Kapitel 1 – Einbau des Sitzes Gruppe 1
Chapter 1 – Fitting the Group 1 seat
Schließen Sie das Gurtschloss mit einem hörbaren
Klick und legen Sie den Beckengurt des
Dreipunktgurtes, an den roten Gurtstraffern vorbei,
in die hinteren Führungen ein.
Close the belt buckle with an audible click. Conduct
the lap belt of the 3-point harness past the red belt
tensioners and then into the rear guides.
Straffen Sie erst den Becken- (1) und dann den
Diagonalgurt (2).
First tighten the lap belt (1) and then the diagonal
belt (2).
Legen Sie den Diagonalgurt in die Gurtklemme ein
(3) und schließen Sie die Klemme (4) mit einem
hörbaren Klick (5).
Spannen Sie den Gurt daraufhin noch einmal nach
um den optimalen Halt des Kindersitzes zu
gewährleisten. Ziehen Sie dazu einfach den Gurt
von der Gurtklemme weg in Richtung des
Gurtaufrollers Ihres Fahrzeugs und straffen dabei
den Becken- und Diagonalgurt nach.
Insert the diagonal belt buckle (3) and then close the
buckle (4) with an audible click (5). Now tension
the belt once again to ensure that the child seat is
optimally secured. For this purpose simply pull the
belt away from the belt buckle in the direction of the
car's belt winding drum and simultaneously tighten
the lap and diagonal belts.
D
GB
Klick
1.3
1
1.4
4
3
Klick
1.5
1676-4-12/1
1639-4-05/1
2
1640-4-05/1
5
7024-4-01/1