REMEHA CELCIA 20 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CELCIA 20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Klokthermostaat
Montage- en
bedieningshandleiding
Montage- en Bedienings-
2
Assembly and Operating
23
Montage und Bedienungs-
44
Manuel d´installation et
64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA CELCIA 20

  • Page 1: Table Des Matières

    CELCIA 20 Klokthermostaat Montage- en bedieningshandleiding Montage- en Bedienings- handleiding Assembly and Operating Guide Montage und Bedienungs- anleitung Manuel d´installation et d´utilisation...
  • Page 2 Voorwoord 4.3.1 Nieuw klokprogramma P1 maken Monteren en in bedrijf stellen 4.3.2 Klokprogramma P1 bekijken Plaats van montage 4.3.3 Afzonderlijke schakelpunten oproepen en wissen 11 Aansluiten 4.3.4 Klokprogramma P1 in één keer wissen Terug naar fabrieksinstellingen, instellen van 4.3.5 Klokprogramma P1 wijzigen taal, datum en tijd Instellen van regelaarparameters Keuze voor weersafhankelijk stoken of ruimte-...
  • Page 3: Plaats Van Montage

    2 Tekening van de grondplaat en de positie van de aansluitklemmen 2. Monteren en in bedrijf stellen 2.1 Plaats van montage draaiknop Indien U Celcia 20 gebruikt als klokthermostaat, monteer hem plus/min dan in een referentieruimte, zoals de woonkamer op 1,5 m boven de vloer.
  • Page 4 OK. Hierna vraagt de regelaar of de regelaar is de plaats minder van belang. fabrieksinstellingen actief gemaakt moeten worden. Kies naar wens ja of nee. Vervolgens vraagt Celcia 20 om de tijd en datum (achtereenvolgens uur, minuut, jaar, maand, dag). Stel deze in met de toetsen...
  • Page 5 2.4 Keuze voor weersafhankelijk stoken of 3.2 Draaiknop ruimtegeregeld Celcia 20 beschikt over een draaiknop, waarmee U de Celcia 20 kan gebruikt worden als weersafhankelijke regelaar hoofdfuncties kiest. Achtereenvolgens zijn dat (van boven (de CV-watertemperatuur is afhankelijk van de buitentempe-...
  • Page 6 3.2.2 Standaard klokprogramma P2 3.2.3 Instelbaar klokprogramma P1 (naar wens programmeerbaar) Het gewenste temperatuurniveau verloopt zoals in onderstaande tabel is weergegeven. Dit programma is niet te veranderen. In de Het gewenste temperatuurniveau verloopt zoals U zelf pro- programma's wordt gebruik gemaakt van 6 temperatuur- grammeert.
  • Page 7: Temperatuur Tijdelijk Wijzigen

    De ketel wordt alleen ingeschakeld als de kamertemperatuur Opmerking: door een buitenvoeler op de ketel aan te onder het geprogrammeerde vorstbeveiligingstemperatuur- sluiten, kunt U op de Celcia 20 ook de buitentemperatuur niveau (VORSTVRIJ) komt. Deze waarde is instelbaar van aflezen! 6-10 °C.
  • Page 8 Stel het gewenste temperatuurniveau in. TEMP-5 Celcia 20 volgens de stooklijn regelen (zie par. 5.1). In de functie MENU blijft de regelaar op R R U U I I M M T T E E R R E E G G E E L L I I N N G G staan.
  • Page 9 Bepaal welk temperatuurniveau in de inge- ECO-TEMP/ TEMP-5/ stelde periode actief moet zijn. Celcia 20 bevat een vakantieprogramma. Hiermee kunt U voor VORSTVRIJ een bepaalde periode de temperatuur bijv. naar het niveau Zet de draaiknop op het gewenste programma ECO-temp laten regelen. Bijvoorbeeld: U gaat met vakantie terug en sluit het deksel.
  • Page 10 bovenstaande 6 temperaturen en één of meerdere dagen van 4. Programmeren van het klokprogramma de week waarvoor dit schakelpunt geldt (ma-vr, za-zo, alle Door de draaiknop op MENU te zetten, komt U in het dagen of 1 specifieke dag). U kunt maximaal 21 schakelpunten instellingenmenu.
  • Page 11 Zet de draaiknop op MENU. Zet de draaiknop op MENU. MENU MENU Ga naar P P R R O O G G R R A A M M M M A A P P 1 1 en druk op OK. P P R R O O G G R R A A M M M M A A P P 1 1 Ga met de toetsen G G E E W W E E N N S S T T E E T T E E M M P P...
  • Page 12 E E N N K K E E L L E E Druk op OK. Als er een programma P1 bestaat, laat Celcia 20 van de eerste dag het eerste scha- Ga met de toetsen naar het te wissen kelmoment zien.
  • Page 13 V V E E R R A A N N D D E E R R E E N N Celcia 20 laat nu het eerste schakelpunt zien. E E N N K K E E L L E E Op het scherm staat nu .
  • Page 14 5.1 Manier van regelen: weersafhankelijk of worpen is (klimaatpunt). klimaatpunt ruimtegeregeld (kamerthermostaat) klimaatpunt Dit is de max. CV-watertemperatuur van Celcia 20 is zowel geschikt voor het gebruik als aanvoer de installatie als de "minimale buiten- weersafhankelijke regelaar (de CV-watertemperatuur is temperatuur" bereikt is (ontwerp- afhankelijk van de buitentemperatuur) als voor het gebruik als temperatuur).
  • Page 15: Taal Instellen

    Ga nu met de toetsen naar R R E E G G E E L L I I N N G G 5.2 Taal instellen druk op OK. Kies nu met voor W W E E E E R R S S A A F F H H A A N N K K E E L L (weersafhankelijke rege- Zet de draaiknop op MENU.
  • Page 16 Een aantal standaarden is voorgepro- 5.3 Tijd/datum en zomer/wintertijd instellen grammeerd (USA/CAN, SF/GR/TR, GB/P, Celcia 20 schakelt automatisch om van zomer- naar wintertijd EUROPA). Maak hieruit een keuze en bevestig en vice versa. Het moment van omschakelen verschilt per regio met OK.
  • Page 17 Zet de draaiknop op MENU. Celcia 20 is zo ingesteld dat als U kiest voor het MENU voorgeprogrammeerde temperatuurniveau ECO-TEMP, de Ga met de toetsen I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G E E N N warmwater-ECO-functie actief is.
  • Page 18 5.5 Sensor ijken 5.6 Regelparameters instellen U kunt de sensor in Celcia 20 ijken door een nauwkeurige Omdat er diverse soorten verwarmingsinstallaties bestaan, zijn thermometer naast de regelaar te hangen. Daarvoor is in het er ook verschillende regelparameters. In de onderstaande tabel menu Sensor ijken.
  • Page 19: Maximale Aanwarmtijd

    Display-variant Display-variant Tijd Celcia 20 rekent zelf uit hoeveel eerder de ketel moet gaan Ingestelde temp. stoken. Het wijzigen van deze functie is beschreven in de Gemeten temp. Progr. naam uitgebreide installateurshandleiding.
  • Page 20: Digitale Ingang

    5.9 Digitale ingang 6. Storingen verhelpen Celcia 20 heeft een digitale ingang. Op deze ingang kunt u In de onderstaande tabel staat een aantal storingen met de bijvoorbeeld een overwerktimer aansluiten. Deze functie is mogelijke oorzaak en oplossing. beschreven in de uitgebreide installateurshandleiding (para- meters digi ingang, tijd digi 1-0, tijd digi 0-1).
  • Page 21: Onderhoud En Service

    0 in- 7.2 Onderhoud en service boven de ingestelde volgende schakelpunt. stellen. Het gevolg is dat Celcia 20 behoeft geen onderhoud. Reinig het apparaat waarde ligt. Dit is normaal. het 's morgens niet meer op de ingestelde tijd uitsluitend met een droge of vochtige, soepele, niet pluizende warm is.
  • Page 22: Technische Gegevens

    7.4 Technische gegevens Regelprecisie: 0.2 °C (bij normaal gebruik) Temperatuurmeetbereik: 0 °C – 50 °C, schaalverdeling 0.1 °C Temperatuurinstelbereik: 6 °C – 30 °C, schaalverdeling 0.2 °C Geheugenplaatsen: Beschermingsniveau: II volgens EN 60730-1 Beschermingsklasse: IP 20 volgens EN 60529-1 Voeding: Vanuit de ketel Communicatieprotocol: OpenTherm...
  • Page 23 Foreword 4.3.1 Make a new clock programme P1 Mounting and putting into operation 4.3.2 View clock programme P1 Mounting location 4.3.3 Call and delete individual switch points Connecting 4.3.4 Delete all switch times in one go Setting the language, date and time 4.3.5 Change Opting for weather-compensated heating...
  • Page 24: Mounting Location

    2.1 Mounting location reset If you are using Celcia 20 as a clock thermostat or as a wea- ther compensator with room temperature compensation, mount it in a reference room, such as the living room at 1.5 m above floor level.
  • Page 25: Setting The Language, Date And Time

    OK. WRONG WRONG WRONG Celcia 20 is now ready for use and is working according to the factory settings. In chapter 4 Programme the clock Fig. 3 Recommended mounting location programme the various settings are explained. NB: 'return to factory settings' means: all the settings are returned to the factory values and Programme P1 is 2.2 Connecting...
  • Page 26: Rotary Knob

    (consult your installer). resistant Paragraph 5.1 describes how to switch from one method to the other. The Celcia 20 default setting is for use as a room 3.2.1 Summer programme (only hot water thermostat.
  • Page 27 3.2.2 Standard programme P2 (perm. set) 3.2.3 Adjustable programme (programmable as you wish) The desired temperature runs as shown in the following table. This programme cannot be changed. In the programmes use is The desired temperature runs as you programme it yourself. made of 6 temperature levels, i.e.
  • Page 28 Celcia 20 ! (FROST). This value can be set from 6-10 °C. The hot-water ECO function (§ 5.4) is active.
  • Page 29 Upon expiry of the This is only applicable if the Celcia 20 is being used as a room set period, Celcia 20 continues the clock program.
  • Page 30 Define which temperature has to be active ECO-TEMP/ TEMP-5/ in the set period. Celcia 20 contains a holiday programme, which allows you to FROST control the temperature to e.g. ECO-TEMP level for a specific Now set the rotary knob in a different posi- period.
  • Page 31 Each switch point comprises a point in time, one of the 6 4. Programme the clock programme temperatures mentioned above and one or more days of the Setting the rotary knob on MENU put you into the settings week that applies to this switch point (Mon-Fri, Sat-Sun, every menu.
  • Page 32 Set the rotary knob on MENU. Set the rotary knob on MENU. MENU MENU Go to P P R R O O G G R R A A M M P P 1 1 and press OK. P P R R O O G G R R A A M M P P 1 1 Go to S S E E T T P P O O I I N N T T T T E E M M P P using the...
  • Page 33 OK. Using the key, go to the switch point to If a programme P1 does exist, Celcia 20 be deleted and press OK. The switch point shows the first switch moment of the first day. S S I I N N G G L L E E has now been deleted and the following switch point appears on the screen.
  • Page 34 OK. The temperature will now start to flash. Change Celcia 20 now asks for a confirmation. Press this if desired and then press OK. OK to completely delete P1 or press ESC to return to step 2.
  • Page 35 (climate point). Opting for the one or the other depends on the way in which the installation is set up. The Celcia 20 default setting is for NB: if the boiler is programmed for a maximum flow room control.
  • Page 36: Set Language

    = 20°C flow temp. sum = 30°C Celcia 20 requests the heating curve settings, beginning with the E E X X T T T T E E M M P P S S U U M M Select the desired value and confirm with OK.
  • Page 37 5.3 Set time/date and summer/winter time EUROPE). Select from these and confirm with OK. It is also possible to define a different Celcia 20 switches automatically from summer to winter time moment. and vice versa. The moment of switching differs per region in the world.
  • Page 38 If you require no hot water for a longer period, it is unnecessary MENU and a waste of energy. Celcia 20 has been set in such a way S S E E T T T T I I N N G G S S...
  • Page 39 5.5 Calibrate sensor 5.6 Set control parameters You can calibrate the sensor in Celcia 20 by hanging an accu- Because there are different types of heating systems, there are rate thermometer next to the controller. The menu contains also different control parameters. The following table shows Sensor Adjust for that.
  • Page 40: Maximum Pre-Heating Time

    Time warm periods. Pre-set temp. Measured temp. Progr. Name Celcia 20 calculates itself how much earlier the boiler has to start heating. The detailed installer's guide describes how to change this function. ENGLISH...
  • Page 41: Digital Input

    5.9 Digital input 6. Fault clearing Celcia 20 has a digital input. You can use this for an external The table below shows a number of faults with their possible timer for example. This function is described in the detailed cause and solution.
  • Page 42: Maintenance And Service

    7.2 Maintenance and service The boiler continues to Celcia 20 will already be You can set the max. Celcia 20 requires no maintenance. Clean the device only with burn although the room moving onto the next warm-up time to 0. This a dry or damp, supple, non-fluffy cloth.
  • Page 43: Technical Details

    7.4 Technical details Control precision: 0.2 °C (at normal use) Temp. measuring range: 0 °C - 50 °C, scale division 0.1 °C Temp. adjustment range: 6 °C - 30 °C, skale division 0.2 °C Memory locations: Protection level: II according to EN 60730-1 Protection class: IP 20 according to EN 60529-1 Supply:...
  • Page 44 Vorwort 4.3.1 Erstellen eines neuen Zeitschaltprogramms P1 52 Montage und Inbetriebnahme 4.3.2 Abfragen des Zeitschaltprogramms P1 Montageort 4.3.3 Aufrufen und Löschen einzelner Schaltzeitpunkte 53 Anschluss 4.3.4 Löschen des Programms P1 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit 4.3.5 Zeitschaltprogramm P1 ändern Auswahl der witterungsgeführten oder der Einstellung der Regelparameter raumgeführten Betriebsweise...
  • Page 45 Wählen Sie dafür eine Innenwand aus, an der die Luft frei zirkulieren kann. Escape Montieren Sie Celcia 20 nicht über Wärmequellen wie Kerzen, Fernseher oder Heizkörper, da diese den Betrieb stören. Info Abb. 1 Foto des Reglers mit geöffneter Klappe und Beschriftung der Schaltknöpfe...
  • Page 46 Reset-Taste muss die Sprache am Regler eingestellt werden. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK. Danach fragt Celcia 20, ob die Werkseinstellungen aktiv gemacht werden müssen. Wählen Sie nach Wunsch ja oder nein.
  • Page 47 2.4 Auswahl der witterungsgeführten oder der 3.2 Drehknopf raumgeführten Betriebsweise Celcia 20 hat einen Drehknopf, mit dem Sie die Hauptfunk- Celcia 20 eignet sich sowohl für die witterungsgeführte Rege- tionen einstellen. Dies sind (in dieser Reihenfolge): lung (Heizungsvorlauftemperatur abhängig von der Außen- temperatur) als auch für die Nutzung als Raumthermostat...
  • Page 48 3.2.2 Standardprogramm P2 (fest eingestellt) 3.2.3 Einstellbares Programm P1 Der gewünschte Temperaturverlauf ist wie in der unten steh- Der gewünschte Temperaturverlauf ist so, wie Sie ihn selbst enden Tabelle angegeben. Dieses Programm kann nicht ge- programmieren. Dies gilt auch für die Warmwasser-ECO- ändert werden.
  • Page 49 Die gewünschte Temperatur steht konstant auf FROST und die Bemerkung: Wenn Sie einen Außenfühler anschließen, Warmwasser-ECO-Funktion (§ 5.4) ist eingeschaltet. können Sie am Celcia 20 auch die Außentemperatur ablesen! 3.3 Info-Taste i 3.4 Temperatur zeitweilig ändern Nach kurzem Drücken auf die Info-Taste i erscheinen nach- einander folgende Werte auf dem Display.
  • Page 50: Cheminée-Funktion

    Im restlichen Haus wird es kalt. Zeit lang fest ein, unabhängig vom Zeitschaltprogramm. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wendet Celcia 20 wieder das Speziell für solche Situationen ist Celcia 20 mit einer Cheminée- Zeitschaltprogramm an. Funktion ausgestattet. Sie brauchen diese Funktion nur zu verwenden, wenn es in den übrigen Räumen kalt wird.
  • Page 51 Legen Sie fest, welche Temperatur im einge- ECO-TEMP/ TEMP-5/ stellten Zeitraum aktiv sein soll. Celcia 20 besitzt auch ein Urlaubsprogramm. Damit können FROST Sie für eine bestimmte Zeit die Temperatur z. B. auf ECO-TEMP Stellen Sie den Drehknopf wieder auf das einstellen.
  • Page 52 einer der obenstehenden 6 Temperaturen und einen oder 4. Programmieren des Zeitschaltprogramms mehreren Tagen der Woche, für die dieser Schaltpunkt gilt (Mo- Wenn Sie den Drehknopf auf MENÜ stellen, gelangen Sie in Fr, Sa-So, täglich, bestimmter Tag). Sie können maximal 21 das Menü...
  • Page 53 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ. Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ. MENU MENU Gehen Sie zu P P R R O O G G R R A A M M M M P P 1 1 Gehen Sie mit den Tasten P P R R O O G G R R A A M M M M drücken Sie OK.
  • Page 54 4.3.3 Aufrufen und Löschen einz. Schaltzeitpunkte 4.3.2 Abfragen des Zeitschaltprogramms P1 Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ. Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ. MENU MENU P P R R O O G G R R A A M M M M P P 1 1 Gehen Sie zu Gehen Sie zu P P R R O O G G R R A A M M M M P P 1 1...
  • Page 55 A A E E N N D D E E R R N N A A E E N N D D E E R R N N drücken Sie OK. drücken Sie OK. Celcia 20 zeigt jetzt den ersten Schaltpunkt. Im Display steht jetzt E E I I N N Z Z E E L L N N .
  • Page 56 5.1 Art der Regelung: witterungsgeführt (Klimapunkt). Klimapunkt oder Raumthermostat Klimapunkt Dies ist die maximale Heizungsvorlauf Celcia 20 eignet sich sowohl für die witterungsgeführte Re- Vorlauf temperatur der Anlage, wenn die mini- gelung (Heizungsvorlauftemperatur abhängig von der Außen- male Außentemperatur erreicht wurde temperatur) als auch für die Nutzung als Raumthermostat...
  • Page 57 Fußpunkt außen = 20 °C Fußpunkt, außen = 20°C Fußpunkt, Vorlauf = 30 °C Fußpunkt, Vorlauf = 30°C ben, fragt Celcia 20 nach die Einstellungen für Kennlinie zum Starten mit Fußpunkt au- ßen. Stellen Sie den gewünschten Wert mit Außentemperatur (°C) Außentemperatur [°C]...
  • Page 58 5.3 Einstellen von Uhrzeit, Datum und SO/WI-Zeit Verschiedene Standardvorgaben sind bereits vorprogrammiert (USA/CAN, SF/GR/TR, GB/P, Celcia 20 schaltet automatisch von Sommer- auf Winterzeit EUROPA). Wählen Sie eine davon aus und und umgekehrt. Der Zeitpunkt der Umstellung ist weltweit re- bestätigen Sie mit OK. Eventuell kann auch gional unterschiedlich.
  • Page 59 Wenn Sie längere Zeit kein Warmwasser benötigen, ist dies unnötig und verschwendet Energie. Stellen Sie den Drehknopf auf MENÜ. Celcia 20 ist so eingestellt, dass die Warmwasser-ECO-Funk- MENU tion eingeschaltet ist, wenn Sie die vorprogrammierte ECO- Gehen Sie zu...
  • Page 60 5.5 Eichen des Sensors 5.6 Einstellen der Regelparameter Sie können den Sensor in Celcia 20 eichen, indem Sie ein ge- Da unzählige verschiedenartige Heizungsanlagen existieren, naues Thermometer neben den Regler hängen. Im Menü gibt gibt es auch unterschiedliche Regelparameter. In der unten es dafür Sensor Adjust.
  • Page 61: Display-Anzeige

    Kessel also früher zu heizen anfangen als bei Uhrzeit höheren Temperaturen. Raum-Sollwert Raum-Istwert Progr.-Name Celcia 20 errechnet selbstständig, um wieviel früher der Kessel heizen muss. Die Änderung dieser Funktion wird in der aus- führlichen Anleitung für den Heizungsinstallateur beschrieben. DEUTSCH...
  • Page 62: Abhilfe Bei Störungen

    5.9 Digitaler Eingang 6. Abhilfe bei Störungen Celcia 20 besitzt einen digitalen Eingang. Diese Funktion wird In der unten stehenden Tabelle sind verschiedene Störungen in der ausführlichen Anleitung für den Heizungsinstallateur sowie ihre mögliche Ursache und Behebung aufgeführt. beschrieben (Parameter ZEIT DIGI 0-1 und Zeit DIGI 1-0).
  • Page 63: Wartung Und Kundendienst

    Raumtemperatur-Ist- wärmzeit auf 0 stellen. wert höher ist als der Schaltpunkt. Das bedeutet jedoch, dass Celcia 20 muss nicht gewartet werden. Raumtemperatur-Soll- Das ist normal. die gewünschte Raum- wert. temperatur morgens nicht • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen mehr zur programmierten oder feuchten, weichen, fusselfreien Tuch.
  • Page 64: Technische Daten

    7.4 Technische Daten Regelgenauigkeit: 0,2 °C (normale Benutzung) Temperaturmessbereich: 0 °C - 50 °C, Skaleneinteilung 0,1 °C Temperatureinstellbereich: 6 °C - 30 °C, Skaleneinteilung 0,2 °C Speicherplätze: Schutzklasse: II gemäß EN 60730-1 Schutzart: IP 20 gemäß EN 60529-1 Stromversorgung: über den Kessel Kommunikationsprotokoll: OpenTherm Konzeptionsnormen:...
  • Page 65: D´utilisation

    Avant-propos 4.3.1 Créer un nouveau programme d'horloge P1 Installation et mise en service 4.3.2 Consulter un programme d'horloge P1 Emplacement 4.3.3 Récupération et suppression de points de Raccordement commutation isolés Réglage de la langue, de la date et de l'heure 4.3.4 Suppression en une fois de tous les points de Choix entre chaufferie à...
  • Page 66: Avant-Propos

    1. Avant-propos Le Celcia 20 est un régulateur numérique à point de consigne variable numérique et à horloge de télécommande pour le réglage de la température des pièces. Ce document décrit les fonctions les plus importantes et suffit pour la majorité des applications.
  • Page 67: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    RESET, le régulateur demande toujours de définir la ouverts. langue. Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches Dans le cas où vous utilisez votre Celcia 20 comme régulateur et confirmez votre choix avec OK. à point de consigne variable sans compensation de tempéra- Le régulateur demande ensuite si les réglage par défaut (ré-...
  • Page 68: Choix Entre Chaufferie À Point De Consigne Variable Et À Réglage Des Pièces

    = température ECO) 6. ECO/Party : la fonction absence temporaire est active Le Celcia 20 peut être utilisé comme régulateur à point de consigne variable (la température de l'eau du chauffage cen- tral dépend de la température extérieure) ou comme thermo- 3.2 Bouton rotatif...
  • Page 69: Température Réduit Constante

    3.2.2 Programme standard P2 (défini) 3.2.3 Programme réglable P1 (programmable selon vos souhaits) La température souhaitée se déroule comme indiqué dans le ta- bleau ci-dessous. Ce programme ne peut pas être modifié. Ce La température souhaitée se déroule comme vous le pro- programme utilise 6 niveaux de température, à...
  • Page 70: Modification Temporaire De La Température

    (protection ANTIGEL). Cette température Remarque : Vous pouvez également lire la température ex- est réglable de 6 °C à 10 °C. La fonction condenseur eau térieure sur le Celcia 20 en connectant une sonde extérieure à la chaudière. chaude est active (§ 5.4).
  • Page 71: Fonction Feue De Cheminée

    Spécialement à cet dant une certaine période, quel que soit le programme de effet, le Celcia 20 est équipé de la fonction feue de chemi- l'horloge. Une fois cette période écoulée, le Celcia 20 suit à...
  • Page 72: Programme Vacances

    Déterminez quelle température doit être ECO-TEMP/ TEMP-5/ active durant la période définie. Le Celcia 20 contient un programme vacances qui vous permet HORS GEL de régler la température par exemple au niveau ECO-TEMP Mettez le bouton rotatif sur le programme pour une certaine période.
  • Page 73: Programmation Du Programme De L'horloge

    comporte une heure, une des températures ci-dessus, et le ou 4. Programmation du programme de l'horloge les jours de la semaine auxquels s'applique le point de commutation (lu-ve, sa-di ou 1 jour en particulier). Vous Placez le bouton rotatif sur MENU pour entrer dans le menu pouvez programmer au maximum 21 points de commutation.
  • Page 74 Mettez le bouton rotatif sur MENU. Mettez le bouton rotatif sur MENU. MENU MENU Allez dans P P R R O O G G R R A A M M M M E E P P 1 1 et appuyez sur Rendez-vous dans T T E E M M P P D D E E S S I I R R E E E E à...
  • Page 75: Récupération Et Suppression De Points De Comm. Isolés

    ‚ et appuyez sur OK. Rendez-vous avec la flèche vers le point S'il existe un programme P1, le Celcia 20 de commutation à effacer et appuyez sur montre depuis le premier jour le premier E E F F F F A A C C E E R R OK.
  • Page 76 E E F F F F A A C C E E R R E E F F F F A A C C E E R R Rendez-vous sur à l'aide des et appuyez sur OK. Le Celcia 20 affiche touches et appuyez sur OK. maintenant le premier point de commutation.
  • Page 77: Définition Des Paramètres Du Régulateur

    Zone climatique Zone clima- Il s'agit de la température maximale de Le Celcia 20 convient tant pour une utilisation comme régula- tique l'eau du chauffage central de l'installation teur à point de consigne variable (la température de l'eau du départ lorsque la température minimale extérieure...
  • Page 78: Réglage De La Langue

    Si vous avez opté pour un réglage en fonction de la température extérieure, le Celcia 20 pied courbe ext. = 20°C pied courbe départ = 30°C vous demande le réglage de la courbe de chauffe à...
  • Page 79 (USA/CAN, SF/GR/TR, GB/P, EUROPA). Opérez à l'heure d'été / d'hiver ici votre choix et confirmez-le en appuyant sur Le Celcia 20 passe automatiquement de l'heure d'été à l'heure OK. Il est éventuellement possible d'égale- d'hiver et inversement. Le moment de ce passage varie selon ment définir un autre moment.
  • Page 80: Fonction Condenseur Eau Chaude Eco

    Si vous n'avez pas besoin d'eau chaude pendant une longue période, c'est inutile et cela consomme énormément Placez le bouton rotatif sur MENU. d'énergie. Le Celcia 20 est réglé de telle manière que lorsque vous MENU optez pour la température ECO-TEMP pré-programmée, la fonc- tion condenseur eau chaude est active.
  • Page 81: Etalonnage De La Sonde

    R R E E G G L L A A G G E E S S L'influence des paramètres de réglage est la suivante: Valeur P : plus cette valeur est élevée, plus la réaction du Celcia 20 Allez sur D D I I V V E E R R S S et appuyez sur OK.
  • Page 82: Durée De Chauffe Maximale

    être allumée plus tôt que dans les périodes chaudes. Heure Température réglée Le Celcia 20 calcule lui-même combien de temps plus tôt la Température chaudière doit être allumée. Les modifications de cette fonc- mesurée tion sont décrites dans le manuel détaillé...
  • Page 83: Entrée Numérique

    5.9 Entrée numérique 6. Dépannage Le Celcia 20 possède une entrée numérique. Cette fonction est Vous trouverez dans le tableau ci-dessous différentes pannes décrite dans le manuel de l'installateur détaillé. avec leur cause possible et la solution pour les résoudre.
  • Page 84: Entretien Et Maintenance

    Vous pouvez régler la du- brûler alors que la tem- d´anticiper sur le pro- rée maximum de montée Le Celcia 20 ne nécessite pas d'entretien. Nettoyez l'appareil pérature ambiante est chain point de commuta- de la température ambi- exclusivement à l'aide d'un chiffon sec ou humide et souple déjà...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    7.4 Caractéristiques techniques Précision de réglage: 0.2 °C Plage de mesure de la 0 °C - 50 °C, température: graduation 0.1 °C Plage de réglage de la 6 °C - 30 °C, température: graduation 0.2 °C Emplacements des mémoires: 21 Niveau de protection: II selon EN 60730-1 Classe de protection:...
  • Page 87 Remeha B.V. J.L. Mampaey BVBA Marketbau - Remeha Kft. Uitbreidingsstraat 54 Népfürdö u.19/E. Postbus 32 2600 ANTWERPEN 1138 BUDAPEST 7300 AA APELDOORN T +31 55 5496969 T +32 3 2307106 T +36 1 359 2993 F +31 55 5496496 F +32 3 2301153 F +36 1 359 2591 www.remeha.com...

Table des Matières