schmalz SGBL-DG Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SGBL-DG Série:

Publicité

Liens rapides

Soufflante à vide
Version à une roue
(monoétagée)
© J. Schmalz GmbH
Aacher-Str. 29
72293 Glatten
Germany
Série SGBL-DG
(à deux étages et à double flux)
Tous droits réservés.
Mode d'emploi
Version à deux roues
BA 30. 3 0.0 1 .000 51
Status 0 1 / 2013
Index 00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz SGBL-DG Série

  • Page 1 Version à une roue Version à deux roues (monoétagée) (à deux étages et à double flux) BA 30. 3 0.0 1 .000 51 © J. Schmalz GmbH Tous droits réservés. Status 0 1 / 2013 Aacher-Str. 29 72293 Glatten Index 00...
  • Page 2: Table Des Matières

    9 Grille protectrice du ventilateur (via ventilateur extérieur) 10 Boîte à bornes © J. Schmalz GmbH 07/2005 Tous droits réservés. Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts.
  • Page 3: Sécurité

    Tous les travaux sur et avec l'unité pompe- moteur (transport, installation, mise en / hors service, entretien, élimination) uniquement par un personnel qualifié fiable et formé à cet effet ! J. Schmalz GmbH 3 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 4 être ni fermés, ni bouchés ou encrassés. Contrôler la résistance, l'étanchéité et le bon emplacement des éléments de fixations, des attaches, des conduites, des robinetteries et des réservoirs ! J. Schmalz GmbH 4 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 5: Risques Résiduels

    également moteur ! possible à travers la grille ! Ne pas introduire d'objets à travers les Mesures de protection : ouvertures de l'unité pompe-moteur ! Porter une résille ! J. Schmalz GmbH 5 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    SGBL-DG. doit avoir été lu et compris dans sa totalité par le personnel de service et d'entretien avant de commencer tout travail sur la SGBL-DG, J. Schmalz GmbH 6 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 7: Données Techniques

    2BH1500-7..0. env. 18 env. 40 2BH1500-7..1. env. 21 env. 46,5 2BH1500-7..2. env. 23 env. 51 2BH1500-7..3. env. 25 env. 55 2BH1500-7..6. env. 28 env. 62 2BH1600-7..0. env. 26 env. 57,5 J. Schmalz GmbH 7 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 8 2BH1400-7..1. env. 63 env. 64 2BH1400-7..2. env. 63 env. 64 2BH1500-7..0. env. 64 env. 70 2BH1500-7..1. env. 64 env. 70 2BH1500-7..2. env. 64 env. 70 2BH1500-7..3. env. 64 env. 70 J. Schmalz GmbH 8 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 9 22 env. 72 Type Accroissement de la 2BH1500-7..1. env. 36 env. 97 température 2BH1500-7..2. env. 50 env. 122 T [K] 2BH1500-7..3. env. 82 env. 180 2BH1310-7..2. env. 74 env. 165 J. Schmalz GmbH 9 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 10: Données Électriques

    4 ± 0,4 2,95 ± 0,3 8 ± 0,8 5,9 ± 0,59 24 ± 2,4 17,7 ± 1,77 42 ± 4,2 31 ± 3,1 70 ± 7,0 51,6 ± 5,16 J. Schmalz GmbH 10 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 11: Conditions De Fonctionnement

    (par ex. soupape de limitation par ex. ! de pression). Les arêtes vives peuvent couper ! Porter un équipement personnel de protection (casque et gants, chaussures de sécurité) pour le transport ! J. Schmalz GmbH 11 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 12: Installation

    2BH15. (à deux roues), 2BH16., 2BH18., 2BH19. : transport avec grue, accrochée à l'anneau de levage (1 point d'élingage) 2BH1943 : transport avec grue, élingage par sangles à l'anneau de levage ainsi qu'aux trous dans J. Schmalz GmbH 12 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 13 Voir chapitre 3.1, « Données mécaniques », section « Accroissement de la température » Éventuellement montage des silencieux p. 9 pour plus de détails sur l'augmentation de fournis non montés température. J. Schmalz GmbH 13 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 14: Implantation

    Les capots insonorisants conviennent à avant du couvercle de la pompe à vide / du l'implantation dans des locaux et à compresseur doivent être impérativement l'extérieur. Ils réduisent la pression J. Schmalz GmbH 14 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 15 (à la semelle) avec les vis. Serrer impérativement des vis dans tous Anneau de levage : les perçages de fixation ! L'anneau de levage peut être ôté une fois l'implantation terminée. J. Schmalz GmbH 15 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 16: Branchement Électrique (Moteur)

    : données sur la plaque signalétique. Tolérances autorisées sans réduction de la capacité : ±5 % pour la tension ±2 % pour la fréquence J. Schmalz GmbH 16 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 17 U 690V). Aucun fil ne doit dépasser ! vérification par un office de contrôle ! Pour la protection du moteur contre la surcharge : Utiliser un disjoncteur-protecteur. J. Schmalz GmbH 17 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 18: Raccordement De La Tuyauterie / Des Tuyaux Flexibles (Pompe À Vide / Compresseur)

    à double flux) Fig. 9 : 2BH1810 (unité pompe-moteur à deux roues et deux étages) Fig. 5 : 2BH1840-7J... (unité pompe-moteur à deux roues en version à double flux) J. Schmalz GmbH 18 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 19: Tubulure D'aspiration

    à vide / du compresseur. Raccorder ici la conduite de refoulement. Les gaz à refouler sont évacués à travers elle. Marche à suivre : voir chapitre 5.3.3. J. Schmalz GmbH 19 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 20: Marche À Suivre Lors Du Raccordement De La Tuyauterie / Des Tuyaux Flexibles

    ATTENTION Avant toute remise en service après un arrêt prolongé : mesurer la résistance d'isolement du moteur. L'enroulement est trop sec quand la tension assignée est 1 k par Volt. J. Schmalz GmbH 20 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 21: Démarrage Et Mise Hors Fonction

    Mettre le moteur sous tension. le droit de procéder au branchement électrique ! Mise hors fonction : Mettre le moteur hors tension. Fermer l'organe d'arrêt dans les conduites d'aspiration / de refoulement. J. Schmalz GmbH 21 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 22: Fonctionnement

    Sur les moteurs dont les ouvertures de purge refoulement. du condensat sont fermées : Oter de temps en temps les fermetures afin que l'eau qui s'est éventuellement accumulée puisse s'écouler. J. Schmalz GmbH 22 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 23: Conditions D'entreposage

    électrique. marche. Le moteur ne Coupure dans une ligne Remettre sous tension au moyen de Électricien démarre pas ; de l'alimentation fusibles, bornes ou conducteurs. ronflements. électrique. J. Schmalz GmbH 23 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 24 Joints défectueux sur le Contrôler et changer si nécessaire les S.A.V. non étanche. silencieux. joints du silencieux. Joints défectueux dans Contrôler et changer si nécessaire les S.A.V. la zone moteur. joints du moteur. J. Schmalz GmbH 24 / 25 Sous réserve de modifications...
  • Page 25: Service-Entretien

    L'unité pompe-moteur doit être accompagnée à la livraison à l'atelier d'une déclaration d'autorisation de démontage servant à prouver qu'une décontamination a été réalisée. Vous obtiendrez le formulaire nécessaire auprès du S.A.V. J. Schmalz GmbH 25 / 25 Sous réserve de modifications...

Table des Matières