Télécharger Imprimer la page

storchenmuhle Starlight SP Instructions De Montage page 53

Publicité

Capitolo 2 - Allacciare il bambino Gruppo 1
Capítulo 2– Abrochar el cinturón al niño del grupo 1
2.7 – 2.8 Regolazione in altezza delle cinture:
Allentare le cinture.
Tirare il pulsante giallo di innesto e portare il
poggiatesta alla posizione successiva.
Attenzione!
Staccare il riduttore prima di adeguare la prima volta
l'altezza dei poggiatesta, controllare quindi se occorre
veramente regolare in altezza il poggiatesta.
Per staccare il riduttore, premere i pulsanti situati
sul lato posteriore del riduttore stesso, quindi staccarlo
dalla cinghia inguinale e dal congegno di chiusura
della cintura.
2.7 – 2.8
Ajuste de la altura de los cinturones:
Afloje el sistema de cinturones de seguridad. Tire
del botón de trinquete amarillo y lleve el
reposacabezas a la próxima posición.
¡Atención!
Rogamos que, en primer lugar, retire el reductor
antes de ajustar por primera vez la altura del
reposacabezas y compruebe, si aún sigue siendo
necesario un ajuste de la altura.
Para retirar el reductor, abra los botones de presión
situados en el lado posterior del reductor y sáquelo
del cinturón de entrepierna y del dispositivo de cierre
del cinturón.
Le cinghie a spalla devono essere sistemate come
nella figura a margine. La guida delle cinture non
deve mai trovarsi al di sotto della spalla del bambino.
Los cinturones de los hombros deben quedar
posicionados tal como se muestra en el dibujo a la
derecha. La guía de los cinturones jamás deberá
estar posicionada debajo del hombro del niño.
I
2.7
2.8
E
1720-4-03/1
2273F-4-01/1
1643-4-00/1

Publicité

Chapitres

loading

Produits Connexes pour storchenmuhle Starlight SP