Télécharger Imprimer la page

Plantronics CS60 DECT Guide Rapide De Mise En Route page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour CS60 DECT:

Publicité

13
A
B
UK
A:
Adjust the Speak Volume (how you sound
to others) until the level is comfortable for
your co-worker.
B:
If you cannot find a comfortable Speak
level, try different settings on the Tx Slide
Switch (A-D) as shown until a satisfactory
sound level is experienced.
Important: Too high a Speak Volume
can cause audio quality problems. Please
refer to the Troubleshooting section of
the CS60 User Guide which is located
at www.plantronics.com/documentation.
D
A:
Stellen Sie die Sprechlautstärke (wie
andere Sie hören) so lange ein, bis sie für
Ihren Mitarbeiter angenehm ist.
B:
Wenn Sie keine angemessene
Sprechlautstärke finden können, probieren
Sie verschiedene Einstellungen auf dem
Sendepegel-Schiebeschalter (A-D) aus
SPEAK VOLUME
(siehe Abbildung), bis Sie mit der
Sprechlautstärke zufrieden sind.
Wichtig: Eine zu hohe Hörlautstärke kann
zu Problemen bei der Tonqualität führen.
Weitere Informationen entnehmen Sie
dem Abschnitt "Problemlösung" im CS60-
Handbuch auf der Website
www.plantronics.com/documentation
DK
A:
Juster talelydstyrken (hvordan du lyder
for andre) til et niveau, der er behageligt
for din kollega.
B:
Hvis du ikke kan finde et behageligt
taleniveau, kan du prøve de forskellige
indstillinger på Tx Slide Switch (A-D) som
vist, indtil du finder et tilfredsstillende
lydniveau.
Vigtigt: En for høj talelydstyrke kan give
lydkvalitetsproblemer. Se fejlfindingsafsnittet
i brugervejledningen til CS60 for at få
yderligere oplysninger.
www.plantronics.com/documentation.
E
A:
Ajuste el volumen de voz (volumen
al que su interlocutor le escucha) hasta
alcanzar el nivel que le resulte más cómodo
a su interlocutor.
B:
Si no logra obtener un volumen de voz
aceptable, pruebe las diferentes posiciones
del interruptor deslizante Tx (A-D) como se
muestra en la ilustración hasta que logre un
volumen de voz satisfactorio.
Importante: Un volumen de voz demasiado
alto puede causar problemas de la calidad
del sonido. Para obtener más información,
consulte la sección de resolución de
problemas en la Guía del usuario del
CS60 que se encuentra en
www.plantronics.com/documentation.
F
A:
Réglez le volume de transmission (la
manière dont l'interlocuteur vous entend)
jusqu'à ce que le niveau soit suffisant pour
votre interlocuteur.
B:
Si vous ne parvenez pas à un volume
de transmission convenable, essayez les
différents réglages (A-D) de l'interrupteur
coulissant situé sous la base comme le
montre l'illustration, jusqu'à ce que vous
atteigniez un niveau sonore satisfaisant.
Important: un volume de transmission trop
élevé peut provoquer des problèmes de
qualité sonore. Reportez-vous à la section
Résolutions des problèmes du Guide de
l'utilisateur du CS60 disponible à l'adresse
www.plantronics.com/documentation pour
plus d'informations.
I
A:
Regolare il volume in conversazione
fino a raggiungere un livello adeguato per
il compagno di lavoro all'altro capo del
telefono.
B:
Se non è possibile selezionare un volume
in conversazione adeguato, provare a
selezionare le diverse impostazioni sul
selettore scorrevole di trasmissione (A-D)
come indicato fino ad ottenere un risultato
soddisfacente.
Importante: un volume in conversazione
troppo elevato potrebbe causare problemi
all'udito. Per ulteriori informazioni consultare
la sezione sulla risoluzione dei problemi nella
Guida dell'utente CS60 all'indirizzo.
N
A:
Juster talevolumet (hvordan du høres
ut for andre) til nivået er behagelig for
medarbeideren din.
B:
Hvis du ikke finner et komfortabelt
talenivå, forsøker du med forskjellige
innstillinger på Tx-glidebryteren (A-D)
slik det er vist, inntil du finner et
tilfredsstillende lydnivå.
Viktig: Et for høyt talevolum kan føre til
problemer med lydkvaliteten – se avsnittet
Feilsøking i brukerhåndboken for CS60 hvis
du vil ha mer informasjon.
NL
A:
Pas het spraakvolume aan (hoe anderen
u horen) tot een niveau dat prettig is voor
uw collega.
B:
Als u geen prettig spraakniveau kunt
vinden, probeert u verschillende instellingen
uit op de Tx-schuifregelaar (A-D; zie
afbeelding) totdat u een prettig
spraakniveau hebt gevonden.
Belangrijk: Een te luid spraakvolume
kan de kwaliteit van het geluid nadelig
beïnvloeden. Raadpleeg het gedeelte
over het oplossen van problemen in
de CS60 Gebruikershandleiding
voor meer informatie:
www.plantronics.com/documentation.
P
A:
Ajuste o volume de conversação (o
volume da sua voz para os seus
interlocutores) até o nível ser confortável
para o seu colega.
B:
Se não conseguir encontrar um nível
de conversação confortável, experimente
diferentes configurações no Interruptor
deslizante de transmissão (A-D), tal
como é indicado, até obter um nível
de som satisfatório.
Importante: um volume de conversação
demasiado alto poderá causar problemas
na qualidade do som. Consulte a secção
de resolução de problemas do Manual do
Utilizador do CS60, localizado em
www.plantronics.com/documentation.
SF
A:
Säädä lähtevän puheen äänen
voimakkuutta, kunnes ääni on työtoverisi
mielestä miellyttävä.
B:
Jos puheen äänenvoimakkuus ei ole
miellyttävä, siirrä tukiaseman liukukytkintä
(A-D) kuvan mukaisesti, kunnes
äänenvoimakkuus on sopiva.
Tärkeää: Liian suuri äänenvoimakkuus
saattaa aiheuttaa häiriöitä äänenlaadussa.
Lisätietoja on CS60-sovittimen käyttöoppaan
vianmääritysohjeissa osoitteessa
www.plantronics.com/documentation.
S
A:
Justera den utgående volymen (hur du
låter för andra) tills nivån är behaglig för din
medarbetare.
B:
Om det är svårt att hitta en lagom hög
utgående volym kan du prova olika
inställningar på ljudnivåomkopplaren för
mikrofonvolym Tx (A-D) enligt bilden tills du
är nöjd med ljudnivån.
Viktigt! En alltför hög utgående volym
kan ge sämre ljudkvalitet Mer information
finns i felsökningsavsnittet i bruksanvisningen
till CS60 på www.plantronics.com/
documentation.
14

Publicité

loading