Page 1
MODÈLE 466420908 GUIDE D'UTILISATION DU PRODUIT CE GRIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ATTENTION : AVERTISSEMENT : Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant instructions d'assemblage et les directives d'emploi et pourrait causer des préjudices physiques graves et...
AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent ATTENTION un risque d'accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à s'ensuivront. des fins commerciales. 2 466420908 •...
• Veuillez de plus nettoyez périodiquement les grilles de cuisson car cela aide à réduire les incendies de graisse qui peuvent noircir de façon permanente les surfaces en acier inoxydable. (Veuillez noter que l'intégrité de l'acier n'est nullement affectée par les flammes, mais seulement son apparence.) 466420908 3 •...
Regardez dans l'annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de • N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les gaz » afin de localiser le distributeur de GPL agréé le plus près de enfants jouent. chez vous. 4 466420908 •...
Le mamelon doit être centré dans la valve du réservoir de GPL. AVERTISSEMENT Si des bulles « moussantes » apparaissent, n'utilisez pas le réservoir de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d'incendie! 466420908 5 •...
Page 6
• Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ toute activité et appelez le service d'incendie. • Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz, fermez immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez le distributeur de GPL ou votre service d'incendie. 6 466420908 •...
7. Pour allumer les autres brûleurs, tourner à en commençant par l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de les brûleurs situés le plus près du BRÛLEUR D´ALLUMAGE. GPL de sa position de fonctionnement. Les instructions d'allumage se poursuivent à la page suivante. 466420908 7 •...
à la cuisson. Il est sur la position maximale (HI). déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est Assurez-vous que le brûleur s'allume chaud. et qu'il reste allumé. 8 466420908 •...
Page 9
à l'extérieur. • Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer le gril. Foyer Électrode du brûleur du foyer 466420908 9 •...
Idéal pour les rôtis et la cuisson lente au four. Cuisson au moyen de la rôtissoire Lorsque vous utilisez une rôtissoire sur votre gril, vous devez retirer la grille de cuisson et la grille-réchaud. Cela fournira l'espace nécessaire à des aliments de grande taille. 10 466420908 •...
Choisissez une méthode de nettoyage qui soit appropriée à vos besoins. Nous vous recommandons d'utiliser un couvercle de gril Char-Broil® pour aider à prolonger la durée de vie de votre gril et pour empêcher sa décoloration.
TruFlameMD sont des marques de commerce déposées de la société W.C. Bradley. ThermosMD est une marque de commerce déposée de la société Thermos et de ses filiales. Artisan Collection by Char-BroilMC, C3 and DesignMC, Char-Broil and DesignMC, Flame DesignMC, FlavorTentsMC, Grill 2 GoMC, Grillin' StickMC, Keeper of the FlameMC, Keepers of the FlameMC, Natural GripMC, Outdoor Cooking Collection and DesignMC, Patio BistroMC, PrecisionFlameMC, Pro-CheckMC, QuickSet Grills and DesignMC, SmokerTentsMC, The Big EasyMC, The Minute GrillMC, The EdgeMC, The Tuscan CollectionMC, et The Urban GrillMC sont des marques de commerce de la société...
ASSEMBLAGE Modèle nº 466420908 Fixez les deux roulettes bloquantes à l'arrière de la tablette inférieure, et les deux roulettes non-bloquantes à l'avant. Utilisez la clé à roulettes fournie avec l'appareil pour serer à fond les roulettes. Roulette non-bloquante Roulette bloquante Tablette inférieure...
Page 15
à l'aide de deux vis nº 8-32x3/8 po et de deux écrous d'accouplement nº 8-32. Écrou d'accouplement nº 8-32 Vis nº 8-32x3/8 po Vis nº 8-32x3/8 po 466420908 15 •...
Page 16
20x1/2 po à travers les panneaux latéraux du foyer, à chacun des quatre coins. Posez les quatre rondelles en fibre et les quatre écrous d'accouplement nº 1/4-20. Écrou d'accouplement nº 1/4-20 Rondelle en fibre Vis nº 1/4-20×1/2 po 16 466420908 •...
7 mm et de rondelles plates de 7 mm (B). Écrou d'accou- plement Rondelle de ATTENTION Rondelle plate blocage de 7 mm de 7 mm BORDS TRANCHANTS! Portez des gants Vis nº 1/4-20×1/2 po si nécessaire. 466420908 17 •...
Page 18
Fixez la collerette d'encastrement du brûleur latéral au moyen de vis nº 8- 32x3/8 po. Enfoncez le bouton de réglage du brûleur latéral dans la tige de la valve. Vis nº 8-32x3/8 po Support de valve du brûleur latéral Collerette d'encastrement du bouton de réglage Bouton de réglage 18 466420908 •...
Page 19
écrou à oreilles (C). Raccordez le fil d'allumage du brûleur latéral à son électrode. Brûleur latéral Électrode Fil d'allumage du brûleur latéral Insérez la grille de cuisson du brûleur latéral dans les trous de la lèchefrite. Grille du brûleur latéral 466420908 19 •...
Page 20
Posez les quatre couvre-brûleurs sur les brûleurs en insérant les languettes dans les fentes situées à l'avant du foyer. Les côtés opposés des couvre-brûleurs doivent reposer sur les tiges qui se trouvent à l'arrière du foyer. Posez les grilles de cuisson sur le fond du gril. Grilles de cuisson 20 466420908 •...
Page 21
Fixez le récipient à graisse sous le foyer en le plaçant à l'intérieur de son agrafe. ATTENTION À défaut d'attacher le récipient à graisse à son agrafe, la graisse chaude s'égouttera du fond du gril, entraînant un risque d'incendie ou de dommages matériels. Tige du récipient à graisse Récipient à graisse 466420908 21 •...
Page 22
à observer avant d'utiliser le gril. ATTENTION La mauvaise installation du réservoir pourrait endommager le tuyau à gaz, créant un risque d'incendie Vis de réservoir Réservoir de gaz (non compris) 22 466420908 •...
• Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais. • Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode. • Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d'allumage et l'électrode. • Remplacez par une nouvelle pile alcaline AA. • La pile est épuisée. 466420908 23 •...
• Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique. • Accumulation de graisse ou de Impossibilité de remplir le réservoir. particules d'aliments dans le(s) extrémité(s) des renforts de tube. 24 466420908 •...
• Y-a-t-il une accumulation mouillées. d'humidité sur l'électrode ou dans les ouvertures du brûleur? • Les électrodes sont • Remplacez les électrodes fendues ou cassées. • Examinez les électrodes fendues ou cassées. Des étincelles pour d'éventuelles fissures. 466420908 25 •...
Pour toute réclamation en vertu des obligations prévues par cette garantie limitée, vous devez écrire au Service de relations avec la clientèle de Char-Broil à l'adresse suivante : Char-Broil Consumer Relations P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240 Les renvois de produits provenant directement des clients ne seront pas acceptés, à...
Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire. Vos réponses nous aideront et aideront d'autres entreprises à vous communiquer des offres spéciales susceptibles de vous intéresser. Si vous préférez ne pas recevoir d'informations concernant ces offres spéciales, veuillez cocher ici 466420908 27 •...
Vérifiez toujours que les boutons de contrôle sont en position fermée et que le régulateur est fixé au réservoir AVANT d'ouvrir la valve du réservoir, ceci afin d'empêcher la propagation de flammes. Faites un essai d'étanchéité. Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Imprimé en Chine...