Royal 435 dx Manuel D'instruction

Système de gestion de caisse
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ROYAL
®
435dx
Système de gestion de caisse
Manuel d'instruction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal 435 dx

  • Page 1 ROYAL ® 435dx Système de gestion de caisse Manuel d’instruction...
  • Page 2: Service À La Clientèle

    • Piles de sauvegarde de la mémoire protégeant les données enregistrées PLUS... La LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE ROYAL CONSUMER vous apporte une aide technique afin de résoudre vos problèmes. Veuillez appeler sans frais : Service à la clientèle : 1 800 272-6229 (É.-U.)
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES _________________________________________________________________________________________ PRÉSENTATION DE VOTRE CAISSE ENREGISTREUSE................1 ACCESSOIRES STANDARD ........................1 COMMENT UTILISER CE MANUEL ......................1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET SÉCURITÉ ..................2 INSTALLATION ET ENTRETIEN DE LA CAISSE ....................3 FONCTIONS DU CLAVIER..........................4–5 COMMUTATEUR DE COMMANDE ........................6 TIROIR-CAISSE .............................6 AFFICHAGE.................................7 LECTURE DE L’ÉCRAN ..........................7 Symboles spéciaux d’indication........................7 AFFICHAGE DE L’HEURE ..........................7 SITUATIONS D’ERREUR ...........................8...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES _________________________________________________________________________________________ EXEMPLES DE TRANSACTIONS POUR L’UTILISATION DE LA CAISSE ..........28 SPÉCIMEN DE REÇU..........................28 SYMBOLES DE TRANSACTION.........................28 TRANSACTIONS STANDARD ........................29 Enregistrement d’un simple article et de la monnaie rendue au client ..........29 Enregistrement de plusieurs articles vendus..................29 Enregistrement d’une transaction avec une carte de crédit..............29 Mode d’encaissement combiné...
  • Page 5: Présentation De Votre Caisse Enregistreuse

    Les exemples de transaction indiquent toutes les étapes des opérations importantes. Des spécimens de reçu sont également inclus. Le guide de « Démarrage rapide » de Royal (page 12) présente les principales options de programmation pour l’utilisation de votre nouvelle caisse enregistreuse. De nombreux utilisateurs considèrent que le meilleur moyen de commencer à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques Et Sécurité

    SOURCE D’ENCRE : Rouleau encreur noir (ROYAL n° 013109) PAPIER : 57 mm (2 1/4 po) simple épaisseur (ROYAL n° 013129) PROTECTION : Environ 30 jours après une coupure de courant. 3 piles AA (1,5 volt) (Installées par l’utilisateur. Incluses avec la caisse.) TECHNOLOGIE : Mémoire CMOS...
  • Page 7: Installation Et Entretien De La Caisse

    INSTALLATION ET ENTRETIEN DE LA CAISSE _________________________________________________________________________________________ INSTALLATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE REMARQUE IMPORTANTE : Veuillez lire attentivement cette section avant d’essayer d’utiliser la caisse enregistreuse ou de configurer les programmes. 1. Placez la caisse de niveau sur une surface plane et solide pour assurer son bon fonctionnement. 2.
  • Page 8: Fonctions Du Clavier

    FONCTIONS DU CLAVIER _________________________________________________________________________________________ [ feed ] – Touche d’avance du papier – Fait avancer le ruban de papier sans affecter les inscriptions de la caisse. [ void ] – Annulation / Correction d’erreur – Permet de corriger une inscription après son impression ou d’annuler l’inscription précédente.
  • Page 9 FONCTIONS DU CLAVIER _________________________________________________________________________________________ [ C ] – Touche d’effacement et d’arrêt de l’alarme – Efface l’entrée faite au clavier avant d’appuyer sur la touche d’enregistrement. Arrête également l’alarme d’erreur lorsqu’une entrée incorrecte est faite. [ qty/time ] – Deux fonctions : Multiplication et Affichage de l’heure – Multiplie les entrées [DÉPARTEMENT], [PLU] ou [ref/-] ;...
  • Page 10: Commutateur De Commande

    COMMUTATEUR DE COMMANDE _________________________________________________________________________________________ Le commutateur de commande, situé à gauche de la caisse enregistreuse dans le compartiment de l’imprimante, doit être correctement positionné pour utiliser la caisse et configurer les programmes. Ce commutateur sert également à accéder aux modes « X » et « Z » pour imprimer ou remettre les totaux à zéro pour les rapports de gestion. Selon l’opération souhaitée, placez le commutateur de commande comme suit : «...
  • Page 11: Affichage

    AFFICHAGE _________________________________________________________________________________________ LECTURE DE L’ÉCRAN L’écran d’affichage indique les montants inscrits et les renseignements pertinents sur la transaction au moyen de nombres et de symboles spéciaux. La fenêtre d’affichage est située de sorte que l’utilisateur puisse voir les opérations. L’écran se lit comme suit, de gauche à droite. Département –...
  • Page 12: Situations D'erreur

    SITUATIONS D’ERREUR _________________________________________________________________________________________ SYSTÈME D’AVERTISSEMENT D’ERREUR Ce système avertit l’utilisateur de la présence d’une erreur, que ce soit au clavier lors d’une inscription particulière ou lors du réglage d’une option des programmes. Lorsque la tonalité d’erreur retentit, un « E » s’affiche à l’écran et le clavier se bloque. Si l’utilisateur essaie une fonction de la caisse enregistreuse qui n’est pas encore programmée, cette tonalité...
  • Page 13: Système De Piles De Sauvegarde

    SYSTÈME DE PILES DE SAUVEGARDE _________________________________________________________________________________________ Pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse, toutes les données des transactions sont conservées dans la mémoire de la caisse pour le rapport de gestion. Cette mémoire conserve également toutes les informations facultatives qui ont été programmées, tels que les appels de prix (PLU) et les renseignements des départements programmés dans la caisse.
  • Page 14: Chargement Du Papier

    (à l’extérieur) ou un journal de caisse (à l’intérieur). REMARQUE : Il est conseillé d’utiliser le papier bond de marque ROYAL de 57 mm (2 1/4 po) qui contribue à prévenir les dépôts de poussière sur le mécanisme de l’imprimante comme c’est le cas avec les papiers bon marché. Remplacez le rouleau par du papier bond standard pour calculatrice.
  • Page 15: Installation Du Rouleau Encreur

    Le rouleau encreur n’est PAS conçu pour être ré-encré. Ne le faites en aucun cas au risque d’endommager irrémédiablement la tête d’impression de la caisse enregistreuse. De tels dommages NE SONT PAS couverts par la garantie Royal. REMPLACEZ LE ROULEAU ENCREUR SELON CES INSTRUCTIONS : 1.
  • Page 16: Démarrage Rapide

    DÉMARRAGE RAPIDE _________________________________________________________________________________________ Le guide de Démarrage rapide est un programme à la fois succinct et complet vous permettant d’être prêt à utiliser aussitôt la plupart des fonctions de base de votre nouvelle caisse enregistreuse. Veuillez respecter exactement les directives suivantes : 1.
  • Page 17: Conseils Utiles Pour Bien Commencer

    Pourcentage d’escompte, les Appels de prix (PLU) et le Code de sécurité. Si vous avez des questions au sujet du Démarrage rapide ou sur tout autre aspect du fonctionnement de la caisse, appelez gratuitement le Service à la clientèle Royal au 1 800 272-6229. CONSEILS UTILES POUR BIEN COMMENCER GÉNÉRALITÉS...
  • Page 18: Configuration Des Programmes

    CONFIGURATION DES PROGRAMMES _________________________________________________________________________________________ Cette caisse enregistreuse vous permet de personnaliser les programmes selon les besoins de votre entreprise. Ces programmes sont : Réglage de la date et de l’heure Configuration du système de caissiers Fixation d’un pourcentage d’escompte (-%) Attribution du statut fiscal et de prix préétablis pour un département Fixation d’un taux de taxe Création d’appels de prix (PLU)
  • Page 19: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE _________________________________________________________________________________________ Réglez l’option de la date pour imprimer la date du jour en haut de chaque reçu, journal de caisse ou rapport de gestion. Réglez l’option de l’heure pour imprimer l’heure en bas de chaque reçu. L’heure sera imprimée automatiquement sous le format de 24 heures.
  • Page 20: Configuration Du Système De Caissiers

    CONFIGURATION DU SYSTÈME DE CAISSIERS _________________________________________________________________________________________ Le système de caissiers permet d’associer les transactions à un numéro de caissier. En option, il peut y avoir un code de sécurité attribué à chaque numéro de caissier. L’avantage de ce système est de permettre le contrôle des ventes pour chacun des caissiers, un rapport indiquant le nombre de transactions et de ventes que chacun a effectuées.
  • Page 21: Pourcentage D'escompte (-%)

    POURCENTAGE D’ESCOMPTE (-%) _________________________________________________________________________________________ Cette option permet de calculer automatiquement le taux prédéfini chaque fois que vous appuyez sur la touche [-%]. Ce pourcentage peut être déduit sur un article individuel ou l’ensemble d’une transaction. Vous pouvez supplanter le taux programmé en tapant simplement un taux différent. (Voir EXEMPLES DE TRANSACTIONS POUR L’UTILISATION DE LA CAISSE).
  • Page 22: Statut Fiscal Du Département

    STATUT FISCAL DU DÉPARTEMENT _________________________________________________________________________________________ Chaque département peut représenter une catégorie de marchandises. Par exemple, le Département 1 peut représenter les ventes de rafraîchissements, le Département 2 celles de sandwiches, le Département 3 celles de confiseries, etc. Chaque département peut être programmé comme étant taxable ou non-taxable. Le cas échéant, chaque département peut aussi être programmé...
  • Page 23: Programmation Du Département

    PROGRAMMATION DU DÉPARTEMENT (suite) _________________________________________________________________________________________ RÉGLAGE DU PRIX ZÉRO Cette procédure permet de fixer un prix « 0,00 $ » à indiquer pour un département ou un prix PLU lors de la programmation. Le réglage par défaut n’accepte pas un prix « 0 ». Accédez au mode de programmation : Placez le commutateur de commande sur «...
  • Page 24: Taux De Taxe

    Si la programmation s’effectue selon une table de taxe, veuillez vous procurer un exemplaire de celle-ci auprès de votre État ou municipalité, puis contactez le Service à la clientèle Royal pour plus d’informations. Le système de taxation peut être réglé selon l’un des systèmes suivants : 0 = taxe complémentaire : Mode de taxation des États-Unis (réglage standard pour la taxe aux États-Unis)
  • Page 25: Taux De Taxe Fixe

    TAUX DE TAXE (suite) _________________________________________________________________________________________ PROGRAMMATION D’UN TAUX DE TAXE FIXE : (Recommandé pour la plupart des applications) mode « prg » + Taxe 1 - 4 + [tax shift] + Taux de taxe (à 4 chiffres) + (amt tend/TOTAL) Remarque : Vous pouvez programmer un taux de taxe ou jusqu’à...
  • Page 26: Page Laissée Vierge Intentionnellement

    _________________________________________________________________________________________ PAGE LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 27: Appels De Prix (Plu)

    APPELS DE PRIX (PLU) _________________________________________________________________________________________ Le système d’appels de prix permet d’entrer rapidement et précisément un article tout en enregistrant automatiquement le nombre d’articles vendus. Chaque numéro PLU est associé à un article ou à une unité de gestion de stock (UGS). Il existe deux méthodes de programmation des PLU.
  • Page 28: Rapport De Confirmation Plu

    RAPPORT DE CONFIRMATION PLU _________________________________________________________________________________________ Impression d’un rapport de confirmation PLU Si nécessaire, accédez au mode de programmation : Placez le commutateur de commande sur « prg ». Appuyez sur la touche [PLU]. Tous les PLU programmés s’imprimeront. Voir le spécimen d’impression ci-dessous. Poursuivez la programmation d’autres éléments ou placez le commutateur de commande sur une autre position que le mode «...
  • Page 29: Code De Sécurité Et Décimale

    CODE DE SÉCURITÉ ET DÉCIMALE _________________________________________________________________________________________ CODE DE SÉCURITÉ : Pour la protection du programme et des rapports de gestion Les rapports de gestion peuvent être imprimés avec le commutateur de commande en position « X » ou « Z ». Lorsqu’ils sont imprimés en position «...
  • Page 30 _________________________________________________________________________________________ PAGE LAISSÉE VIERGE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 31: Sommaire Des Programmes

    SOMMAIRE DES PROGRAMMES _________________________________________________________________________________________ Vous trouverez ci-dessous une liste récapitulative des réglages de programme tirés des exemples préalablement utilisés dans le manuel : Exemple de programmation Tapez / appuyez sur Spécimen de reçu PLACEZ LE COMMUTATEUR DE COMMANDE SUR « prg » RÉGLAGE DE 2 DÉCIMALES [12] + [RA] PERMETTRE LES ENTRÉES DE PRIX DE ZÉRO DOLLAR [81] + [RA]...
  • Page 32: Exemples De Transaction

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ Les exemples de cette section montrent comment réaliser différents types de transactions. Ils s’accompagnent de spécimens de reçus illustrant certains des exemples de programmation utilisés au cours de la CONFIGURATION DES PROGRAMMES. SPÉCIMEN DE REÇU Le spécimen ci-dessous montre où les informations relatives à la transaction sont imprimées sur un reçu et quelles options doivent être réglées pour l’impression appropriée.
  • Page 33: Transactions Standard

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ TRANSACTIONS STANDARD Enregistrement d’un simple article et de la monnaie rendue au client REMARQUE : Jusqu’à 7 chiffres permettent d’inscrire chaque montant. Exemple : Enregistrement d’un article de 1,00 $ du Département 1 (lié à un taux de taxe 1 de 5,5 %). Sous-total de la transaction et calcul de la monnaie sur 5,00 $.
  • Page 34: Mode D'encaissement Combiné

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ Mode d’encaissement combiné Exemple : Enregistrement d’un article de 10,00 $ et d’un article de 15,00 $ du Département 2; le total étant réparti entre 20,00 $ en espèces et 5,00 $ par carte. [1000] + [DÉPARTEMENT 2] 2 10·00 2 15·00 [1500] + [DÉPARTEMENT 2]...
  • Page 35: Transactions Avec Pourcentage D'escompte (-%)

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ TRANSACTIONS AVEC POURCENTAGE D’ESCOMPTE (-%) Escompte préétabli (-%) sur des articles individuels / Supplanter l’escompte préétabli (-%) REMARQUE : Jusqu’à quatre chiffres permettent d’inscrire le pourcentage d’escompte (de 0 à 99,99 %). Vous DEVEZ entrer deux chiffres après la décimale. Exemple : Enregistrement d’un escompte de 10 % sur une transaction.
  • Page 36: Codes Plu

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ CODES PLU Remarque : Les codes PLU doivent être programmés avant d’utiliser cette fonction. Voir la section Configuration des programmes pour l’attribution d’appels de prix PLU. Utilisation d’un prix PLU fixe : Exemple : Enregistrement d’un code PLU n° 1 programmé au prix préétabli de 1,50 $ : [1] + [PLU] 1·50 1·50...
  • Page 37: Annulations

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ ANNULATIONS ET REMBOURSEMENTS Annulation de l’inscription précédente au cours d’une vente : Exemple : Annulation d’une entrée de 2,00 $ au Département 2, commise par erreur. Puis inscription d’un article de 3,00 $ au Département 2. [200] + [DÉPARTEMENT 2] 2·00 -2·00...
  • Page 38: Remboursements

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ REMBOURSEMENTS Remboursement d’un simple article : Exemple : Remboursement d’un article de 1,00 $ du Département 1. [ref/-] -1·00 (100) + [DEPT 1] -0·06 -1·06 -1·06 15-31 024 [amt tend/TOTAL] Remboursement de plusieurs articles : Exemple : Remboursement d’un article de 1,00 $ au Département 1 et d’un article de 2,00 $ au Département 2. [ref/-] (100) + [DEPT 1] -1·00...
  • Page 39: Ignorer/Remplacer Le Taux De Taxe Lors D'une Transaction

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ IGNORER/REMPLACER LE TAUX DE TAXE LORS D’UNE TRANSACTION Exemption de la taxe sur un article : REMARQUE : Utilisez cette procédure pour exempter de taxe un article inscrit dans un département taxable. Exemple : Exemption du taux de taxe 1 d’un article de 2,00 $ lié au Département 1 (au taux de taxe 1 fixe préétabli à 5,5 %). [1] (chiffre représentant le taux de taxe à...
  • Page 40: Autres Transactions

    EXEMPLES DE TRANSACTION _________________________________________________________________________________________ AUTRES TRANSACTIONS Enregistrement d’une somme reçue en acompte : Exemple : Enregistrement d’une somme de 10,00 $ reçue en acompte. [1000] + [RA] 10·00 15-46 030 Sortie d’argent en paiement - décaissement : Exemple : Paiement de 5,00 $. [500] + [PO] -5·00 15-46 031...
  • Page 41: Rapport De Gestion « X

    RAPPORTS DE GESTION DES VENTES « X » ET « Z » _________________________________________________________________________________________ Les données des transactions sont conservées dans la mémoire de la caisse enregistreuse aussi longtemps que les piles de sauvegarde fonctionnent. Ces données peuvent être imprimées sous forme de rapport afin d’être examinées par la direction. Le rapport de gestion peut être imprimé...
  • Page 42: Exemple De Rapport De Gestion

    EXEMPLE DE RAPPORT DE GESTION _________________________________________________________________________________________ Le rapport de gestion offre les informations suivantes comme dans l’exemple ci-dessous : ___________________________ DATE _____________ 03·10·06 COMPTEUR Z __________________ 002 COMPTEUR D’ACTIVITÉS __________________ 005 10·00 TX _____ VENTES TOTALES DU DÉPARTEMENT 38·00 2·35 7·89 5·20 6·20...
  • Page 43: Formules De Balance De Caisse

    FORMULES DE BALANCE DE CAISSE _________________________________________________________________________________________ Les exemples suivants illustrent comment les totaux sont calculés pour le rapport de gestion : Système de balance : DÉPARTEMENT 1 DÉPARTEMENT 2 DÉPARTEMENT 3 DÉPARTEMENT 4 DÉPARTEMENT 5 DÉPARTEMENT 6 DÉPARTEMENT 7 DÉPARTEMENT 8 ( - ) TOTAL DES MONTANTS NÉGATIFS ( - ) TOTAL DES ESCOMPTES -% TOTAL DES TAXES...
  • Page 44: Rapports Sur Les Appels De Prix Et Caissiers

    RAPPORT SUR LES APPELS DE PRIX ET CAISSIERS _________________________________________________________________________________________ Rapport PLU Les rapports PLU peuvent être produits en mode X ou Z. Rappelez-vous que si le rapport PLU est produit en mode Z, les totaux seront remis à zéro. Placez le commutateur de commande sur « X » ou sur « Z ». Appuyez sur la touche [PLU].
  • Page 45: Dépannage (Procédure De Remise À Zéro Du Système Complet)

    D. Rallumez la caisse dans le mode approprié et reprogrammez-la. 6. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ces quatre étapes, appelez le Service à la clientèle Royal au 1 800 272-6229 (au Canada composez le 1 888 266-9380).
  • Page 46: Système De Taxation Prédéfini

    SYSTÈME DE TAXATION PRÉDÉFINI _________________________________________________________________________________________ En plus du mode de taxation des États-Unis, appelé « régime de taxation complémentaire », qui constitue le réglage par défaut de cette caisse, deux autres systèmes de taxation sont offerts : 1. Le système de taxation canadien – Il permet la programmation des taxes conformément aux règles en vigueur au Canada.
  • Page 47: Système De Tva

    SYSTÈME DE TVA _________________________________________________________________________________________ Le système de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) est le plus courant au Mexique et dans les pays européens. Avec la TVA, le montant de la taxe est déjà compris dans le prix de l’article, bien que ce montant s’imprime sur le reçu de caisse. Jusqu’à quatre taux de TVA peuvent être programmés.
  • Page 48: Système De Taxation Canadien

    SYSTÈME DE TAXATION CANADIEN _________________________________________________________________________________________ Pour choisir le système de taxation canadien, veuillez faire comme suit : 1. Accédez au mode de programmation : Placez le commutateur de commande sur « prg ». 2. Tapez [3], puis [1], et appuyez sur la touche [RA] pour régler la caisse selon le système de taxation canadien. 3.
  • Page 49 SYSTÈME DE TAXATION CANADIEN _________________________________________________________________________________________ SYSTÈME DE TAXATION CANADIEN - MÉTHODE N° 2 TPS : TVP : TPS/TVP : Les taxes de 7 % et de 8 % sont cumulatives (la seconde s’appliquant à la première) Pour le système canadien de taxes cumulatives : Pour activer le système de taxes cumulatives : Tapez [5], puis [1], et appuyez sur la touche [RA].
  • Page 50: Caisse Enregistreuse Électronique Royal 435Dx

    Rouleaux de papier simple épaisseur (3 rouleaux par paquet) (57 mm de largeur - 2 1/4 po) 013129 Manuel de l’utilisateur 435dxIMFrench0310A (Aucuns frais de manutention et d’expédition sur cet article seul) APPELEZ sans frais au 1 888 261-4555 ou visitez notre site Web à www.royal.com.
  • Page 51: Garantie Limitée

    Centre de service Royal ou un centre de service agréé Royal. Le Produit peut être amené au centre de service agréé Royal le plus proche ou il peut être envoyé port payé, assuré, par un service de messagerie retraçable, dans un centre de service agréé...
  • Page 52 435dx ROYAL ® Systéme de gestion de caisse ® ROYAL © Droit d’auteur Royal Consumer Informtion Products, Inc. 2010, Tous droits réservés Consumer Information Products, Inc. 2 Riverview Drive Somerset, NJ. 08873 435dxIMFrench0310A Imprimé au Malaysia...

Table des Matières