. La puissance de l'appareil, ainsi que le réglage usine détermine la valeur maxi- mum.
  • Page 26 Description des paramètres Freinage DC ; sur ouverture du sens de rotation et que la fréquence de sortie devi- ent inférieure à 4 Hz. Freinage DC ; quand la fréquence réelle est inférieure à 4 Hz. Freinage DC ; dès que la consigne est inférieure à 4 Hz. Freinage DC ;...
  • Page 27 Description des paramètres CP.26 Speed search En commutant un variateur de fréquence sur un moteur en décélération, un défaut dû à la dif- férence de la fréquence des champs tournants peut survenir. Avec la fonction speed search activée, le variateur recherche à la volée la vitesse du moteur et adapte sa fréquence de sortie, puis il ré-accélère le moteur jusqu’à...
  • Page 28 Description des paramètres CP.27 Réaction Description la modulation est inactive, Arrêt immédiat de la modulation le moteur rebascule redémarrage automa- automatiquement en mode de fonctionnement normal, tique, dès que la perturbation disparaît. message d'état A.xx Arrêt rapide, Arrêt rapide de la modulation à 0 Hz. Le moteur rebas- la modulation est inactive, cule automatiquement en mode de fonctionnement nor- redémarrage...
  • Page 29 Description des paramètres Courant apparent (CP.04) 0…2 • courant nominal Courant actif (ru.17) 0…2 • ±courant nominal 8…10 réservée – Courant actif (ru.17) 0…2 • courant nominal Température mod. puissance (ru.38) 0…100 °C 13…21 réservée – Entrée analogique avant amplification (ru.27) 0…100 % Entrée analogique après amplification (ru.28) 0…400 %...
  • Page 30 Description des paramètres Valeur Fonction Valeur actuelle < valeur consigne minimal Attention, entrée erreur externe active Arrêt après freinage DC et niveau de courant (La sortie s'enclenche avec la modulation = OFF et la valeur moyenne du courant apparent mesuré durant le freinage DC avant que l'interruption de la modulation ait dépassé...
  • Page 31 Description des paramètres CP.37 Afficheur Réaction Redémarrage E.dOH Arrêt immédiat de la modulation Provoque un défaut; A.dOH Arrêt rapide / arrêt de la modulation à vitesse 0 reset A.dOH Arrêt rapide / couple de maintien à V = 0 A.dOH Arrêt immédiat de la modulation RAZ automatique, A.dOH Arrêt rapide / arrêt de la modulation à...
  • Page 32 Description des paramètres Plage de réglage Réglage Description usine -1: dEF_S Les valeurs de défaut sont copiées dans tous les paramètres de valeur 0 (Exception : Paramètre système, paramètre de sécurité). Si la valeur cible > 0 seuls les paramètres programmables sont copiés. -2: dEF_A Les valeurs de défaut sont copiées dans tous les paramètres, quelle que soit leur valeur...
  • Page 33: Diagnostic Des Défauts

    Diagnostic des défauts Diagnostic des défauts Sur le KEB COMBIVERT le message d'erreur est toujours représenté par un „E.“ et l'affichage du défaut approprié. Un défaut provoque immédiatement la coupure de la modulation. Le re- démarrage est possible uniquement après un reset ou RAZ automatique.
  • Page 34 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Défaut: défaut externe. Est déclenché si une entrée E. EF Defaut ! externe programmée pour cette fonction est validée. E.InI Defaut ! initialisation MFC Défaut: MFC non rebouté Défaut: le relais de court-circuitage de la résistance de charge n‘est pas monté, survient furtivement lors de la mise sous tension, mais disparaît immédiate- ment.
  • Page 35 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Défaut: Surchauffe des modules de puissance. Reset possible à E.nOH. Causes: Defaut ! surchauf. Circulation d‘air insuffisante au niveau du radiateur E. OH modules (encrassement) Température ambiente trop élevée Ventilateur encrassé E.OH2 Defaut ! protection moteur Défaut: protection électronique du moteur déclenchée.
  • Page 36 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Alarme: sélection jeu: un jeu de paramètres verrouil- E.SEt Defaut ! jeu lé a été appelé. Le comportement programmé est “Défaut, redémarrage après reset”. Défaut: Sous-tension (tension DC). Survient, si tensi- on DC inférieure à la valeur admissible. Causes: Alimentation trop faible ou instable Variateur sous dimensionné...
  • Page 37 Diagnostic des défauts Affich. COMBIVIS Valeur Signification Alarme: Reset surcharge possible à A.nOL, lorsque le A. OL Arret ! Anor. surchar. compteur d‘OL sera revenu à 0 % Le comportement sur cette alarme est programmable. L'alarme est déclenchée lorsque le courant continu à l'arrêt est dépassé...
  • Page 38 Liste des versions : Révision Date Description Rev.1B 2011-08 Première édition Rev.1C 2012-02 Section de câble pour bornier 32 pôles modifié. Remarque sur embouts, proposition de shéma de câblage RS485 rajoutées.
  • Page 39 Remarques / Notes F - 39...
  • Page 40 +39 02 33535311 • fax: +39 02 33500790 net: www.keb.it • mail: kebitalia@keb.it KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co.,Ltd. No. 435 Qianpu Road, Chedun Town, Songjiang District, KEB Japan Ltd. CHN-Shanghai 201611, P.R. China 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +86 21 37746688 • fax: +86 21 37746600 J–Tokyo 108-0074...

Table des Matières