Indice
Índice
Cari genitori,
solo il meglio per il vostro bimbo!
Congratulazioni! Vi siete decisi per un pregiato
prodotto di marca della casa Storchenmühle.
Tirar su un bambino è uno dei compiti più
belli che può regalarci la vita - e allo stesso
tempo una grande responsabilità. È buono
a sapersi di non essere soli, infatti, potete
fidarvi sempre di un partner competente al
vostro fianco, che ottimizza sin dall'inizio la
sicurezza del vostro bambino nell'automobile:
Storchenmühle:
Storchenmühle vi augura buon viaggio.
Contenuto
Fissaggio del seggiolino
tramite cintura a tre punti
Come allacciare la cintura
al bambino (gruppo 1)
Funzionamento del sistema di sicurezza
Regolazione dell'altezza delle cinture
Regolazione in posizione di riposo
Montaggio del seggiolino
(gruppo 2+3)
Prima del montaggio
Come allacciare la cintura al bambino e
fissare il seggiolino tramite il sistema di
sicurezza a tre punti
Funzionamento
Rimozione della fodera
Indicazioni
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali
Garanzia
I
Caros padres:
Para su hijo, ¡solamente lo mejor! ¡Nuestras
felicitaciones! Uds. se han decidido a favor
de un producto de marca de primera calidad
de la casa Storchenmühle.
Criar un hijo es una de las tarea más
hermosas que plantea la vida - y al mismo
tiempo una gran responsabilidad. Está bien
saber que Uds. no están sólos a ese respecto,
sino que tienen a su lado un asociado
competente que optimiza la seguridad de su
hijo en el coche desde el inicio: la
Storchenmühle.
La Storchenmühle les desea buen viaje en
todo tiempo.
Contenido
Sujeción de la silla con el cinturón
Ajustar el cinturón al niño
Grupo 1
Manejo del sistema de cinturón
Ajuste de altura del cinturón
Llevar la silla a la posición reclinada 2.9
Instalación de la silla
Antes de la instalación
Sujetar la silla y el niño
con el cinturón de tres puntos
E
Capitolo Capítulo
1
1.1 - 1.5
2
2.1 - 2.6
2.7 - 2.8
3
3.1 - 3.7
3.8-3.10
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
7123-4-01/1