Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

FR
Mode d'emploi et installation
EN
User manual and installation
DE
Gebrauchs- und Installationsanleitung
IT
Istruzioni per l'uso e l'installazione
ES
Instrucciones de instalacion e utilizacion
NL
Instructies voor het gebruik en installeren
F PRO ENERGY EU16
Moteur à distance
Extractor unit at a distance
Ferneinbaugerāt
Gruppo d'aspirazione a distanza
Grupo de aspiración a distancia
Externe motor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke F PRO ENERGY EU16

  • Page 1 F PRO ENERGY EU16 Mode d’emploi et installation Moteur à distance User manual and installation Extractor unit at a distance Gebrauchs- und Installationsanleitung Ferneinbaugerāt Istruzioni per l’uso e l’installazione Gruppo d’aspirazione a distanza Instrucciones de instalacion e utilizacion Grupo de aspiración a distancia...
  • Page 2 FRANKE M o d e d ’ e m p l o i e t d ’ i n s t a l l a t i o n D i r e c t i o n s f o r u s e a n d i n s t a l l a t i o n G e b r a u c h s - u n d I n s t a l l a t i o n s a n l e i t u n g M o d a l i t à...
  • Page 3 FRANKE...
  • Page 4: Preconisation De Montage

    CET EQUIPEMENT EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : 2006/95/CE relative à la sécurité électrique, 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique, 93/98 relative au marquage, 65/2014 relative à l’étiquetage énergétique 2010/30/UE, 66/2014 relative à l’écoconception 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335- 2-31 article 7, CEI 60335-1 article 7-1 Lorsque le symbole d’une poubelle à...
  • Page 5: Formulaire Et Memo Technique

    FORMULAIRE ET MEMO TECHNIQUE • Calcul de longueur de conduit d’évacuation*: 30 Pa = 1 ml de conduit 30 Pa = 1 coude à 90° • La longueur de conduit d’évacuation entre la hotte et le moteur séparé détermine la pression moyenne en pascal (Pa) que le moteur séparé...
  • Page 6 THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH THE FOLLOWING REGULATIONS: 2006/95/EC on electrical safety, 2004/108/EC on electromagnetic compat- ibility, 93/98 on marking, 65/2014 on energy labelling 2010/30/EU 66/2014 on ecodesign 2009/125/EC, IEC 60704-2-13, IEC 60335-2-31 Article 7 IEC 60335-1 Article 7-1 When the crossed-out wheelie bin symbol is attached to a product, it means that the product is covered by European Directive 2002/96/EC.
  • Page 7 TECHNICAL FORM Calculating length of elbow vent pipevacuation *: • 30 Pa = 1 ml duct 30 Pa = 1 90 ° elbow The length of vent pipe between the hood (sensor) and the separate motor determines the average pressure •...
  • Page 8: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE IF AN ELECTRICAL COMPONENT GETS DAMMGED, IT CAN ONLY BE REPLACED BY A REPAIR SHOP RECOG- NISED BY THE MANUFACTURER, AS SPECIAL TOOLS ARE REQUIRED FOR THIS PURPOSE In the event of a malfunction, inform your fitter; he is required to check the appliance and its connection. •...
  • Page 10 DIESE ANLAGE ERFÜLLT DIE FOLGENDEN NORMEN: 2006/95/EU Elektrische Sicherheit, 2004/108/EU Elektromagne- tische Verträglichkeit, Verordnung 93/98 Kennzeichnung, 65/2014 Energieeffizienzkennzeichnung nach Richtlinie 2010/30/EU, 66/2014 Ökodesign nach Richtlinie 2009/125/EU, IEC 60704-2-13, IEC 60335-2-31 6, IEC 60335-1 6 Wenn ein Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne versehen ist, bedeutet dies, dass das Produkt unter die europäische Richtlinie 2002/96/EG fällt.
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    FORMELBERECHNUNG UND TECHNISCHE NOTIZ • Berechnung der Länge der Abluftleitung*: 30 Pa = 1 ml Leitung 30 Pa = 1 Biegung • Nach der Länge der Abluftleitung zwischen der Abzugshaube (Sensor) und dem separaten Motor bestimmt sich der mittlere Druck in Pascal (Pa), den der separate Motor bereitstellen muss, und umgekehrt. für 3 m Rohr und zwei 90°-Biegungen Abluftleitung zwischen der Abzugshaube und dem separaten Beispiel: Motor wird ein mittlerer Druck von 250 Pa benötig...
  • Page 12 L’APPARECCHIO È CONFORME ALLE NORME SEGUENTI: 2006/95/CE relativa alla sicurezza elettrica, 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica, 93/98 relativa alla marcatura, 65/2014 relativa all’etichettatura energetica 2010/30/UE, 66/2014 relativa alla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31, CEI 60335-1 Quando su un prodotto è apposta un’etichetta riportante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce ciò...
  • Page 13: Collegamento Elettrico

    FORMULARIO E MEMO TECNICO • Calcolo di lunghezza del condotto di evacuazione*: 30 Pa = 1 ml di condotto 30 Pa = 1 gomito a 90° • La lunghezza del condotto di evacuazione tra la cappa (sensore) e il motore separato determina la pressione media in pascal (Pa) che il motore separato deve fornire, e viceversa.
  • Page 14 ESTE EQUIPO ESTÁ CONFORME A LAS NORMAS SIGUIENTES: 2006/95/CE relativa a la seguridad eléctrica, 2004/108/CE relativa a la contabilidad electromagnética, 93/98 relativa al marcado, 65/2014 relativa al etiquetado energético 2010/30/UE, 66/2014 relativa al di- seño ecológico 2009/125/CE, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31, CEI 60335-1 Cuando el símbolo de contenedor de basura tachado aparece en un producto significa que el producto está...
  • Page 15 FORMULARIO Y NOTAS TÉCNICAS Cálculo de la longitud del conducto de evacuación*: • 30 Pa = 1 m de conducto 30 Pa = 1 codo de 90° • La longitud del conducto de evacuación entre la campana (captador) y el motor separado, determina la presión media en pascal (Pa) que el motor separado debe suministrar y viceversa.
  • Page 16 DEZE UITRUSTING VOLDOET AAN DE VOLGENDE NORMEN: 2006/95/EG met betrekking tot elektrische veiligheid, 2004/108/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, 93/98 met be- trekking tot etikettering, 65/2014 met betrekking tot energie-etikette- ring 2010/30/EU, 66/2014 met betrekking tot ecodesign 209/125/EG, CEI 60704-2-13, CEI 60335-2-31, CEI 60335-1 Als het symbool van een vuilnisbak met een kruis erdoorheen is bevestigd aan een product, betekent dit dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EG.
  • Page 17: Elektrische Aansluiting

    TECHNISCH FORMULIER EN INFORMATIE • Berekening van de lengte van de afvoerleiding*: 30 Pa = 1 ml leiding 30 Pa = 1 bocht van 90° • De lengte van de afvoerleiding tussen de afzuigkap (sensor) en de afzonderlijke motor bepaalt de gemiddelde druk in pascal (Pa) die de afzonderlijke motor moet leveren, en vice versa.
  • Page 18 Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde) SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12 35.5 6 min 8.5 min 24.5...
  • Page 19 FRANKE F PRO ENERGY EU16 Mode d’emploi et installation Moteur à distance User manual and installation Extractor unit at a distance Gebrauchs- und Installationsanleitung Ferneinbaugerāt Istruzioni per l’uso e l’installazione Gruppo d’aspirazione a distanza Instrucciones de instalacion e utilizacion Grupo de aspiración a distancia...
  • Page 20 FRANKE schéma électrique - electrical schema - Schaltplan - schema elettrico - esquema eléctrico - elektrische schema 6.3 µF - 425V Light-Blue Brown Green-Yellow AZUR - AZUR - AZUR BLAU 270W BLACK - NOIR- SCHWARZ BLUE - BLEU - BLAU...
  • Page 21 ROBLIN - le spécialiste français de l’aspiration - FRANKE montage - mounting - Montage - montaggio - montaje - montage montage - mounting - montage - montaggio - montaje - montage 150 mm 200 mm...
  • Page 24 991.0436.114 - 12.01.2016...

Table des Matières