A
Vue latérale du châssis
1 Barre d'équilibre
2 Pales de rotor
3 Rotor de queue
4 Train d'atterrissage
5 Interrupteur de marche/arrêt
6 Voyant de contrôle
Port de charge
7
B
Télécommande
1 Manettes des gaz (haut/bas)
2 Interrupteur de marche/arrêt
(Interrupteur de marche/arrêt)
Manche
3
(avant/arrière/tourner à droite/tourner à gauche)
4 Câble de recharge
5 Compartiment à piles
6 Couvercle du compartiment à pile
7 Boutons de calibrage :
Réglage fin de stabilisation du vol. Appuyez
sur le bouton gauche ou droit pour contrôler le
pivotement. Pour réinitialiser le calibrage, appuyez
simultanément sur les deux boutons jusqu'à ce
que le voyant clignote.
8 a. Sélectionner la vitesse
Appuyez sur le bouton pour modifier le réglage. Quand le
voyant clignote une fois, la vitesse lente est sélectionnée.
Quand le voyant clignote deux fois, la vitesse rapide est
sélectionnée.
b.Sélectionner le canal (A/B)
Appuyez sur le bouton quelques secondes pour
sélectionner le canal A ou B. Quand le voyant clignote une
fois, le canal A est sélectionné. Quand le voyant clignote
deux fois, le canal B est sélectionné.
L'émetteur doit être allumé pour pouvoir procéder aux
réglages 7 et 8.
C
Charge
1 Éteignez l'hélicoptère.
2 Charge avec le transmetteur
Ouvrez le couvercle de l'émetteur, puis sortez le câble
de recharge et branchez-le dans l'hélicoptère. Quand le
voyant s'allume en bleu, cela indique que l'hélicoptère
est complètement rechargé. Le temps de recharge est de
60~70 minutes environ.
D
Allumer
1 Tirez la manette des gaz vers vous dans sa position la plus
en arrière (3b). Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt
pour allumer l'émetteur. Le voyant s'allume.
2 Allumez l'hélicoptère et placez-le sur le sol en dirigeant sa
queue vers vous.
3 Poussez la manette des gaz une fois vers l'avant et l'arrière
(3a/3b).
4 Quand les voyants de l'émetteur et de l'hélicoptère
s'arrêtent de clignoter, l'hélicoptère est prêt à voler.
E
Pilotage du véhicule
A
Vista lato scocca
1 Barra di equilibrio
2 Pale del rotore
3 Rotore di coda
4 Apparecchiatura di atterraggio
5 Interruttore on/off
6 Spia di controllo
7 Porta per la ricarica
B
Telecomando
1 Leva di accelerazione (su/giù)
2 Interruttore on/off (con spia di controllo)
3 Leva direzionale
(avanti/indietro/sinistra/destra)
4 Cavo di ricarica
5 Vano batterie
6 Chiusura vano batterie
7 Pulsante di calibrazione:
per stabilizzare con precisione la posizione di volo.
Premere il pulsante destro o il pulsante sinistro
per controllare la rotazione. Premere entrambi i
pulsanti finché la spia di controllo non lampeggia
per reimpostare la calibrazione ai valori predefiniti.
8 a. Selezione della velocità
Premere il pulsante per modificare l'impostazione. Se la
spia di controllo lampeggia una volta, è stata impostata
la velocità bassa; se la spia di controllo lampeggia due
volte, è stata impostata la velocità alta.
b. Selezionare della banda (A/B)
Tenere premuto il pulsante per qualche secondo per
selezionare la banda "A" o la banda "B".
Se la spia di controllo lampeggia una volta, è stata
impostata la banda A; se la spia di controllo lampeggia
due volte, è stata impostata la banda B.
Il trasmettitore deve essere acceso per poter modificare le
impostazioni 7 e 8.
C
Caricamento
1 Spegnere l'elicottero
2 Caricamento tramite trasmettitore
Aprire il coperchio sul trasmettitore, estrarre il cavo
di ricarica e collegarlo all'elicottero. Quando la spia di
controllo diventa blu, l'elicottero è completamente
carico. Il tempo di ricarica è circa 60–70 minuti.
D
Accendere
Spingere la leva di accelerazione verso il basso (3b).
1
Premere il pulsante di accensione/spegnimento
per accendere il trasmettitore. La spia di controllo si
accenderà.
Accendere l'elicottero e posizionarlo sul pavimento, con
2
la coda rivolta verso di sé.
Spingere la leva di accelerazione prima verso l'alto e
3
verso il basso (3a/3b).
Se la spia sul trasmettitore e la spia sull'elicottero
4
smettono entrambe di lampeggiare, l'elicottero è
pronto per volare.
E
Guida del veicolo
F
Calibrage
Cher client,
Merci d'avoir choisi ce produit de qualité et fidèle jusqu'au détail
à l'original. Pour pouvoir profiter plus longtemps de votre modèle
G
Mise au rebut
réduit, nous vous prions de prendre soin de cet article de manière
des piles
à éviter tout endommagement des pièces particulièrement fragiles.
Nous vous souhaitons un agréable divertissement !
L'hélicoptère ne fonctionne pas.
• Les interrupteurs marche/arrêt de l'émetteur et de l'hélicoptère
sont-ils positionnés sur ON (sous tension).
• Les piles ont-elles été correctement insérées dans l'émetteur ?
• L'appareil a-t-il été complètement rechargé ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
L'hélicoptère ne fonctionne pas
correctement, la portée est trop courte !
• Les piles/accus sont-ils déchargés ?
• Y a-t-il un ou plusieurs autres appareils contrôlés par
infrarouge utilisés à proximité ?
• L'appareil est-il utilisé à la lumière directe du soleil ?
Attention :
!
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radio ou
TV dues à des modifications non autorisées de cet équipement.
De telles modifications peuvent annuler le droit d'utilisation de
l'usager.
Signification du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi.
Les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères à la fin de leur cycle
de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les ressources naturelles,
déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme
responsable de la collecte des
Particularités
• Hélicoptère avec contrôle infrarouge 3 canaux
• Fonctions de vol:
haut/bas/avant/arrière/tourner à droite/
tourner à gauche
• Calibrage
• Canaux A et B
• Avec gyroscope
F
Calibrazione
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata del
G
Batteria
modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare danni ai
componenti delicati dell'articolo. Per evitare partenze accidentali,
smaltimento
rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non
viene utilizzato. Buon divertimento!
L'elicottero non funziona
• L'interruttore del trasmettitore e l'interruttore dell'elicottero
sono entrambi posizionati su ON?
• Le batterie sono state inserite correttamente nel
trasmettitore?
• L'elicottero è stato ricaricato completamente?
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati
o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
L'elicottero non funziona: il raggio è troppo
ridotto!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori
non sia diminuita.
• Sono presenti altri dispositivi controllati via infrarossi nelle
vicinanze?
• L'elicottero è in funzione sotto la luce solare diretta?
Attenzione:
!
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze
radio o TV causate de modifiche non autorizzate della presente
attrezzatura. Questo tipo di modifiche può annullare il diritto
d'uso dell'utilizzatore.
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istru-
zioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e
quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati
tra i rifiuti domestici! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all'ente responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al
vostro rivenditore specializzato.
Caratteristiche
• Elicottero con controllo infrarossi 3 canali
• Funzioni di volo:
su/giù/avanti/indietro/sinistra/destra
• Calibrazione
• Banda A+B
• Con giroscopio
F
Mesures de précaution (à conserver !)
1.
2.
3.
4.
!
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
+
12. Ne soulevez jamais l'hélicoptère tant que l'hélice continue à
-
13.
14.
15.
déchets ou à votre vendeur spécialisé.
16. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au
point de vente où vous avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut
vous y être apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur
Internet à http://service.dickietoys.de
I
!
+
-
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Gardez les instructions pour toute future référence. Sous
réserves de modifications techniques et relatives aux couleurs.
L'assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les
dispositifs de sécurité destinés au transport.
Avant la première utilisation : lisez les informations d'utilisation
avec votre enfant.
Les instructions d'utilisation et de sécurité doivent être expliquées
(de préférence par des illustrations graphiques).
Faire voler l'hélicoptère nécessite certaines compétences et les
enfants doivent être formés sous la stricte supervision d'un
adulte.
Remarque pour les superviseurs adultes : Vérifiez si le jouet est
monté conformément aux instructions. Le montage doit être
effectué sous la supervision d'un adulte.
Veillez à ne pas approcher vos mains, vos cheveux et tout
vêtement lâche près de l'hélice (rotor).
Ne changez pas ni ne modifiez quoi que ce soit sur l'hélicoptère!
Pour assurez une utilisation sécurisée du jouet, la pièce dans
laquelle il est utilisé doit être suffisamment grande. La pièce
doit être dégagée de tout obstacle.
Ce jouet est destiné à être utilisé dans des zones domestiques
(maison et jardin) uniquement.
Attention! Ne démarrez pas et ne faites pas voler le produit dans
un endroit où des personnes, des animaux ou des obstacles se
trouvent à portée de vol de l'hélicoptère. (10m)
Attention : Risque de blessure aux yeux ! Ne faites pas voler le
jouet près de votre visage, afin d' é viter des blessures.
tourner.
Pour éviter toute mise en marche accidentelle de l'hélicoptère,
les piles et le bloc de batterie doivent être enlevés du jouet
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour éviter tout fonctionnement accidentel de la
télécommande, elle doit être mise en marche avant
l'hélicoptère. Après l'utilisation, éteignez toujours l'hélicoptère
puis la télécommande.
Utilisez uniquement les piles prévues à cet effet! Les piles ou
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle
domestique mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-
les dans une décharge de déchets dangereux. Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs
doivent être chargés uniquement sous le contrôle d'un adulte.
Les différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou
accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves
avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles
standard (carbone-zinc) et piles rechargeables.
électrique.
Misure di sicurezza (da conservare!)
1.
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore a 8
anni. Conservare le istruzioni per consultazioni future. Con
riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto
di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni
applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme con le
normative europee e consentito l'uso in Italia.
2.
Prima del primo utilizzo: leggere le istruzioni insieme al
bambino cui è destinato il giocattolo.
3.
Illustrare il funzionamento e l'uso sicuro (preferibilmente
tramite disegni).
4.
L'uso dell'elicottero richiede abilità, pertanto è necessario
che il bambino sia assistito e addestrato da un adulto
sull'uso corretto del giocattolo.
5.
Nota per gli adulti supervisori : Verificare che l'elicottero sia
montato correttamente. Il montaggio deve essere eseguito
da un adulto, o dal bambino sotto la supervisione di un
adulto.
6.
Tenere lontani dall'elicottero mani, capelli e indumenti.
7.
Non apportare alcuna modifica all'elicottero!
8.
Utilizzare l'elicottero in spazi sufficientemente ampi e liberi
da ostacoli.
9.
Questo giocattolo è progettato per l'utilizzo in aree
domestiche (casa e giardino)
10. Attenzione! L'avvio e il volo sono vietati quando nell'area
di volo dell'elicottero sono presenti persone, animali o
ostacoli. (10m)
11. Attenzione: rischio di lesioni agli occhi! Non utilizzare
l'elicottero vicino al volto.
12. Non raccogliere il veicolo quando le eliche sono ancora
in rotazione.
13. Per evitare di mettere accidentalmente in funzione
l'elicottero, rimuovere le batterie dal prodotto quando non
è in uso.
14. Per evitare l'avvio accidentale, il trasmettitore deve essere
acceso prima dell'elicottero. Durante lo spegnimento,
spegnere sempre l'elicottero per primo, quindi il
trasmettitore.
15. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile
con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare
le pile usate nei rifiuti domestici, ma portarle in un luogo
di raccolta o gettarle in una discarica per rifiuti speciali. Le
batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le
pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili
vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non
inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti
di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Non
mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline,
standard (zinco-carbone) e ricaricabili.
16. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi
preghiamo di rivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete
acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi
preghiamo di utilizzare il nostro servizio d'assistenza internet sul
sito http://service.dickietoys.de
5