Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Y7 Prime
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
快速入門指南
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mula Pantas
Guia de Início Rápido
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei Y7 Prime

  • Page 1 Y7 Prime Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: TRT-L21A...
  • Page 3 Contents English ..............1 Français .............. 9 香港繁體 ............19 Indonesia ............27 Melayu .............. 37 Português ............46 Tiếng Việt............55 ภาษาไทย ............... 63...
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Thank you for choosing a HUAWEI Y7 Prime smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7 Dual card dual standby single pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
  • Page 8 Go to HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. • Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information.
  • Page 9: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10 • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fields. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
  • Page 11: Eu Regulatory Conformance

    0.39 W/kg, and when properly worn on the body is 1.05 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 12: Legal Notice

    Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 13: Votre Appareil En Un Coup D'œil

    Votre appareil en un coup d’œil Nous vous remercions d’avoir choisi un smartphone HUAWEI Y7 Prime. Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
  • Page 14: Prise En Main

    Prise en main Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. • Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à...
  • Page 15 Double carte double veille accès unique Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. •...
  • Page 16: Informations Supplémentaires

    Toucher l’onglet Service pour accéder au centre de services, à l’assistance téléphonique et aux informations du service clients. Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez : • Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/ pour y télécharger les guides d’utilisation, voir la Foire aux questions (FAQ) et accéder à...
  • Page 17 Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s’y limiter, la couleur, la taille et le contenu d’affichage du téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quelle qu’elle soit, explicite ou implicite.
  • Page 18: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Utilisation et sécurité • Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes prolongées.
  • Page 19: Informations Sur La Mise Au Rebut Et Le Recyclage

    • En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale. •...
  • Page 20: Diminution Des Substances Dangereuses

    électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à...
  • Page 21: Déclaration

    1,05 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur...
  • Page 22: Mention Légale

    Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées...
  • Page 23 手機概覽 感謝您購買 HUAWEI Y7 Prime 智能手機。 在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。 • 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 • 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 • 若要強制重新啟動裝置,請長按電源鍵直至裝置震 動。...
  • Page 24 入門指南 請按照下圖指示設定您的裝置。 • 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。 • 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水 平擺放的。 請小心使用退出針以免刮損裝置或傷及自己。 請將退出 針存放於兒童無法觸及的地方,避免兒童誤吞或意外傷 及自己。 請勿使用經過修剪的 SIM 或 microSD 卡,因為裝置可能 Caution 無法識別該卡,並可能會損壞卡匣。...
  • Page 25 雙卡雙待機單次傳遞 您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使 用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。 • 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或 接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似 「您所打的電話號碼不在服務區域」或 「您所打的電話 號碼暫時未能接通,請稍後再試」等語音訊息。實際訊 息將因電訊供應商而異。 • 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時, SIM 卡 2 的流動 數據服務將會停用。 裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時 間。這與電訊供應商的網絡狀況無關。 建議您聯絡您的電訊供應商並訂閱未接來電提醒和相關的輔 助服務以避免發生上述衝突。...
  • Page 26 前往 HiCare。您可以: • 輕觸 手冊 標籤以檢視網上用戶指南。 • 輕觸 論壇 標籤從華為討論區尋求協助。 • 輕觸 服務 標籤以取得服務中心、熱線和客戶服務資訊。 登入華為官方網站。您可以: • 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/ 以下載用戶指南, 檢視常見問題和其他資訊。 • 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline 以 索取您所在國家或地區的最新聯絡資訊。 前往 設定,然後輕觸 關於手機 > 法律資訊 以檢視您產 品的法律資訊。 前往 設定,然後輕觸 關於手機 > 法律資訊 > 安全資訊 以檢視您產品的安全資訊。...
  • Page 27 安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操 作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 • 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。 • 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可 能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其 他危險。 • 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝 氏 -20 度至 +45 度。 • 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 15 公 分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器, 請於起搏器的反側使用手機,並切勿將手機置於胸前口 袋內。 • 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它 們放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 • 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風 險,請勿在駕駛時使用無線裝置。 • 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛 機上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發 生危險、或違反法律。 • 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧 彌漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。...
  • Page 28 產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您 所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃 圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地 法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電 池的服務棄置設備為使用者的責任。 正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物 質可通過回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備 壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和 / 或不正確地 回收設備可能危害健康和環境。欲了解更多關於如何棄置您 的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零 售商或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/en/。 減少有害物質 本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某 些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、 RoHS 和 電池 (於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金...
  • Page 29 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 0.39 W/kg, 和正確戴在身上測試時為 1.05 W/kg。 聲明 華為技術有限公司特此聲明此裝置符合歐盟指令 2014/53/EU 的必要條件及其他相關規定。 您可於 http://consumer.huawei.com/certification 檢視 DoC (符合性聲明)的最新和有效版本。 本裝置可在歐盟全部成員國中使用。 遵守會使用裝置的國家和當地條例。 本裝置可能有使用限制,視乎當地網絡規範。 2.4 GHz 頻段限制: 挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里 的地理區域。...
  • Page 30 均是華為技術有限公司 的商標或註冊商標。 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 ® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且 Bluetooth 任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 ® 、 Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的 Wi-Fi 商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。 版權所有 © 華為技術有限公司 2017。保留一切 權利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。...
  • Page 31 Sekilas tentang perangkat Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar HUAWEI Y7 Prime. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat perangkat baru Anda. • Untuk menghidupkan perangkat Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai layarnya menyala. • Untuk mematikan perangkat Anda, tekan dan tahan...
  • Page 32 Cara Memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan perangkat Anda. • Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat perangkat Anda dihidupkan. • Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan dengan benar dan baki kartu dalam keadaan rata ketika Anda memasukkannya ke dalam perangkat.
  • Page 33 Kartu ganda siaga ganda akses tunggal Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siaga ganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. • Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
  • Page 34 Menyentuh tab Forum untuk meminta bantuan di forum Huawei. • Menyentuh tab Layanan untuk melihat informasi pusat layanan, nomor telepon pusat bantuan, dan layanan pelanggan. Masuklah ke situs web Huawei resmi. Anda dapat: • Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/ untuk mengunduh panduan pengguna, melihat pertanyaan umum, serta informasi lainnya. •...
  • Page 35 Produk aktual dapat bervariasi. Tidak ada isi panduan ini yang menggantikan garansi jenis apa pun, baik secara tersirat atau tersurat.
  • Page 36: Informasi Keselamatan

    Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Operasi dan keselamatan • Untuk mencegah kemungkinan kerusakan pendengaran, jangan dengarkan pada level volume tinggi untuk periode waktu yang lama.
  • Page 37 • Ketika naik pesawat terbang atau segera sebelum boarding, gunakan perangkat Anda hanya sesuai dengan petunjuk yang disediakan. Menggunakan perangkat nirkabel di dalam pesawat terbang dapat mengganggu jaringan nirkabel, yang menyebabkan bahaya terhadap pengoperasian pesawat, atau bisa jadi merupakan hal yang ilegal.
  • Page 38 EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan bahan berbahaya Perangkat ini dan aksesori kelistrikan lainnya telah sesuai dengan aturan setempat yang berlaku mengenai penggunan...
  • Page 39 0,39 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 1,05 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi terbaru dan valid dari DoC (Deklarasi Konformitas) dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 40 ® Tanda kata dan logo Bluetooth adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lisensi. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
  • Page 41 Peranti anda sepintas lalu Terima kasih kerana memilih telefon pintar HUAWEI Y7 Prime. Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda. • Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. • Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang...
  • Page 42 Bermula Ikut arahan dalam rajah berikut untuk menyediakan peranti anda. • Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan. • Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad berada dalam keadaan mendatar semasa anda memasukkannya ke dalam peranti. Berhati-hati supaya tidak mencalarkan peranti atau mencederakan diri anda semasa menggunakan pin tolak keluar SIM.
  • Page 43 Dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua- dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. • Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
  • Page 44 Sentuh tab Forum untuk memohon bantuan dalam forum Huawei. • Sentuh tab Khidmat untuk mendapatkan maklumat pusat khidmat, talian bantuan dan khidmat pelanggan. Log masuk ke tapak web rasmi Huawei. Anda boleh: • Lawati http://consumer.huawei.com/en/ untuk memuat turun panduan pengguna, melihat soalan lazim dan maklumat lain.
  • Page 45: Maklumat Keselamatan

    Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan • Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
  • Page 46 • Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat, hanya gunakan peranti anda mengikut arahan yang diberikan. Penggunaan peranti wayarles dalam pesawat mungkin mengganggu rangkaian wayarles, membahayakan operasi pesawat, atau melanggar undang- undang. • Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litar dalaman peranti anda, jangan gunakannya dalam keadaan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau berdekatan dengan medan magnetik.
  • Page 47 EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan, peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buangan rumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan bahan berbahaya Peranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhi peraturan berkenaan tempatan mengenai pengehadan penggunaan bahan berbahaya tertentu dalam kelengkapan elektrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS dan Batteries, dll.
  • Page 48 Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 2014/53/EU yang berkenaan. Versi DoC (Pengisytiharan Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat di http://consumer.huawei.com/certification. Peranti ini boleh dikendalikan dalam semua negeri ahli EU.
  • Page 49 Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , and adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. ® Tanda dan logo perkataan Bluetooth adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 50 Breve apresentação do seu dispositivo Obrigado por ter selecionado um smartphone HUAWEI Y7 Prime. Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. •...
  • Page 51 Introdução Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo.
  • Page 52 Modo de espera singular para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera singular para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. • Quando está...
  • Page 53: Para Mais Informações

    • Tocar no separador Serviço para o centro de serviços, a linha de ajuda, e as informações de apoio ao cliente. Inicie sessão no site oficial da Huawei. Pode: • Visitar http://consumer.huawei.com/en/ para transferir guias de utilizador, ver as perguntas frequentes e outras informações.
  • Page 54: Informações De Segurança

    Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
  • Page 55 instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. • Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.
  • Page 56 é de 0,39 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 1,05 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 57 Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à...
  • Page 58: Política De Privacidade

    ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Page 59 Sơ lược về thiết bị của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh HUAWEI Y7 Prime. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy cùng quan sát thiết bị mới của bạn. • Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn cho tới khi màn hình bật lên.
  • Page 60 Bắt đầu Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập thiết bị của bạn. • Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị của bạn đang bật nguồn. • Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác và khay thẻ...
  • Page 61 Hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai SIM để gọi điện và sử dụng dịch vụ dữ liệu đồng thời. •...
  • Page 62: Thông Tin Thêm

    • Chạm vào tab Dịch vụ để xem thông tin về trung tâm dịch vụ, đường dây trợ giúp và dịch vụ khách hàng. Đăng nhập vào trang web chính thức của Huawei. Bạn có thể: • Truy cập http://consumer.huawei.com/en/ để tải xuống hướng dẫn sử...
  • Page 63: Thông Tin An Toàn

    Thông tin An toàn Vui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩn thận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn và vận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn. Vận hành và...
  • Page 64: Thông Tin Thải Bỏ Và Tái Chế

    • Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ trường. • Khi sạc điện, đảm bảo bộ đổi nguồn được cắm vào ổ điện gần thiết bị, và...
  • Page 65: Phù Hợp Với Quy Định Của Liên Minh Châu Âu

    1,05 W/kg. Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
  • Page 66: Thông Báo Pháp Lý

    Thông Báo Pháp Lý Thương hiệu và Sự cấp phép , và là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ là một thương hiệu của Google Inc. LTE là thương hiệu của ETSI. ®...
  • Page 67 การใช ้ อ ุ ป กรณ ์ ใ นคร ั ้ ง แรก ขอขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กใช้ HUAWEI Y7 Prime สมาร ์ ท โฟน ก ่ อ นเร ิ ่ ม ต ้ น ใช ้ ง าน กร ุ ณ าตรวจสอบอ ุ ป กรณ ์ เ คร ื ่ อ งใหม ่ ข องค ุ ณ...
  • Page 68 เร ิ ่ ม ต ้ น การใช ้ ง าน ปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามค ํ า แนะน ํ า ในภาพต ่ อ ไปน ี ้ เ พ ื ่ อ ต ั ้ ง ค ่ า อ ุ ป กรณ ์ อย่...
  • Page 69 สองซิ ม สแตนด์ บ ายพร้ อ มกั น ใช้ ง านได้ ท ี ล ะซิ ม โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ รองรั บ เฉพาะระบบสองซิ ม สแตนด์ บ ายพร้ อ มก ั น ใช ้ ง านท ี ล ะซ ิ ม ซ...
  • Page 70 เข้ า สู ่ เ ว็ บ ไซต์ ท างการของ Huawei คุ ณ สามารถที ่ จ ะ: ไปท ี ่ http://consumer.huawei.com/en/ เพ ื ่ อ ดาวน ์ โ หลดค ู ่ ม ื อ ส ํ า หร ั บ ผ ู ้ ใ ช ้...
  • Page 71 ข้ อ ม ู ล ความปลอดภั ย กร ุ ณ าอ ่ า นข ้ อ ม ู ล ความปลอดภ ั ย ท ั ้ ง หมดโดยละเอ ี ย ดก ่ อ นการใช ้ อ ุ ป กรณ ์ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จในการใช้ ง านที ่ เ หมาะสมและปลอดภั ย และเพื...
  • Page 72 ขณะที ่ เ ดิ น ทางบนเครื ่ อ งบิ น หรื อ ก ่ อ นการขึ ้ น เครื ่ อ งอย่ า งรี บ ด่ ว น  ใช้ อ ุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เฉพาะตามคํ า แนะนํ า ที ่ ก ํ า หนดไว้ การใช...
  • Page 73 สํ า หรั บ คํ า ประกาศเรื ่ อ งความสอดคล้ อ งเกี ่ ย วกั บ REACH และ RoHS โปรดเย ี ่ ย มชมได ้ ท ี ่ เ ว ็ บ ไซต ์ ข องเรา http://consumer.huawei.com/certification การปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามระเบ ี ย บของสหภาพย ุ โ รป...
  • Page 74 ถ้ อ ยแถลง Huawei Technologies Co., Ltd รั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น ตรงตามมาตรฐานของข้ อ กํ า หนดที ่ ส ํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ อื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของระเบี ย บ 2014/53/EU สามารถดู...
  • Page 75 ล ิ ข ส ิ ท ธ ิ � © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 ขอสงวนล ิ ข ส ิ ท ธ ิ � ท ุ ก ประการ เอกสารนี ้ จ ั ด ทํ า ขึ ้ น เพื ่ อ วั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการให้ ข ้ อ มู ล เท่ า นั ้ น...

Table des Matières