3
EN
- Slide hitch into hitch receiver until hole in horizontal tube aligns with
receiver hole. Secure in position with M12 x 40 receiver bolt (G), M12
lock washer (F), and M12 washer (H) as illustrated. Tighten firmly with
19mm or (3/4") socket wrench.
NOTE: Illustration shows 956/958 (2" receiver) application. Follow the
same instructions for 957 (1 1/4" receiver).
ES
- Deslice el soporte de remolque dentro de la barra de remolque hasta
que el orificio en el tubo horizontal se alinee con el orificio del soporte.
Fíjelo en su lugar con el perno M12 × 40 del soporte (G), la arandela
de seguridad M12 (F) y la arandela plana M12 (H), tal como se muestra.
Ajustar firmemente con una llave de tubo de 19 mm (3/4 de pulg.).
NOTA: NOTA: En la ilustración, se muestra la aplicación de los soportes
956/958 (de 5,1 cm [2 pulg.]). Siga las mismas instrucciones para el
soporte 957 (de 3,2 cm [1,25 pulg.]).
4
A
EN
- A. Position bike arm assembly in upright position as illustrated.
- B. Assemble 3/8" hex screw (E), M10 washers (C), and 3/8" lock
(D) nut as illustrated.
- Tighten firmly.
ES
- A. Colocar el ensamblaje del brazo de la bicicleta en posición vertical
según se muestra
- B. Fijar con un tornillo Allen de 10 mm (3/8 de pulg.) (E), las arandelas
(C) y la contratuerca de 10 mm (3/8 de pulg.) (D) tal como se
muestra.
- Apretar firmemente.
501-550902_04
FR
- Faites glisser l'attelage dans la barre d'attelage jusqu'à ce que le trou
du tube horizontal s'aligne avec le trou de l'attache-remorque. Fixez
avec la vis du récepteur M12 x 40 (G), la rondelle de blocage M12 (F)
et la rondelle M12 (H), comme illustré. Serrez fermement avec une clé à
douille de 3/4 po (19 mm).
REMARQUE: REMARQUE : L'illustration présente l'application pour
956/958 (attelage de 2 po [5,1 cm]). Les mêmes instructions
s'appliquent pour 957 (attelage de 1 1/4 po [3,2 cm]).
PT
- Deslize o engate no receptor até que o orifício no tubo horizontal se
alinhe com o orifício do receptor. Fixe com o parafuso de receptor M12
x 40 (G), arruela de pressão M12 (F) e arruela M12 (H) como indicado
na ilustração. Aperte com firmeza com a chave de catraca de 19 mm
ou (3/4").
NOTA: A ilustração mostra a aplicação de 956/958 (engate receptor de 5,1
cm (2")). Siga as mesmas instruções para o 957 (engate receptor
de 3,2 cm (1 1/4")).
B
FR
- A. Positionnez le bras pour vélo en position redressée comme illustré.
- B. Montez la vis hexagonale 3/8 po (10 mm ) (E), les rondelles M10 (C)
et l'écrou bloquant 3/8 po (10 mm ) (D) comme indiqué.
- Serrez fermement.
PT
- A. Posicione a armação do braço da bicicleta na posição vertical como
na ilustração.
- B. Monte o parafuso hexagonal de 10 mm (3/8") (E), arruelas M10 (C) e
porca de trava de 10 mm (3/8") (D) como mostra a ilustração.
- Aperte com firmeza.
5 of 8